Uso del verbo inglés rauschen

Uso del verbo alemán rauschen (murmurar, susurrar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C1 · verbo · regular · intransitivo · <también: haben · sein>

rauschen

Objetos

  • jemand/etwas rauscht

Preposiciones

(aus+D)

  • jemand/etwas rauscht aus etwas

Información modal

  • jemand/etwas rauscht irgendwohin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

ein gleichförmiges Geräusch machen; brausen, rascheln, zischen, knistern

Activo

  • jemand/etwas rauscht
b. verbo · sein · regular

sich mit rauschendem Geräusch vorwärtsbewegen; fließen, plätschern, laufen, stürmen

Activo

  • jemand/etwas rauscht
c. verbo · sein · regular

einen Ort (plötzlich) verlassen; abdampfen, abzischen, davonmachen, verschwinden

Activo

  • jemand/etwas rauscht
d. verbo · haben · regular

[Tiere] brünstig sein

Activo

  • jemand/etwas rauscht
z. verbo · regular · intransitivo · <también: haben · sein>

[Tiere] Brandung rauscht; ist; knistern, fluten, brausen, branden

(aus+D)

Activo

  • jemand/etwas rauscht
  • jemand/etwas rauscht aus etwas
  • jemand/etwas rauscht irgendwohin

Traducciones

Inglés rustle, murmur, flounce out of, rush, sough, sweep, swoosh, whoosh, ...
Ruso шуметь, журчать, шелестеть, шуршать, шум, покидать, уходить
Español murmurar, susurrar, correr, dirigirse, hojear, escapar, huir, ronronear
Francés bruire, frémir, bruisser, chanter, grésiller, passer en trombe, murmurer, bruit, ...
Turco şırıldamak, gürlemek, gürültüyle ilerlemek, hışırtı, kaçmak, çıkmak
Portugués sussurrar, murmurar, rumorejar, ruído, sair
Italiano frusciare, mormorare, mugghiare, rumoreggiare, scrosciare, stormire, fruscio, fuggire, ...
Rumano fi în călduri, freamăt, murmur, pleca, susur, zgomot
Húngaro zúg, zúgás, elmenni, eltávozni, susogás, zúgva halad
Polaco szumieć, szemrać, szeleścić, frygać, frygnąć, śmigać, śmignąć, szeptać, ...
Griego βουητό, θόρυβος, μουρμούρισμα, συρρίκνωση, φεύγω
Holandés ruisen, flonkeren, fluisteren, ontsnappen, stromen, weglopen
Checo šumět, hučet, šustit, zmizet, odejít, šum
Sueco brusa, sorla, brusande, susande, rusha, sus
Danés brusende, forlade, sus, susende, susende bevægelse
Japonés ざわめく, さざめく, ざわめき, 去る, 立ち去る, , 音を立てて進む
Catalán marxar, murmurar, murmuri, roncar, rumor, soroll
Finlandés kohina, kohista, kuohua, lähteä, murmus, myllytä, poistua
Noruego sus, rasle, brus, forlate
Vasco ihes egin, soinu uniformea, urrun
Serbio šum, šumeti, napustiti
Macedónio излегување, шум, шумам, шумливо се движам
Esloveno šumenje, šumeti, brbiti, pobegniti, šum
Eslovaco šumieť, šum, odísť
Bosnio šum, šumjeti, napustiti
Croata šum, šumjeti, napustiti
Ucranio шуміти, шум, виходити, покидати
Búlgaro шум, шумолене, изчезвам, напускам, шумя
Bielorruso шум, выйсці, гудзенне, знікнуць, шуметь, шумна рухацца
Hebreoלצאת، רעש، רעשים
Árabeرحيل، صاخب، صوت خرير، ضجيج، مغادرة، همهمة
Persoسر و صدا کردن، ترک، خروج، سر و صدا، غلتیدن، وزوز
Urduسرسراہٹ، سرسرانا، بہت زیادہ جنسی خواہش رکھنا، چھوڑنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ brausen ≡ knistern ≡ rascheln ≡ zischen
b.≡ fließen ≡ laufen ≡ plätschern ≡ stürmen
c.≡ abdampfen ≡ abzischen ≡ davonmachen ≡ verschwinden
z.≡ branden ≡ brausen ≡ brechen ≡ brettern ≡ donnern ≡ düsen ≡ fegen ≡ fließen ≡ flitzen ≡ fluten, ...

Sinónimos

Conjugación

rauscht · rauschte · hat gerauscht

rauscht · rauschte · ist gerauscht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 131401, 131401, 131401, 131401

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rauschen