Uso del verbo inglés fließen

Uso del verbo alemán fließen (fluir, circular): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B1 · verbo · sein · irregular · <también: intransitivo>

fließen

Objetos

  • jemand/etwas fließt

Preposiciones

(aus+D, in+A, durch+A)

  • etwas fließt aus etwas
  • etwas fließt in etwas
  • jemand/etwas fließt aus etwas
  • jemand/etwas fließt durch etwas
  • jemand/etwas fließt in etwas

Información modal

  • etwas fließt irgendwohin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · sein · irregular · intransitivo

[Wissenschaft] sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen, (sich) ergießen, fortbewegen, schmelzen, strömen

Activo

  • jemand/etwas fließt
b. verbo · sein · irregular · intransitivo

[Wissenschaft] austauschen von Ladungsträgern; übertragen, übermitteln

Activo

  • jemand/etwas fließt
c. verbo · sein · irregular · intransitivo

[Wirtschaft] transferieren von Zahlungsmitteln; transferieren, überweisen

Activo

  • jemand/etwas fließt
z. verbo · sein · irregular · <también: intransitivo>

fluten, quellen, rauschen, rinnen, strömen

(aus+D, in+A, durch+A)

Activo

  • etwas fließt aus etwas
  • etwas fließt in etwas
  • etwas fließt irgendwohin
  • jemand/etwas fließt
  • jemand/etwas fließt aus etwas
  • jemand/etwas fließt durch etwas
  • jemand/etwas fließt in etwas

Traducciones

Inglés flow, stream, circulate, course, creep, funnel, pass through, pour, ...
Ruso течь, струиться, литься, бежать, впадать, катиться, политься, протекать, ...
Español fluir, circular, discurrir, manar, salir, moverse continuamente, transferir
Francés couler, s'écouler, circuler, affluer, arroser, circuler dans, découler, dégorger dans, ...
Turco akmak, aktarmak, akış, dolaşmak, transfer etmek
Portugués fluir, circular, correr, desaguar, escorrer, manar, fluxo, transferir
Italiano scorrere, fluire, colare, confluire, gettarsi in, sboccare in, sfociare in, affluire, ...
Rumano curge, transfera, flux
Húngaro folyik, ömlik, folyó, áramlik, áramlás, átutalás
Polaco płynąć, ciec, dopłynąć, dopływać, lać, polać, popłynąć, przemieszczać się, ...
Griego ρέω, κυλώ, τρέχω, μεταφορά χρημάτων, ροή
Holandés vloeien, stromen, voortvloeien, lopen, volgen
Checo plynout, téct, proudit, proudění, převod
Sueco flyta, flöda, strömma, rinna, överföra
Danés flyde, strømme, overføre
Japonés 流れる, 注ぐ, 交換する, 流動する, 移動する
Catalán fluir, circular, flux, intercanvi de càrregues, moure's contínuament, transferir
Finlandés virrata, juosta, sujua, valua, kulkea, siirtää
Noruego flyte, renne, overføre
Vasco erion, jariatu, fluxu, iragazi, kargak trukatu, transferitu
Serbio teći, prenos, strujanje, strujati, tok
Macedónio пренос, тек, текување, тече
Esloveno teči, pretakanje, pretakati
Eslovaco prúdiť, prevod, tiecť
Bosnio prenos, strujanje, strujati, teći, tok
Croata strujati, teći, prijenos
Ucranio текти, литися, протікати, передавати, перекладати, плисти, потік
Búlgaro поток, теча, преместване на средства
Bielorruso перадача сродкаў, плыць, праток, цячы
Hebreoלזרום، זרימה
Árabeسال، تدفَّق، جرى، تحويل، تدفق، سيّل (المال)، يتحرك باستمرار، يتدفق
Persoجاری شدن، جاری بودن، روان بودن، روان شدن، انتقال، جابه‌جایی بار، جریان، جریان داشتن
Urduبہنا، جاری رہنا، منتقل کرنا، پھولنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

fließt · floss (flösse) · ist geflossen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 32472, 32472, 32472

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fließen