Uso del verbo inglés branden

Uso del verbo alemán branden (batir, romper contra): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · regular · intransitivo · <también: sein · haben · transitivo · pasivo>

branden

Objetos

  • jemand/etwas brandet

Preposiciones

(an+A, gegen+A)

  • jemand/etwas brandet an etwas
  • jemand/etwas brandet an/gegen etwas

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · sein · regular · intransitivo

mit einer gewissen Heftigkeit auf etwas aufprallen, z. B. die Küste oder ein Schiff; aufprallen, schlagen, strömen, wallen, wogen

Activo

  • jemand/etwas brandet
b. verbo · haben · regular · intransitivo

sich mit gewisser Heftigkeit bewegen oder auch mit gewisser Lautstärke ertönen

Activo

  • jemand/etwas brandet
z. verbo · regular · intransitivo · <también: haben · sein · transitivo · pasivo>

tosend aufprallen, brechen, rauschen

(acus., an+A, gegen+A)

Activo

  • jemand/etwas brandet
  • jemand/etwas brandet an etwas
  • jemand/etwas brandet an/gegen etwas

Pasivo procesual

Pasivo estatal

Traducciones

Inglés surge, brand, break, break against, surge (against), blaze, collide, roar, ...
Ruso биться, разбиваться, разбиться, греметь, наваливаться, обрушиваться, раздаваться
Español batir, romper contra, chocar, impactar, resonar, retumbar
Francés déferler, se briser, frapper, percuter, retentir, résonner
Turco gürültüyle ses çıkarmak, vurma, çarpma, şiddetle hareket etmek
Portugués rebentar, bater, estrondar, impactar, ressoar
Italiano infrangersi contro, infrangersi su, scrosciare, risuonare, sbattere, scuotere, urto
Rumano izbi, lovi, răsuna, se mișca
Húngaro csapódik, dübörög, zúg, ütközik
Polaco uderzać, kipieć, rozbijać, rozbić, uderzyć, brzęczeć, hałasować, zderzać
Griego βροντώ, ηχώ, προσκρούω
Holandés branden, aanvaren, inslaan, vlammen
Checo burácet, hřmět, narážet
Sueco brusa, bryta, svalla, dunka, kollidera, stöta
Danés brande, lyde
Japonés 大きな音で響く, 打ち付ける, 激しく動く, 衝突する
Catalán bramar, colpejar, impactar, rugir
Finlandés iskeminen, paukkua, purskahtaminen, räiskyä
Noruego brande, bruse, bråke
Vasco hurbil, kolpe, mugitu, soinu
Serbio brzati, udaranje, udari, zvucati
Macedónio бучно, силно, удар
Esloveno odmevati, trčiti, udareti, zviti
Eslovaco burácať, hromžiť, naraziť
Bosnio brzati, udaranje, zujati
Croata brujati, sudar, udaranje, zujati
Ucranio гриміти, гуркотіти, накат, удар
Búlgaro вибрирам, гърмя, сблъсък, удар
Bielorruso гучаць, накат, раздавацца, удар
Hebreoלהשמיע، להתנגש، להתנועע
Árabeاصطدام، تحرك بشدة، صوت عال
Persoبرخورد، جوشیدن، فریاد زدن
Urduٹکرانا، پہنچنا، چمک، چمکنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ aufprallen ≡ schlagen ≡ strömen ≡ wallen ≡ wogen
z.≡ brechen ≡ rauschen

Sinónimos

Conjugación

brandet · brandete · ist gebrandet

brandet · brandete · hat gebrandet

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 38515, 38515

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): branden