Uso del verbo inglés nehmen

Uso del verbo alemán nehmen (tomar, coger): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · irregular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

nehmen

Objetos

(sich+A, sich+D, acus., dat.)

  • jemand/etwas nimmt
  • jemand nimmt etwas
  • jemand nimmt etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand nimmt etwas als so
  • jemand nimmt etwas bei jemandem
  • jemand nimmt etwas irgendwoher
  • jemand nimmt etwas irgendwozu
  • jemand nimmt jemanden
  • jemand nimmt jemanden/etwas
  • jemand nimmt jemanden/etwas aus/von jemandem/etwas
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand nimmt jemanden/etwas jemandem
  • jemand nimmt sich etwas
  • jemand nimmt sich etwas irgendwoher
  • jemand nimmt sich jemanden
  • jemand nimmt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas auf sich
  • jemand/etwas nimmt etwas aus etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwie
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas nimmt etwas von etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas von jemandem
  • jemand/etwas nimmt etwas zu etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas zu sich
  • jemand/etwas nimmt jemandem
  • jemand/etwas nimmt jemandem etwas
  • jemand/etwas nimmt jemandem von jemandem
  • jemand/etwas nimmt jemandem/etwas etwas
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas in/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas nimmt sich
  • jemand/etwas nimmt sich etwas

Preposiciones

(für+A, aus+D, in+A, bei+D, von+D, auf+A, zu+D, als)

  • jemand nimmt etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand nimmt etwas als so
  • jemand nimmt etwas bei jemandem
  • jemand nimmt für etwas irgendwieviel
  • jemand nimmt jemanden/etwas aus/von jemandem/etwas
  • jemand/etwas nimmt auf sich
  • jemand/etwas nimmt aus etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas auf sich
  • jemand/etwas nimmt etwas aus etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas von etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas von jemandem
  • jemand/etwas nimmt etwas zu etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas zu sich
  • jemand/etwas nimmt jemandem von jemandem
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas in/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas nimmt zu sich

Información modal

  • jemand nimmt etwas irgendwoher
  • jemand nimmt etwas irgendwozu
  • jemand nimmt für etwas irgendwieviel
  • jemand nimmt irgendwieviel
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand nimmt sich etwas irgendwoher
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwie
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwohin

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular

eine Sache greifen; greifen, aufnehmen, erfassen, holen, packen

Activo

  • jemand/etwas nimmt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · irregular

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen, beschaffen, an sich nehmen, an sich reißen, einverleiben

Activo

  • jemand/etwas nimmt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · irregular

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden, benutzen, gebrauchen, nutzen, verwenden

Activo

  • jemand/etwas nimmt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · irregular

Activo

  • jemand/etwas nimmt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

[Militär, Sport] erobern; entziehen; entgegennehmen, heranziehen, zulangen, einsetzen

(sich+A, sich+D, acus., dat., für+A, aus+D, in+A, bei+D, von+D, auf+A, zu+D, als)

Activo

  • jemand nimmt etwas
  • jemand nimmt etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand nimmt etwas als so
  • jemand nimmt etwas bei jemandem
  • jemand nimmt etwas irgendwoher
  • jemand nimmt etwas irgendwozu
  • jemand nimmt für etwas irgendwieviel
  • jemand nimmt irgendwieviel
  • jemand nimmt jemanden
  • jemand nimmt jemanden/etwas
  • jemand nimmt jemanden/etwas aus/von jemandem/etwas
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand nimmt jemanden/etwas jemandem
  • jemand nimmt sich etwas
  • jemand nimmt sich etwas irgendwoher
  • jemand nimmt sich jemanden
  • jemand nimmt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas nimmt
  • jemand/etwas nimmt auf sich
  • jemand/etwas nimmt aus etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas auf sich
  • jemand/etwas nimmt etwas aus etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwie
  • jemand/etwas nimmt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas nimmt etwas von etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas von jemandem
  • jemand/etwas nimmt etwas zu etwas
  • jemand/etwas nimmt etwas zu sich
  • jemand/etwas nimmt jemandem
  • jemand/etwas nimmt jemandem etwas
  • jemand/etwas nimmt jemandem von jemandem
  • jemand/etwas nimmt jemandem/etwas etwas
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas als ein solches
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas in/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas nimmt sich
  • jemand/etwas nimmt sich etwas
  • jemand/etwas nimmt zu sich

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird genommen
  • aus etwas wird (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird (durch jemanden) als ein solcher/eine solche/ein solches genommen
  • etwas wird (durch jemanden) als so genommen
  • etwas wird (durch jemanden) genommen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwozu genommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie genommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin genommen
  • etwas wird auf sich (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) genommen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird von jemandem (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird zu etwas (von jemandem/etwas) genommen
  • etwas wird zu sich (von jemandem/etwas) genommen
  • für etwas wird (durch jemanden) irgendwieviel genommen
  • irgendwieviel wird (durch jemanden) genommen
  • jemand wird (durch jemanden) genommen
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) genommen
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwie genommen
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwo genommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solcher/eine solche/ein solches genommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solches genommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) genommen
  • jemand/etwas wird aus/von jemandem/etwas (durch jemanden) genommen
  • jemand/etwas wird in/zu jemanden/jemandem/etwas (von jemandem/etwas) genommen
  • jemand/etwas wird jemandem (durch jemanden) genommen
  • jemandem wird (von jemandem/etwas) genommen
  • jemandem wird von jemandem (von jemandem/etwas) genommen
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) genommen

Traducciones

Inglés take, have, seize, pick, accept, aquire, consume, grab, ...
Ruso брать, взять, приобрести, отбирать, доставать, забирать
Español tomar, coger, agarrar
Francés prendre, emporter, choisir, s'infliger
Turco almak, kapmak, yakalamak
Portugués pegar, tomar, arcar com, conquistar, levar, responsabilizar-se por, transportar, ficar com
Italiano prendere, accollarsi, acquisire, afferrare, assumere, assumersi, togliere da, accettare, ...
Rumano lua, apuca, prinde, alege
Húngaro elvesz, fog, elbír, elfog, elkap, elmegy, feltűz, használ, ...
Polaco brać, wziąć, przejąć, zajmować się czymś, zająć się czymś, zdobywać, zdobyć, chwytać, ...
Griego παίρνω, αναλαμβάνω, βγάζω, δέχομαι, πιάνω, αρπάζω, αφαιρώ, επιλέγω
Holandés nemen, pakken, aanvaarden, accepteren, afhandig maken, aflezen, afnemen, behandelen, ...
Checo vzít, brát, uchopit, užít, vybrat
Sueco ta
Danés tage, vælge
Japonés 取る, つかむ, 出す, 受け取る, 奪う, 着く, 使う, 持っていく, ...
Catalán agafar, prendre
Finlandés ottaa, napata, valita
Noruego ta, frata
Vasco hartu, eskuratu, aukera hartu, hartzea
Serbio узети, uzeti, dovesti, grabiti, izabrati
Macedónio земи, зема, избери
Esloveno vzeti, izbrati, jemati
Eslovaco použiť, uchopiť, vybrať, vziať, zobrať
Bosnio uzeti, dovesti, grabiti, odabrati
Croata uzeti, dovesti, odabrati
Ucranio взяти, брати
Búlgaro вземам, взимам, избирам, приемам, хващам
Bielorruso браць, узяць, выбіраць
Hebreoלָקַחַת، לבחור، לקחת، תָּפַס
Árabeأخذ، يأخذ، genommen، اختيار، استخدام، التقاط
Persoبرداشتن، گرفتن، بردن، خواستن خوراکی، خوردن قرص، گرفتن (تاکسی)، انتخاب کردن
Urduلینا، اٹھانا، پکڑنا، استعمال کرنا، چننا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ aufnehmen ≡ einnehmen ≡ erfassen ≡ essen ≡ greifen ≡ holen ≡ packen ≡ raffen ≡ trinken ≡ verzehren
b.≡ aneignen ≡ beschaffen ≡ einverleiben ≡ entfernen ≡ erbeuten ≡ greifen ≡ klauen ≡ mitnehmen ≡ stehlen ≡ wegnehmen
c.≡ anwenden ≡ benutzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen ≡ verwenden
z.≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ adhibieren ≡ annehmen ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ benutzen ≡ benützen ≡ deployen ≡ einheimsen, ...

Sinónimos

Conjugación

nimmt · nahm (nähme) · hat genommen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 21809, 21809, 21809, 21809

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): nehmen