Uso del verbo inglés entfallen

Uso del verbo alemán entfallen (corresponder, cesar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable · <también: transitivo · pasivo>

entfallen

Objetos

(acus., dat.)

  • jemand/etwas entfällt
  • jemand/etwas entfällt jemandem
  • jemand/etwas entfällt jemandem etwas

Preposiciones

(auf+A)

  • jemand/etwas entfällt auf etwas
  • jemand/etwas entfällt auf jemanden
  • jemand/etwas entfällt auf jemanden/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · sein · irregular · inseparable

aus der Hand fallen; entgleiten, herausfallen, herunterfallen

Activo

  • jemand/etwas entfällt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · sein · irregular · inseparable

wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; fortfallen, ausfallen, wegfallen

Activo

  • jemand/etwas entfällt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · sein · irregular · inseparable

vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden; vergessen, etwas versieben, verschusseln

Activo

  • jemand/etwas entfällt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · sein · irregular · inseparable

jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen; zufallen

Activo

  • jemand/etwas entfällt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable · <también: transitivo · pasivo>

ausfallen, nicht denken an, (sich) erübrigen, ausbleiben, verbummeln, verschwinden

(acus., dat., auf+A)

Activo

  • jemand/etwas entfällt
  • jemand/etwas entfällt auf etwas
  • jemand/etwas entfällt auf jemanden
  • jemand/etwas entfällt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas entfällt jemandem
  • jemand/etwas entfällt jemandem etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) entfallen

Pasivo estatal

  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) entfallen

Traducciones

Inglés be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, lapse, account for, allot, be allotted (to), ...
Ruso выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться, ...
Español corresponder, cesar, escaparse, escarparse, no tener lugar, olvidarse, olvidarse de, pasarse, ...
Francés tomber, oublier, échapper, disparaître, revenir, revenir à, réchapper, sortir, ...
Turco aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, olmamak, payına düşmek, akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, ...
Portugués caber, não se realizar, não ter lugar, recair, recair em, ser anulado, ser cancelado, cair, ...
Italiano cadere di mano, decadere, non aver luogo, non avere luogo, passare di mente, sfuggire di mano, sfuggire di mente, spettare, ...
Rumano uita, aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni
Húngaro elmarad, esik, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, jut, kimegy a fejéből, megillet
Polaco wypaść, nie odbyć się, przypadać na, wypadać, dotyczyć, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, ...
Griego αίρομαι, αναλογώ, διαφεύγω, πέφτω, παραλείπομαι, ξεχνιέμαι, ανήκει, αφορά, ...
Holandés wegvallen, ontschieten, ten deel vallen, toevallen, vervallen, vergeten, ontglippen, overbodig zijn, ...
Checo vypadnout, připadnout, odpadat, připadat, vypadávat, náležet, odpadnout, zapomenout, ...
Sueco tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, glömma, utgå, ...
Danés blive aflyst, bortfalde, erübrige, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, ...
Japonés 中止になる, 不要になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる, ...
Catalán caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
Finlandés pudota, karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua
Noruego bortfalle, erübrige seg, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
Vasco ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
Serbio izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
Macedónio заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
Esloveno izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
Eslovaco vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
Bosnio dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
Croata izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
Ucranio вилетіти з голови, випасти, відпасти, випадати, випадати з пам'яті, забувати, не мати значення, припадати
Búlgaro забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане, ...
Bielorruso адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
Hebreoלא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
Árabeيُستغنى عنه، ألغي، سقط
Persoافتادن، حذف شدن، فراموش شدن، از یاد رفتن، بی‌فایده شدن، تعلق داشتن، مربوط بودن
Urduبھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

entfällt · entfiel (entfiele) · ist entfallen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 145907, 145907, 145907, 145907

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entfallen