Definición del verbo entfallen
Definición del verbo entfallen (corresponder, cesar): aus der Hand fallen; wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; entgleiten; fortfallen; vergessen; zufallen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
entfallen
entfällt
·
entfiel
(entfiele
) ·
ist entfallen
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, lapse, account for, allot, be allotted (to), be allotted to, be apportioned (to), be cancelled, be dispensed with, drop, fall, fall (on/upon), fall upon, forget, not be applicable, slip memory, slip someone's memory, fall away, apply, be forgotten, become unnecessary, befall, forgotten, lost from memory, pertain, slip one's mind
aus der Hand fallen; wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; entgleiten, fortfallen, vergessen, zufallen
(acus., dat., auf+A)
» Der Kugelschreiber ist ihm entfallen
. The pen has slipped his mind.
Significados
- a.aus der Hand fallen, entgleiten, herausfallen, herunterfallen
- b.wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen, fortfallen, ausfallen, wegfallen
- c.vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden, vergessen, etwas versieben, verschusseln
- d.jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen, zufallen
- ...
Conjugación Significados
Usos
(acus., dat., auf+A)
-
jemand/etwas entfällt
aufetwas -
jemand/etwas entfällt
aufjemanden -
jemand/etwas entfällt
aufjemanden/etwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Sinónimos
- a.≡ entgleiten ≡ herausfallen ≡ herunterfallen
- b.≡ ausfallen ≡ fortfallen ≡ wegfallen
- c.≡ vergessen ≡ verschusseln
- d.≡ zufallen
- ...
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Der Kugelschreiber ist ihm
entfallen
.
The pen has slipped his mind.
- Sein Name
entfällt
mir oft.
His name often escapes me.
- Das ist mir völlig
entfallen
.
The matter slipped my mind completely.
- Mir ist dein Name komplett
entfallen
.
I've completely forgotten your name.
- Die Namen der Strände sind mir
entfallen
.
The names of the beaches have slipped my mind.
- Der Name von Toms Schwester ist mir
entfallen
.
The name of Tom's sister has slipped my mind.
- Der Name der Studentin war dem Professor
entfallen
.
The name of the student had slipped the professor's mind.
- Maria
entfällt
der Name von Tom.
Maria mentions the name of Tom.
- Die Tagesordnungspunkte drei und vier
entfallen
bei der heutigen Sitzung.
Agenda items three and four are canceled at today's meeting.
- Da liegt es, sagte jene gute Magd, da
entfiel
ihr das Kind beim Tanze.
There it is, said that good maid, when her child fell during the dance.
Frases de ejemplo
Traducciones
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, lapse, account for, allot, be allotted (to), ...
выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться, ...
corresponder, cesar, escaparse, escarparse, no tener lugar, olvidarse, olvidarse de, pasarse, ...
tomber, oublier, échapper, disparaître, revenir, revenir à, réchapper, sortir, ...
aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, olmamak, payına düşmek, akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, ...
caber, não se realizar, não ter lugar, recair, recair em, ser anulado, ser cancelado, cair, ...
cadere di mano, decadere, non aver luogo, non avere luogo, passare di mente, sfuggire di mano, sfuggire di mente, spettare, ...
uita, aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni
elmarad, esik, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, jut, kimegy a fejéből, megillet
wypaść, nie odbyć się, przypadać na, wypadać, dotyczyć, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, ...
αίρομαι, αναλογώ, διαφεύγω, πέφτω, παραλείπομαι, ξεχνιέμαι, ανήκει, αφορά, ...
wegvallen, ontschieten, ten deel vallen, toevallen, vervallen, vergeten, ontglippen, overbodig zijn, ...
vypadnout, připadnout, odpadat, připadat, vypadávat, náležet, odpadnout, zapomenout, ...
tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, glömma, utgå, ...
blive aflyst, bortfalde, erübrige, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, ...
中止になる, 不要になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる, ...
caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
pudota, karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua
bortfalle, erübrige seg, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
вилетіти з голови, випасти, відпасти, випадати, випадати з пам'яті, забувати, не мати значення, припадати
забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане, ...
адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
לא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
يُستغنى عنه، ألغي، سقط
افتادن، حذف شدن، فراموش شدن، از یاد رفتن، بیفایده شدن، تعلق داشتن، مربوط بودن
بھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا
Traducciones
Conjugación
entfällt·
entfiel(
entfiele) · ist
entfallen
Presente
entfall(e)⁵ |
entfällst |
entfällt |
Pasado
entfiel |
entfielst |
entfiel |
Conjugación