Significado del verbo alemán entfallen
Significado del verbo alemán entfallen (caer, corresponder): aus der Hand fallen; wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen; entgleiten; fortfallen; vergessen; zufallen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable · <también: transitivo · pasivo>
Resumen
entfallen
Significados
- a.aus der Hand fallen, entgleiten, herausfallen, herunterfallen
- b.wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen, fortfallen, ausfallen, wegfallen
- c.vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden, vergessen, etwas versieben, verschusseln
- d.jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen, zufallen
- z.ausfallen, nicht denken an, (sich) erübrigen, ausbleiben, verbummeln, verschwinden
Resumen
Descripciones
- wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen
Sinónimos
≡ ausfallen ≡ fortfallen ≡ wegfallenDescripciones
- vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden
- etwas versieben
Sinónimos
≡ vergessen ≡ verschusselnDescripciones
- nicht stattfinden, nicht denken an, (sich) erübrigen, überflüssig werden, hinfällig werden, ersatzlos gestrichen werden, ins Wasser fallen, nicht zustande kommen, gecancelt werden, abgesagt werden
Sinónimos
≡ ausbleiben ≡ ausfallen ≡ flachfallen ≡ unterbleiben ≡ verbummeln ≡ verfliegen ≡ vergessen ≡ verschwinden ≡ verschwitzen ≡ wegfallenTraducciones
be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, fall away, lapse, account for, allot, ...
выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться, ...
caer, corresponder, aplicar, cesar, desaparecer, eliminarse, escaparse, escarparse, ...
tomber, oublier, échapper, disparaître, incomber, ne plus être considéré, revenir, revenir à, ...
akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, gerek kalmamak, geçersiz olmak, ...
caber, cair, perder, deixar de existir, esquecer, não se realizar, não ser mais considerado, não ter lugar, ...
appartenere, cadere, cadere di mano, competere, decadere, dimenticare, essere superfluo, non aver luogo, ...
aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni, uita
elmarad, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, esik, jut, kimegy a fejéből, megillet
wypaść, dotyczyć, nie odbyć się, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, przypadać na, wypadać, ...
ξεχνιέμαι, αίρομαι, ανήκει, αναλογώ, αφορά, διαφεύγω, καταργούμαι, πέφτω, ...
vergeten, wegvallen, ontglippen, ontschieten, overbodig zijn, ten deel vallen, toebehoren, toekomen, ...
vypadnout, připadnout, náležet, odpadat, odpadnout, připadat, vypadávat, zapomenout, ...
försvinna, tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, förlora, ...
blive aflyst, bortfalde, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, tilkomme
不要になる, 中止になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる, ...
caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua, pudota
bortfalle, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
випадати, вилетіти з голови, випадати з пам'яті, випасти, відпасти, забувати, не мати значення, припадати
забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане, ...
адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
berlaku, dibatalkan, diperuntukkan, jatuh dari tangan, lupa, terlepas dari tangan, terlupakan, tidak lagi relevan
bị bỏ, bị quên, không còn cần thiết, quên, rơi khỏi tay, thuộc về, trượt khỏi tay, áp dụng
ajratilmoq, bekor bo'lish, esdan chiqmoq, keraksiz bo'lish, qo‘ldan sirg‘alib tushmoq, qo‘ldan tushib ketmoq, tegishli bo‘lmoq, yoddan ko‘tarilmoq
अनावश्यक होना, आवंटित होना, निरस्त होना, भूल जाना, याद से निकल जाना, लागू होना, हाथ से गिर जाना, हाथ से छूट जाना
不再适用, 从手中掉落, 从手里滑落, 取消, 归于, 被遗忘, 适用, 遗忘
ตกจากมือ, ตกเป็นของ, ถูกยกเลิก, ถูกลืม, ลืม, หลุดมือ, ใช้กับ, ไม่จำเป็นอีกต่อไป
배정되다, 불필요해지다, 빠지다, 손에서 떨어지다, 손에서 미끄러져 떨어지다, 잊다, 잊히다, 해당되다
aid olmaq, lazımsız olmaq, ləğv olunmaq, payına düşmək, unudulmaq, yaddan çıxmaq, əldən sürüşmək, əldən yerə düşmək
აუქმდეს, აღარ ვრცელდება, დავიწყებას მიეცემა, ვრცელდება, მიეკუთვნება, ხელიდან დავარდნა
অপ্রয়োজনীয় হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া, বরাদ্দ হওয়া, বাতিল হওয়া, ভুলে যাওয়া, হাত থেকে পড়ে যাওয়া, হাত ফসকে পড়া
anulohem, harrohem, i takon, me rrëshqitur nga dora, me rënë nga dora, nuk vlen më, zbatohet
अनावश्यक होणे, रद्द होणे, लागू होणे, वाटप होणे, विसर पडणे, विसरणे, हातातून पडणे, हातातून सुटणे
अनावश्यक हुनु, भागमा पर्नु, भुलिनु, रद्द हुनु, लागू हुनु, हातबाट खस्नु, हातबाट चिप्लिनु
అవసరంలేకపోవడం, కేటాయించబడటం, గుర్తు రాకపోవడం, చేతిలో నుంచి జారిపోవడం, చేతిలో నుంచి పడిపోవడం, మరచిపోవడం, రద్దు కావడం, వర్తించు
aizmirsties, atkrīt, attiekties, izkrist no rokas, izslīdēt no rokas, tikt piešķirtam, vairs neattiecas
அனாவசியமாகிவிடு, ஒதுக்கப்படு, கையிலிருந்து தவறி விழுதல், கையிலிருந்து விழுதல், தவிர்க்கப்படு, பொருந்து, மறந்து போகுதல், மறந்து விடுதல்
kehtima, käest kukkuma, käest libisema, osaks langema, tarbetuks muutuma, ununema, ära jääma
անհրաժեշտ չլինել, բաժին հասնել, ձեռքից ընկնել, ձեռքից սահել, մոռացվել, չեղարկվել, վերաբերել
ji bîr ketin, ji destê derketin, ji destê ketin, jê bûn, nepêdivî bûn, têkildar bûn
לא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
زوال، لا يُؤخذ بعين الاعتبار، نسيان، يختفي، يخص، يسقط، ينطبق، يُستغنى عنه، ...
از یاد رفتن، افتادن، بیفایده شدن، تعلق داشتن، حذف شدن، فراموش شدن، مربوط بودن
بھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا
- ...
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ entgleiten ≡ herausfallen ≡ herunterfallen
- b.≡ ausfallen ≡ fortfallen ≡ wegfallen
- c.≡ vergessen ≡ verschusseln
- d.≡ zufallen
- ...
Sinónimos
Usos
(acus., dat., auf+A)
-
jemand/etwas
aufentfällt
etwas -
jemand/etwas
aufentfällt
jemanden -
jemand/etwas
aufentfällt
jemanden/etwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
·entfällt
(entfiel
) · istentfiele
entfallen
Presente
entfall(e)⁵ |
entfällst |
entfällt |
Pasado
entfiel |
entfielst |
entfiel |
Conjugación