Significado del verbo alemán wünschen

Significado del verbo alemán wünschen (desear, anhelar): etwas ersehnen, erhoffen; etwas höflich fordern, verlangen; anstreben; bestehen auf; (er)hoffen; wollen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

wünschen

Significados

a.etwas ersehnen, erhoffen, anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
b.etwas höflich fordern, verlangen, bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
c.jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
z.(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas ersehnen, erhoffen
  • den Wunsch haben, (sich) erhoffen, erpicht sein, sich erträumen, Sehnsucht haben, versessen sein, sich zum Ziel setzen, den Wunsch hegen, Verlangen haben, sich verzehren

Sinónimos

≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren ≡ herbeisehnen ≡ hungern ≡ lechzen ≡ schmachten ≡ sinnen ≡ streben ≡ trachten ≡ träumen ≡ verlangen ≡ wollen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas höflich fordern, verlangen
  • bestehen auf, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten

Sinónimos

≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
z. verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

Descripciones

  • (einen) Wunsch hegen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen, träumen (von), (sich) erhoffen, (einen) Wunsch haben

Sinónimos

≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Traducciones

Inglés wish, desire, want, require, will, hope, demand, hope that, ...
Ruso желать, пожелать, надеяться, загадывать желание, захотеть, просить, хотеть, хотеться, ...
Español desear, anhelar, deseo, esperar, pedir, querer, reclamo
Francés souhaiter, désirer, demander, exiger, faire un vœu, vouloir
Turco istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, dilek, talep etmek, rica etmek
Portugués desejar, esperar, anhelar, fazer votos de, requerer
Italiano desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domanda, domandare, esigere, ...
Rumano dori, spera, solicita, își dori
Húngaro kíván, kívánni, remélni, akar, kérni, óhajt
Polaco życzyć, pragnąć, winszować, życzyć sobie
Griego επιθυμώ, ευχή, εύχομαι, ευχόμαι
Holandés verlangen, wensen, eisen
Checo přát, přát si, popřát, požadovat, toužit
Sueco önska, hoppas, kräva
Danés ønske
Japonés 願う, 望む, 希望する, 欲しい, 要求する, 祈る
Catalán desitjar, esperar, demanar
Finlandés toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
Noruego ønske, håpe
Vasco desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
Serbio želeti, nada, pržiti, tražiti
Macedónio желба, посакувам, барање, пожелба
Esloveno želeti, želja, upanje, upati, zahtevati
Eslovaco priať, požadovať, túžiť, želať si
Bosnio nada, željeti, tražiti, željati
Croata željeti, nadati se, tražiti
Ucranio бажати, прохати, сподіватися, побажати, хотіти
Búlgaro желая, желание, искам, искане
Bielorruso жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
Indonesio ingin, meminta, mendoakan
Vietnamita chúc, mong, yêu cầu
Uzbeko so'rash, tilamoq, xohlamoq
Hindi अनुरोध करना, चाहना, शुभकामना देना
Chino 希望, 渴望, 祝愿, 请求
Tailandés ขอ, ปรารถนา, อยาก, อวยพร
Coreano 바라다, 요청하다, 행운을 빌다
Azerbaiyano arzulamaq, xahiş etmək
Georgiano ვთხოვ, სურვება, უსურვო
Bengalí অনুরোধ করা, চাওয়া, শুভ কামনা করা
Albanés don, kerkoj, uroj
Maratí अनुरोध करणे, चाहणे, शुभेच्छा देणे
Nepalí अनुरोध गर्नु, चाहना, शुभकामना गर्नु
Télugu కాంక్షించడం, విన్నపించు, శుభాకాంక్షలు చెప్పడం
Letón gribēt, lūgt, novēlēt
Tamil கோரிக்கையிடு, வாழ்த்துகள் தெரிவிக்க, விரும்பு
Estonio paluma, soovima, tahtma
Armenio խնդրել, մաղթել, ցանկանալ
Kurdo daxwaz kirin, hêvî kirin, xwestin
Hebreoדרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
Árabeيتمنى، تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يرجو، يطلب
Persoخواستن، آرزو کردن، آرزو داشتن، آرزوکردن، تقاضا کردن، حاجت کردن
Urduخواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Sinónimos

Usos

acus., (sich+A, sich+D, dat., von+D, zu+D, für+A)

  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht für jemanden
  • ...

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

wünscht · wünschte · hat gewünscht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 47139, 47139, 47139

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wünschen