Significado del verbo alemán wollen

Significado del verbo alemán wollen (querer, desear): entschieden haben und deswegen vorhaben beziehungsweise den Vorsatz haben, etwas zu tun, um etwas zu erlangen oder zu erreichen; nur den Wunsch nach e… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

verbo
wollen
adjetivo
wollen
A1 · verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo>

wollen

Significados

a.entschieden haben und deswegen vorhaben beziehungsweise den Vorsatz haben, etwas zu tun, um etwas zu erlangen oder zu erreichen, anstreben, anzielen, beabsichtigen
b.nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen, mögen, wünschen
z.müssen, meist verneint, streben nach, wünschen, seiner Aussage nach, (etwas) haben wollen

Resumen
a. verbo · haben · irregular

Descripciones

  • entschieden haben und deswegen vorhaben beziehungsweise den Vorsatz haben, etwas zu tun, um etwas zu erlangen oder zu erreichen

Sinónimos

≡ anstreben ≡ anzielen ≡ beabsichtigen
b. verbo · haben · irregular

Descripciones

  • nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen

Sinónimos

≡ mögen ≡ wünschen
z. verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo>

Descripciones

  • müssen
  • meist verneint
  • müssen
  • erstreben
  • streben nach, ringen um, (sich) konzentrieren (auf), abzielen (auf), (etwas) fixieren, (zu tun) gedenken, hinarbeiten (auf), willens sein, es anlegen auf, im Sinne haben

Sinónimos

≡ anpeilen ≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ beabsichtigen ≡ bezwecken ≡ erstreben ≡ intendieren ≡ vorhaben ≡ wünschen

Traducciones

Inglés want, intend, wish, come on (to), desire, feel for, plan, shall, ...
Ruso желать, хотеть, пожелать, хотеться, захотеть, захотеться, мечтать, хочет
Español querer, desear, decir, pretender, requerir, intención
Francés vouloir, désirer, souhaiter
Turco istemek, arzu etmek, dilemek, niyet etmek, talep etmek
Portugués querer, pretender, desejar, intenção
Italiano volere, desiderare, avere bisogno di, richiedere, voler andare, intendere
Rumano vrea, dori
Húngaro akar, akarni, szándékozni
Polaco chcieć, pragnąć, zechcieć, zamierzać, żądać
Griego θέλω, επιθυμώ, μπορώ, πρέπει, σκοπεύω
Holandés willen, beweren, gelieven, moeten, nodig hebben, zullen
Checo chtít, přát si, vlněný, mít v úmyslu, toužit
Sueco vilja, önska, avsikt, längta, skola, tänka, ämna
Danés ønske, ville, skulle, ville gerne
Japonés 欲しい, 欲する, 望む, 意志
Catalán voler, desitjar, intenció
Finlandés haluta, aikoa, tahtoa, villainen
Noruego ville, ønske, begjære, ha til hensikt, lengte
Vasco nahi, desio, egon, izan, izan nahi
Serbio желети, хтети, hteti, namera, želeti
Macedónio сака, желба, имам намера
Esloveno hotéti, hleti, hoteti, nameravati, želeti
Eslovaco chcieť, mať v úmysle, túžiť
Bosnio htjeti, željeti, namjeravati
Croata htjeti, namjeravati, željeti
Ucranio хотіти, бажати, мати намір, воліти, жадати, прагнути, хтіти
Búlgaro желая, искам
Bielorruso хацець, жадаць, намервацца
Hebreoרצון، כוונה، ש longing
Árabeأراد، يريد، إبتغى، بغى، رغبة، شاء، ود، ينوي
Persoخواستن، تصمیم داشتن، خواستاربودن، آرزو کردن، نیت داشتن
Urduچاہنا، ارادہ، خواہش کرنا

Traducciones

Sinónimos

Usos

(acus., für+A, von+D)

  • jemand/etwas will etwas für jemanden
  • jemand/etwas will etwas von jemandem
  • jemand/etwas will für jemanden
  • jemand/etwas will von jemandem
  • jemand will irgendwohin

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

will · wollte · hat gewollt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 5705, 5705

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wollen