Significado del verbo alemán sausen
Significado del verbo alemán sausen (zumbar, correr): ein scharfes Geräusch verursachen, das gleichmäßig an- und abschwillt und an Reibung erinnert; sich sehr schnell irgendwohin bewegen; brausen; jagen;… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · regular · intransitivo · <también: haben · sein>
Resumen
sausen
Significados
- a.<hat> ein scharfes Geräusch verursachen, das gleichmäßig an- und abschwillt und an Reibung erinnert, brausen, pfeifen, rauschen, zischen
- b.<ist> sich sehr schnell irgendwohin bewegen, jagen, pesen, rasen, rennen
- c.<ist> etwas nicht bestehen, durchfallen, durchrasseln
- d.<hat> sehr stark gären, viel Schaum entwickeln
- e.<hat> säuseln, rieseln, murmeln
- f.<hat> summende Geräusche von sich geben, summen, sumsen
- g.<hat> leise singen oder summen, um ein Kind zum Schlafen zu bringen
- z.düsen, rennen, brausen, (sehr) schnell fahren, preschen, laufen
Resumen
Descripciones
- ein scharfes Geräusch verursachen, das gleichmäßig an- und abschwillt und an Reibung erinnert
Sinónimos
≡ brausen ≡ pfeifen ≡ rauschen ≡ zischenDescripciones
- sehr stark gären, viel Schaum entwickeln
Descripciones
- leise singen oder summen, um ein Kind zum Schlafen zu bringen
Descripciones
- schnell laufen, Hackengas geben, Gummi geben, schnell fahren (Fahrzeug), (sehr) schnell fahren
Sinónimos
≡ abzischen ≡ brausen ≡ brettern ≡ dahinpreschen ≡ donnern ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen ≡ galoppieren ≡ hasten ≡ hechten ≡ heizen ≡ hetzen ≡ huschen ≡ jagen ≡ kacheln ≡ laufen ≡ pesen ≡ pfeifen ≡ preschen ≡ rasen ≡ rauschen ≡ rennen ≡ schießen ≡ schnellen ≡ sprinten ≡ spurten ≡ stieben ≡ stochen ≡ stürmen ≡ wetzen ≡ zischenTraducciones
whistle, roar, rush, speed, zoom, bolt, breeze, dart, ...
шуметь, свистеть, бурлить, гудеть, лететь, мчаться, напевать, не пройти, ...
zumbar, correr, ir corriendo, ir pitando, silbar, zumbido, cantar, espumar, ...
bruire, mugir, vrombir, bercer, chanter, décoller, fermenter, filer, ...
hızla geçip gitmek, süratle geçip gitmek, sınavda çakmak, uğuldamak, vınlamak, başarısız olmak, fısıldamak, gürültü, ...
andar depressa, zumbir, apressar-se, cantar, correr, espumar, falhar, fermentar, ...
correre, fischiare, sibilare, sfrecciare, ronzare, saettare, volare, cantare, ...
zbura, zgomot, cânta, fierb, murmura, nu reuși, se grăbi, spuma
dúdol, süvölt, zúg, zúgás, altatni, habzás, nem sikerül, pezsgés, ...
pędzić, szumieć, gnać, huczeć, zahuczeć, zaszumieć, zaświszczeć, śmigać, ...
τρέχω, αποτυχία, βουητό, βράζω, θόρυβος, νανουρίσματα, σπεύδω, σφύριγμα, ...
razen, fluiten, falen, flitsen, gisten, mislukken, schuimen, zingen, ...
kvílet, zakvílet, hučet, šumět, bublat, houpání, neuspět, rychle se pohybovat, ...
susa, susande, bubbla, misslyckas, sjunga, skumma, surrande, susar, ...
susende, bruse, fart, misse, skumme, sus, svigte, vugge
うなる, ざわめき, ざわめく, 子守唄, 急ぐ, 泡立つ, 猛スピードで動く, 発酵する, ...
córrer, apressar-se, brunzir, xiular, soroll, cantar fluix, escumar, fermentar, ...
humista, suhista, epäonnistua, kiitää, kuohua, laulaa, surista, viheltää
suse, sus, brus, bruse, brusende, falle, farte, skumme, ...
azkar ibili, ez pasatu, fermentatu, hotsa, itzaldu, txistuka, zurrun
šumeti, brzo se kretati, fermentirati, juriti, mumlanje, ne proći, ne uspeti, pevanje, ...
брзина, вреве, звучам, летам, не успева, пеење, пена, ферментација, ...
brneti, hiteti, močno fermentirati, ne uspeti, pohiteti, veliko pene, zavijati, šepetati, ...
hučať, šumieť, húkanie, neuspech, peniť, rýchlo sa pohybovať, spievanie, vrieť
šum, brzati, fermentirati, juriti, mumlanje, ne uspjeti, pjeniti, pjevanje, ...
zujati, šumjeti, brzo se kretati, fermentirati, juriti, mumlanje, ne uspjeti, pjeniti, ...
гудіти, летіти, мчати, шуміти, бурлити, гул, колисати, не проходити, ...
бързам, възбуждам се, летя, мърмори, неуспех, пее, пяна, свист, ...
бурліць, гудзенне, гудзець, мчацца, не вытрымаць, пена, песні, разганяцца, ...
רעש، לזמזם، ליפול، לנוע במהירות، לשיר، רעש חזק، תסיסה
التحرك بسرعة، السرعة، رغوة، صوت حاد، صوت هادر، غناء خفيف، فشل، فوران، ...
سرعت گرفتن، شتاب گرفتن، صدا، غژغژ کردن، فوران، لالایی، نپذیرفتن، وزوز، ...
سرسراہٹ، بہت زیادہ جھاگ بنانا، تیزی سے حرکت کرنا، سرگوشی، سرگوشی کرنا، ناکام ہونا، گھنگھناہٹ
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ brausen ≡ pfeifen ≡ rauschen ≡ zischen
- b.≡ jagen ≡ pesen ≡ rasen ≡ rennen
- c.≡ durchfallen ≡ durchrasseln
- e.≡ murmeln ≡ rieseln ≡ säuseln
- ...
Sinónimos
Usos
(durch+A)
-
jemand/etwas saust
durchetwas
-
jemand/etwas saust
irgendwohin
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
saust·
sauste· hat
gesaust
Presente
saus(e)⁵ |
saust |
saust |
Pasado
sauste |
saustest |
sauste |
saust·
sauste· ist
gesaust
Presente
saus(e)⁵ |
saust |
saust |
Pasado
sauste |
saustest |
sauste |
Conjugación