Uso del verbo inglés schlagen

Uso del verbo alemán schlagen (batir, golpear): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B1 · verbo · irregular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

schlagen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt
  • etwas schlägt etwas
  • jemand schlägt etwas
  • jemand schlägt etwas auf etwas
  • jemand schlägt etwas in etwas
  • jemand schlägt etwas zu etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas so
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas so
  • jemand/etwas schlägt etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt etwas um etwas
  • jemand/etwas schlägt jemanden
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt sich
  • jemand/etwas schlägt sich mit jemandem

Preposiciones

(zu+D, auf+A, mit+D, nach+D, um+A, an+A, gegen+A, in+A)

  • etwas schlägt auf etwas
  • jemand schlägt etwas auf etwas
  • jemand schlägt etwas in etwas
  • jemand schlägt etwas zu etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas so
  • jemand schlägt nach jemandem
  • jemand/etwas schlägt an etwas
  • jemand/etwas schlägt an/auf/gegen etwas
  • jemand/etwas schlägt auf etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas um etwas
  • jemand/etwas schlägt in etwas
  • jemand/etwas schlägt mit etwas
  • jemand/etwas schlägt sich mit jemandem
  • jemand/etwas schlägt um etwas
  • jemand/etwas schlägt um sich

Información modal

  • etwas schlägt irgendwie
  • etwas schlägt irgendwieviel
  • etwas schlägt irgendwohin
  • jemand schlägt irgendwohin
  • jemand schlägt irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas schlägt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt irgendwie
  • jemand/etwas schlägt irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwohin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen, zuhauen, zustoßen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
b. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen, bezwingen, triumphieren, übertrumpfen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
c. verbo · haben · irregular · reflexivo

gegeneinander kämpfen; kämpfen, prügeln

sich+A

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt sich
d. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

[Spiele] eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
e. verbo · haben · irregular · intransitivo

ein akustisches Signal geben

Activo

  • jemand/etwas schlägt
f. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

schaumig rühren

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
g. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

[Natur] fällen, hauen, schlägern

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
h. verbo · haben · irregular · intransitivo

periodisch bewegen; pochen

Activo

  • jemand/etwas schlägt
i. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

anschlagen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschlagen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschlagen
z. verbo · irregular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

[Tiere] prügeln; militärisch besiegen; verprügeln, toppen, besiegen, stoßen

(sich+A, acus., zu+D, nach+D, auf+A, mit+D, an+D, um+A, an+A, gegen+A, in+A)

Activo

  • etwas schlägt
  • etwas schlägt auf etwas
  • etwas schlägt etwas
  • etwas schlägt irgendwie
  • etwas schlägt irgendwieviel
  • etwas schlägt irgendwohin
  • jemand schlägt etwas
  • jemand schlägt etwas auf etwas
  • jemand schlägt etwas in etwas
  • jemand schlägt etwas zu etwas
  • jemand schlägt irgendwohin
  • jemand schlägt irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas so
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas
  • jemand schlägt jemanden/etwas zu/in etwas so
  • jemand schlägt nach jemandem
  • jemand/etwas schlägt
  • jemand/etwas schlägt an etwas
  • jemand/etwas schlägt an/auf/gegen etwas
  • jemand/etwas schlägt auf etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas
  • jemand/etwas schlägt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt etwas um etwas
  • jemand/etwas schlägt in etwas
  • jemand/etwas schlägt irgendwie
  • jemand/etwas schlägt irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt jemanden
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schlägt mit etwas
  • jemand/etwas schlägt sich
  • jemand/etwas schlägt sich mit jemandem
  • jemand/etwas schlägt um etwas
  • jemand/etwas schlägt um sich

Traducciones

Inglés beat, strike, hit, whip, fight, knock, punch, strike (at), ...
Ruso бить, драться, побить, ударять, взбивать, забивать, избивать, разбивать, ...
Español batir, golpear, pegar, capturar, ganar, vencer, dar, abofetear, ...
Francés battre, frapper, carillonner, abattre, cogner contre, cogner su, cogner à, pincer, ...
Turco vurmak, yenmek, dövüşmek, dövmek, çalkalamak, çarpma, döndürmek, sallamak, ...
Portugués bater, lutar, bater em, bater-se, dar, desbaratar, esmurrar, palpitar, ...
Italiano battere, colpire, sbattere, combattere, suonare, abbattere, attaccare, battersi, ...
Rumano bate, lovi, bătut, lupta, se bate, învinge
Húngaro üt, csap, legyőz, sújt, ver, verekszik, habosra kever, harcolni, ...
Polaco bić, uderzać, pobić, uderzyć, wygrać, bić w górę, ubijać (np. śmietanę), wybić, ...
Griego χτυπώ, νικώ, ανοίγω, διαγράφω, κάνω, καρφώνω, πετώ, σχηματίζω, ...
Holandés slaan, kloppen, vechten, verslaan, aanslaan, duelleren, hakken, inslaan, ...
Checo bít, porazit, šlehat, bojovat, bouchnout, bubnovat, odbíjet, odbíjetbít, ...
Sueco slå, vispa, slåss, besegra, fälla, röra, slå ut
Danés slå, banke, piske, ramme, slås, bevæge, duellere, fælde, ...
Japonés 殴る, 叩く, 打つ, 勝つ, 取る, 戦う, 打ち勝つ, 泡立てる, ...
Catalán batre, pegar, vèncer, colpejar, matar, pegar-se, tallar, tocar, ...
Finlandés lyödä, tapella, iskeminen, antaa ääni, poistaa, taistella, vatkata, voittaa
Noruego slå, slåss, bevege, pisk
Vasco jo, irabazi, borroka, hartu, irabiatu, kolpe, mugimendu periodikoa, seinala eman
Serbio udarcati, boriti se, kucati, pobediti, skloniti, udar, udaranje, udariti, ...
Macedónio удри, борба, забележи, заплени, матење, победити, поттикнување, удар, ...
Esloveno premagati, biti, boriti se, mešati, odstraniti, premikati, stepeti, udareti, ...
Eslovaco udrieť, bojovať, pohybovať periodicky, poraziť, zasiahnuť, zhodiť, zápasiť, šľahať
Bosnio udarcati, boriti se, miješati, pobijediti, pomicati, skloniti, udar, udaranje, ...
Croata pobijediti, udaranje, udarcati, boriti se, miješati, tući, udar, zvuk
Ucranio бити, битися, боротися, вдарити, взбивати, удар, ударяти, збивати
Búlgaro удар, бие, боря се, периодично движение, побеждавам, разбивам, свалям, сигнал, ...
Bielorruso біць, ударыць, біцца, зняць фігуру, зрабіць гукавы сігнал, перамагчы
Hebreoלהכות، לנצח، לְהַקְשִׁיב، להסיר، לזעזע، מכה
Árabeضرب، صفع، هزم، خبط، لطم، نبض، أسقط، خفق، ...
Persoضربه زدن، زدن، تپیدن، کتک زدن، شکست دادن، مبارزه کردن، نواختن
Urduمارنا، ہرانا، سگنل دینا، شکست دینا، ضرب، لڑنا، مقابلہ کرنا، چلانا، ...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ hauen ≡ zuhauen ≡ zustoßen
b.≡ besiegen ≡ bezwingen ≡ triumphieren ≡ übertrumpfen
c.≡ kämpfen ≡ prügeln
d.≡ rausschmeißen
...

Sinónimos

Conjugación

schlägt · schlug (schlüge) · hat geschlagen

schlägt · schlug (schlüge) · ist geschlagen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 4261, 4261, 4261, 4261, 4261, 4261, 4261, 4261, 4261

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schlagen