Uso del verbo inglés schimpfen
Uso del verbo alemán schimpfen (insultar, reprochar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
A2 ·
verbo · haben · regular · pasivo · <también: intransitivo · transitivo · reflexivo>
Resumen
schimpfen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas schimpft
-
jemand/etwas schimpft
etwas -
jemand/etwas schimpft
jemanden -
jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas -
jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches -
jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas so -
jemand/etwas
sichschimpft
Preposiciones
(über+A, mit+D, auf+A, wegen+G, gegen+A)
-
jemand
mitschimpft
jemandem -
jemand/etwas
aufschimpft
etwas -
jemand/etwas
aufschimpft
jemanden -
jemand/etwas
aufschimpft
jemanden/etwas -
jemand/etwas
auf/überschimpft
jemanden/etwas -
jemand/etwas
gegenschimpft
jemanden -
jemand/etwas
mitschimpft
jemandem -
jemand/etwas
wegenschimpft
etwas -
jemand/etwas
überschimpft
etwas -
jemand/etwas
überschimpft
jemanden -
jemand/etwas
überschimpft
jemanden/etwas -
jemand/etwas
über/aufschimpft
etwas/jemanden -
jemand/etwas
über/aufschimpft
jemanden/etwas
Pasivo
pasivo posible
Resumen
einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Activo
jemand/etwas schimpft
Pasivo
pasivo no es posible
mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen, fluchen, kränken, verfluchen, verhöhnen
Activo
jemand/etwas schimpft
Pasivo
pasivo no es posible
jemand (oder auch sich selbst) auf eine bestimmte Weise benennen; sich bezeichnen, nennen
acus.
Activo
jemand/etwas schimpft
jemand/etwas schimpft
etwas
Pasivo procesual
etwas wird (vonjemandem/etwas )geschimpft
jemandem etwas geigen, motzen, keifen, heißen, beleidigen, Krawall machen
(sich+A, acus., über+A, mit+D, auf+A, wegen+G, gegen+A)
Activo
jemand
mitschimpft
jemandem jemand/etwas schimpft
jemand/etwas
aufschimpft
etwas jemand/etwas
aufschimpft
jemanden jemand/etwas
aufschimpft
jemanden/etwas jemand/etwas
auf/überschimpft
jemanden/etwas jemand/etwas
gegenschimpft
jemanden jemand/etwas schimpft
jemanden jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches jemand/etwas schimpft
jemanden/etwas sojemand/etwas
mitschimpft
jemandem jemand/etwas
sichschimpft
jemand/etwas
wegenschimpft
etwas jemand/etwas
überschimpft
etwas jemand/etwas
überschimpft
jemanden jemand/etwas
überschimpft
jemanden/etwas jemand/etwas
über/aufschimpft
etwas/jemanden jemand/etwas
über/aufschimpft
jemanden/etwas
Pasivo procesual
- auf/über
jemanden/etwas wird (vonjemandem/etwas )geschimpft
jemand wird (vonjemandem/etwas )geschimpft
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )einen solchen/eine solche/ein solches geschimpft
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )geschimpft
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas ) sogeschimpft
- mit
jemandem wird (durchjemanden )geschimpft
Traducciones
scold, rant, grumble (about) (over), rail (against), rail against, rail at, rebuke, badmouth, ...
бранить, ругать, ругаться, браниться, выразиться, выругать, выругаться, изругать, ...
insultar, reprochar, gritar, maldecir, regañar, abroncar, blasfemar, criticar, ...
gronder, réprimander, se fâcher contre, enguirlander, insulter, passer un savon, pester, reprocher, ...
azarlamak, sövmek, küfretmek, küfür etmek, kızmak, sövüp saymak, söylemek, söylenmek, ...
xingar, reclamar, criticar, insultar, barafustar, descompor alguém, ralhar, ralhar com, ...
rimproverare, inveire, imprecare, insultare, inveire contro, sgridare, bestemmiare contro, dire le parolacce, ...
înjura, critica, blama, certa, reproșa
szidni, kritizálni, káromkodni, nevezni, szid, szitkozódik
krytykować, zrzędzić, kląć, narzekać, nazwymyślać, przeklinać, psioczyć na, skarcić, ...
βρίζω, κατηγορώ, γκρινιάζω, κατσαδιάζω, μαλώνω
schelden, bekritiseren, beschimpen, foeteren, opspelen, sakkeren, tadelen, tieren, ...
nadávat, křičet, urážet
skälla, gräla, förolämpa, klaga
skælde ud, brokke sig, bande, bruge mund, kalde, kæfte op, skænde
叱る, 非難する, 小言を言う, 怒る, 悪口を言う, 愚痴を言う, 文句を言う, 罵る
renyar, insultar, reclamar, reprovar
moittia, herjata, haukkua, puhua pahaa, sättiä
klandre, skjenne, skjenne på, skælde
iraindu, kritikatu, deitu
grditi, kukati, psovati
псувам, обвинуваам, кривам
kregati, prepirati se, kregati se, pritoževati se
nadávať, kričať, vyčítať
grditi, kukati, prigovarati, psovati
grditi, kukati, prigovarati, psovati
лаяти, грубіянити, гніватися, ображати, порочити, проклинати, сварити
псувам, кълна, обиждам, оплаквам се
лаяць, абражаць
memarahi, menamai, menegur, menghina, menyebut
gọi, mắng, quở trách, tự xưng, xúc phạm
atamoq, dashnom bermoq, haqorat qilmoq, tanbeh bermoq
आखना, कहलाना, गाली देना, डाँटना, फटकारना
称呼, 自称, 训斥, 责骂, 辱骂
ขนานนาม, ดุ, ดุด่า, ดูถูก, เรียก
야단치다, 욕하다, 자칭하다, 칭하다, 혼내다
adlandırmaq, danlamaq, təhqir etmək, tənbeh etmək
დატუქსვა, არქმევა, ლანძღვა, უწოდება
আখ্যা দেওয়া, গালাগালি করা, ডাকা, ধমকানো, বকাঝকা করা
emërtoj, fye, qortoj, quaj
अपमान करणे, झापणे, म्हणणे, म्हणवणे, समज देणे
गाली गर्नु, डाँट्नु, नाम दिनु, भन्नु
అపమానం చేయడం, గద్దించు, పిలవు, పేరుపెట్టు, మందలించు
dēvēt, lamāt, norāt, rāt, saukt
அழை, கண்டித்தல், சாடுதல், திட்டுதல்
kiruda, nimetama, noomima, riidlema
ինքնանվանել, կոչել, հայհոյել, հանդիմանել, նախատել, սաստել
tenbîh kirin, hiqaret kirin, navandin
לגדף، לקלל
سب، شتم، سبَ، شتمَ، لعن، وبَّخَ
ناسزا گفتن، سرزنش کردن، بد و بیراه گفتن، توهین کردن، دشنام دادن، فحاشی کردن، فحش دادن، ناسزاگفتن
برائی کرنا، گالی دینا، برہم ہونا، غصہ نکالنا
- ...
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ schelten
- b.≡ beleidigen ≡ fluchen ≡ kränken ≡ verfluchen ≡ verhöhnen
- c.≡ nennen
- z.≡ herumpalavern ≡ abkanzeln ≡ abqualifizieren ≡ absauen ≡ anmachen ≡ anmotzen ≡ anpampen ≡ anpöbeln ≡ ausschimpfen ≡ beleidigen, ...
Sinónimos
Conjugación
·schimpft
· hatschimpfte
geschimpft
Presente
schimpf(e)⁵ |
schimpfst |
schimpft |
Pasado
schimpfte |
schimpftest |
schimpfte |
Conjugación