Uso del verbo inglés schelten

Uso del verbo alemán schelten (reprender, deshonrar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · irregular · <también: intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>

schelten

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt jemanden
  • jemand/etwas schilt jemanden wegen etwas
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas jemanden/etwas
  • jemand/etwas schilt sich

Preposiciones

(wegen+D, über+A, auf+A, wegen+G, für+A)

  • jemand/etwas schilt für etwas
  • jemand/etwas schilt jemanden wegen etwas
  • jemand/etwas schilt über etwas/jemanden
  • jemand/etwas schilt über/auf etwas/jemanden

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · intransitivo

tadeln, schimpfen

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

ausschimpfen, schmähen, anmeckern, anfurzen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gescholten

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gescholten
c. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

jemanden als etwas bezeichnen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gescholten

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gescholten
d. verbo · haben · irregular

tadeln, Kritik üben; kritisieren

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · irregular

fluchen, lästern

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

f. verbo · haben · irregular

jemanden mit einem Spottnamen belegen

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

g. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

jemandem einen ehrenwerten Titel verleihen, um damit auszudrücken, dass dies eigentlich unverdient ist

acus.

Activo

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gescholten

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gescholten
h. verbo · haben · irregular · reflexivo

sich mit jemandem zanken; streiten, zanken, zoffen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt sich

Pasivo

pasivo no es posible

i. verbo · haben · irregular

[Fachsprache] anklagen

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

j. verbo · haben · irregular

[Fachsprache] einen unredlichen Handwerker aus der Innung ausschließen und durch Treibebriefe von Ort zu Ort verfolgen

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

k. verbo · haben · irregular

[Fachsprache] jemanden für unehrlich erklären, bescholten machen; beschelten

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

l. verbo · haben · irregular

[Recht] jemanden von einer Strafe freisprechen

Activo

  • jemand/etwas schilt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · <también: transitivo · pasivo>

schimpfen; jemandem etwas geigen, kritisieren, zurechtstutzen, tadeln, (jemanden) zusammenfalten

(acus., wegen+D, über+A, auf+A, wegen+G, für+A)

Activo

  • jemand/etwas schilt
  • jemand/etwas schilt für etwas
  • jemand/etwas schilt jemanden
  • jemand/etwas schilt jemanden wegen etwas
  • jemand/etwas schilt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schilt über etwas/jemanden
  • jemand/etwas schilt über/auf etwas/jemanden

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gescholten
  • für etwas ist (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand ist wegen etwas (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gescholten

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gescholten
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand wird wegen etwas (von jemandem/etwas) gescholten
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gescholten

Traducciones

Inglés scold, rebuke, berate, chide, criticize, reprimand, vituperate, absolve, ...
Ruso ругать, бранить, критиковать, браниться, выгонять, выругать, дразнить, изгонять, ...
Español reprender, deshonrar, reprochar, burlarse, criticar, denominar, despreciar, discutir, ...
Francés réprimander, blâmer, disputer, gronder, discréditer, dévaloriser, engueuler, entendre, ...
Turco azarlamak, kınamak, affetmek, ayıplamak, bağışlamak, eleştirmek, hakaret etmek, paylamak, ...
Portugués repreender, brigar, chamar, criticar, desonrar, discutir, entregar, excluir, ...
Italiano rimproverare, sgridare, beffare, bisticciare, brontolare, cacciare, criticare, disprezzare, ...
Rumano mustra, certa, critica, reproșa, absolvi, discredita, ocărî, învinuire
Húngaro megszégyenít, kritizál, megszid, dorgál, fedd, felment, gúnyol, korhol, ...
Polaco skrytykować, zbesztać, kłócić się, nadać tytuł, nazywać, prześladować, przyzywać, uniewinnić, ...
Griego επικρίνω, κατηγορώ, αθώωση, καταγγέλλω, κατακρίνω, κατσαδιάζω, καυγάς, κοροϊδεύω, ...
Holandés uitschelden, berispen, beschimpen, schelden, berisping, beschimpelen, beschimpfen, een standje geven, ...
Checo nadávat, kárat, urážet, vynadat, hubovat, hádat se, kritizovat, křičet, ...
Sueco skälla, förolämpa, banna, frikänna, förfölja, gräla, kalla, kritisera, ...
Danés skælde ud, beskæmme, fornærme, frikende, hæde, klandre, kritisere, kæmpe, ...
Japonés 叱る, 非難する, あざける, 免罪する, 口論する, 叱責する, 名誉称号を与える, 喧嘩する, ...
Catalán reprovar, renyar, barallar-se, censurar, crítica, deshonrar, excloure, eximir, ...
Finlandés moittia, soimata, kritisoida, kunnianhimo, nimeä, nimittää, pilkata, riidellä, ...
Noruego kalle, anklage, beskylde, forfølge, frikjenne, kjempe, klandre, krangle, ...
Vasco izendatu, askatzea, deitoratu, irain, irainarazi, irainatu, iraindu, irainketa, ...
Serbio nazivati, izbaciti, klevetati, kritikovati, optužiti, osloboditi, osramotiti, pogrdno nazvati, ...
Macedónio псувам, обвинуваам, карање, критика, обвинува, обвинувам, ослободување, попречување, ...
Esloveno zbadati, imenovati, izključiti, kregati se, kričati, oblatiti, obtožiti, oprostiti, ...
Eslovaco kritizovať, hádka, kričať, napomínať, nazývať, obviňovať, oslobodiť, posmievať sa, ...
Bosnio prekoriti, izbaciti, izrugivati, kritizirati, nazivati, osloboditi, osramotiti, osuditi, ...
Croata klevetati, nazivati, izbaciti, kritizirati, optužiti, osloboditi, pogrdno nazivati, prekoravati, ...
Ucranio виключати, виправдати, ганити, глузувати, досаджувати, досадити, засуджувати, кривдити, ...
Búlgaro обиждам, изгонвам, карам, критика, наричам, обвинявам, оправдаване, осмивам, ...
Bielorruso абзываць, клікаць, абвінаваці, выганяць, выключаць, карыстацца, крытыкаваць, параіцца, ...
Indonesio berdebat, bertengkar, membebaskan dari hukuman, memberi julukan, menamakan, mencap tidak jujur, menegur, menganugerahkan gelar, ...
Vietnamita cãi nhau, gán là không trung thực, gán nhãn, gọi, gọi tên miệt thị, khai trừ, khiển trách, mắng, ...
Uzbeko bahslashmoq, deb atash, firibgar deb atamoq, haydamoq, janjallashmoq, jazodan ozod qilish, laqab qoʻymoq, nohalol deb tamg'alamoq, ...
Hindi उपनाम रखना, उपहासजनक उपनाम देना, उपाधि देना, कहना, झगड़ना, डाँटना, तकरार करना, धोखेबाज़ ठहराना, ...
Chino 争吵, 叫做, 吵架, 授予头衔, 放逐, 斥为不诚实, 无罪释放, 污名化, ...
Tailandés กล่าวหาว่าไม่ซื่อสัตย์, ขับออก, ดุด่า, ตราหน้าว่าไม่ซื่อสัตย์, ตั้งฉายา, ตำหนิ, ทะเลาะ, มอบตำแหน่ง, ...
Coreano 꾸짖다, 다투다, 말다툼하다, 무죄로 석방하다, 별명 붙이다, 부르다, 부정직하다고 낙인찍다, 사기꾼으로 몰다, ...
Azerbaiyano adlandırmaq, cəzadan azad etmek, dalaşmaq, danlamaq, ləqəb qoymaq, mübahisə etmək, qeyri-dürüst adlandırmaq, qeyri-dürüst kimi damğalamaq, ...
Georgiano აკრიტიკება, არაპატიოსნად გამოცხადება, არაპატიოსნად შერაცხვა, გაკიცხვა, განრიცხვა, გაძევება, დასახელება, დაძახება, ...
Bengalí অসৎ ঘোষণা করা, উপনাম দেওয়া, উপহাসসূচক নামে ডাকা, উপাধি প্রদান, গালি দেওয়া, ঝগড়া করা, তর্ক করা, দণ্ড থেকে মুক্তি দেওয়া, ...
Albanés damkos si të pandershëm, dëboj, grindem, i vë nofkë, jep titullin, përjashtoj, qortoj, quaj, ...
Maratí उपाधी देणे, टोपणनाव ठेवणे, ताडणे, नाव देणे, फटकारणे, फसवे ठरवणे, बहिष्कृत करणे, बेईमान ठरवणे, ...
Nepalí उपनाम दिनु, उपाधि प्रदान गर्नु, झगडा गर्नु, ठग भनेर घोषित गर्नु, दण्डबाट मुक्त गर्नु, नाम लगाउनु, निर्वासन गर्नु, निष्कासन गर्नु, ...
Télugu తగవు పడు, తిట్టడం, నిజాయితీ లేనివాడని ముద్ర వేయు, పదవి ఇవ్వడం, పిలవడం, పేరుపెట్టడం, బహిష్కరించు, మారుపేరు పెట్టడం, ...
Letón apzīmogot kā negodīgu, apzīmēt, atbrīvot no soda, dot iesauku, izraidīt, izslēgt, kašķēties, nolamēt, ...
Tamil அநேர்மையானவன் என்று குற்றம் சாட்டு, அழைக்க, இகழ்ச்சிப் பெயர் சூட்ட, கண்டிக்க, களங்கப்படுத்து, சண்டையிடு, தகராறு செய், தண்டனையிலிருந்து விடுவிக்க, ...
Estonio ebaausaks tembeldama, hüüdnime panema, kutsuma, nimetama, noomima, pagendama, riidlema, süüdistusest vabastama, ...
Armenio անազնիվ հայտարարել, անազնիվ որակել, անվանել, աքսորել, բացարկել, կշտամբել, կոչել, մականուն դնել, ...
Kurdo bang kirin, bednam kirin, cezadan xilas kirin, derxistin, firîbkar gotin, laqeb danîn, nav dan, nîqaş kirin, ...
Hebreoלנזוף، לגדף، להוקיע، ביקורת، לגנות، לפטור، לריב، נזיפה
Árabeشتم، لوم، يُعيّر، انتقاد، تأنيب، تبرئة، تعيين غير مستحق، خصام، ...
Persoسرزنش کردن، نکوهش کردن، سرزنش، انتقاد، بخشیدن، توبیخ کردن، دعوا کردن، نکوهش
Urduالزام دینا، بخش دینا، بدعنوانی کا الزام لگانا، برائی کہنا، تضحیک کرنا، تنقید، جھگڑنا، طنز کرنا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ schimpfen ≡ tadeln
b.≡ anfurzen ≡ anmeckern ≡ ausschimpfen ≡ schmähen
d.≡ kritisieren
e.≡ fluchen ≡ lästern
...

Sinónimos

Conjugación

schilt · schalt (schälte/schölte) · hat gescholten

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso anticuado

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662, 77662

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schelten