Uso del verbo inglés plagen
Uso del verbo alemán plagen (atormentar, afligir): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
B2 ·
verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
plagen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas plagt
-
jemand/etwas plagt
jemanden -
jemand/etwas plagt
jemanden mitetwas -
jemand/etwas plagt
jemanden/etwas -
jemand/etwas plagt
sich -
jemand/etwas plagt
sich mitetwas -
jemand/etwas plagt
sich mitjemandem/etwas
Preposiciones
(mit+D)
-
jemand/etwas plagt
jemanden mitetwas -
jemand/etwas plagt
mitetwas -
jemand/etwas plagt
sich mitetwas -
jemand/etwas plagt
sich mitjemandem/etwas
Pasivo
pasivo posible
Resumen
sich großen Anstrengungen unterziehen; sich abmühen, anstrengen, quälen
Activo
jemand/etwas plagt
Pasivo
pasivo no es posible
Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Activo
jemand/etwas plagt
Pasivo
pasivo no es posible
sich abmühen; necken, quälen, (jemanden) befallen, behelligen, triezen
(sich+A, acus., mit+D)
Activo
jemand/etwas plagt
jemand/etwas plagt
jemanden jemand/etwas plagt
jemanden mitetwas jemand/etwas plagt
jemanden/etwas jemand/etwas plagt
mitetwas jemand/etwas plagt
sichjemand/etwas plagt
sich mitetwas jemand/etwas plagt
sich mitjemandem/etwas
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdgeplagt
jemand wird (vonjemandem/etwas )geplagt
jemand wird mitetwas (vonjemandem/etwas )geplagt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )geplagt
- mit
etwas wird (vonjemandem/etwas )geplagt
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istgeplagt
jemand ist (vonjemandem/etwas )geplagt
jemand ist mitetwas (vonjemandem/etwas )geplagt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )geplagt
- mit
etwas ist (vonjemandem/etwas )geplagt
Traducciones
bother, annoy, plague, rack, trouble, afflict, ail, badger, ...
мучить, мучиться, докучать, замучивать, замучиваться, замучить, замучиться, измучивать, ...
atormentar, afligir, molestar, afanarse por, ajetrear con, ajetrearse, brear, fastidiar, ...
harceler, tourmenter, hanter h aspiré, peiner, tracasser, ennuyer
zahmet çekmek, yorulmak, üzmek, üzülmek, sıkıntı vermek, rahatsız etmek
afligir, atormentar, aborrecer-se, consumir, esfalfar-se, importunar, torturar
tormentare, affliggere, angustiare, faticare, industriarsi, penare, sfacchinare, travagliare, ...
deranja, se chinui, se strădui, supăra
gyötör, kínlódik, kínoz, bántalmaz, fáraszt, zaklat
dokuczać, dokuczyć, trudzić, męczyć, męczyć się, trudzić się
ταλαιπωρώ, βασανίζω, ενοχλώ, ταλαιπωρούμαι
kwellen, plagen, lastigvallen, tobben, zich afsloven, zich aftobben, zwoegen
trápit, obtěžovat, snažit se, trápit se
plåga, knoga, pina, slita, anstränga, besvära
plage, pine, slide, gener
苦しめる, 苦労する, 悩ます
molestar, fastiguejar, importunar, esforçar-se, incomodar, patir
vaivata, kiusata, raataa, vaivannus
plage, slite, streve, plage seg
ahaleginak egin, gogoratu, nekatzen
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
мучи, гнети, маче
mukati, mučiti se, težiti, truditi se
trápiť, mučiť, obťažovať
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
турбувати, досадити, надокучати, надоїдати, намагатися, прикладати зусилля
досаждам, мъча, мъча се, страдам
досаждаць, намаганні, пакутаваць, пакуты
להטריד، להתאמץ، לסבול، לצער
أتعب، أجهد نفسه، أزعج، كد، معاناة، إزعاج، تعب
آزار دادن، دردسر دادن، زحمت کشیدن، مزاحمت
تنگ کرنا، پریشان کرنا، تکلیف دینا، مشقت کرنا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ anstrengen ≡ quälen
- b.≡ belasten
- z.≡ aufziehen ≡ behelligen ≡ belästigen ≡ foltern ≡ hänseln ≡ martern ≡ nachstellen ≡ necken ≡ peinigen ≡ piesacken, ...
Sinónimos