Uso del verbo inglés meinen

Uso del verbo alemán meinen (opinar, pensar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo>

meinen

Objetos

(acus.)

  • jemand meint
  • jemand/etwas meint
  • etwas meint etwas
  • etwas meint jemanden
  • jemand meint etwas
  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas irgendwie
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas
  • jemand/etwas meint jemanden/etwas

Preposiciones

(mit+D, zu+D, als)

  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas

Información modal

  • jemand meint etwas irgendwie

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen, denken, glauben, urteilen, vermuten

Activo

  • jemand/etwas meint
b. verbo · haben · regular

jemanden, etwas intendieren; intendieren

Activo

  • jemand/etwas meint
c. verbo · haben · regular

etwas sagen oder etwas aussagen; sagen, äußern, verlautbaren

Activo

  • jemand/etwas meint
d. verbo · haben · regular

etwas bedeuten; bedeuten, bezeichnen

Activo

  • jemand/etwas meint
z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo>

wähnen; sagen; (von etwas) ausgehen, (sich) einbilden, dafürhalten, (etwas) heißen

(acus., mit+D, zu+D, als)

Activo

  • etwas meint etwas
  • etwas meint jemanden
  • jemand meint
  • jemand meint etwas
  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas irgendwie
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint
  • jemand/etwas meint etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas
  • jemand/etwas meint jemanden/etwas

Traducciones

Inglés mean, say, believe, intend, signify, think, allude, conceive, ...
Ruso иметь в виду, думать, подразумевать, считать, сказать, полагать, говорить, предполагать, ...
Español opinar, pensar, creer, decir, intentar, significar, considerar, estimar, ...
Francés penser, signifier, dire, vouloir dire, croire, juger, parler de, vouloir parler de, ...
Turco demek, kastetmek, anlamına gelmek, düşünmek, Sanmak, belirtmek (fikir), demek istemek, sanmak
Portugués opinar, achar, dizer, pensar, significar, crer, julgar, pretender, ...
Italiano intendere, pensare, dire, opinare, significare, voler dire, credere, immaginare, ...
Rumano considera, crede, afirma, avea în vedere, părere, spune, însemna
Húngaro gondol, hisz, ért, gondolat, gondolni, jelent, jelenteni, kifejezni, ...
Polaco mieć na myśli, sądzić, uważać, myśleć, mieć zamiar, rozumieć, mówić, wyrażać, ...
Griego εννοώ, λέω, νομίζω, πιστεύω, άποψη, γνωμή, δηλώνω, σημαίνω, ...
Holandés menen, bedoelen, zeggen, denken, geloven, opmerken, betekenen, opvatting hebben, ...
Checo myslet, domnívat se, mínit, znamenat, myslit, míti na mysli, vyjádřit, říci
Sueco mena, tycka, anse, tro, betyda, menar
Danés mene, sige, synes, tro, betyde, betydning, have en mening, udtale
Japonés 思う, 意味する, 意図する, 意見を持つ, 考える, 考えを示す, 言う, 述べる
Catalán opinar, pensar, significar, creure, dir, intencionar, tenir en compte, voler dir
Finlandés tarkoittaa, arvella, olla mieltä, tuumailla, tykätä, uskoa, mielessä, mielestä, ...
Noruego mene, synes, betyr, si, tilsi, uttale
Vasco pentsatu, iritzi, esan, adierazi, iritzia eman, irudikatu
Serbio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Macedónio да изразиш, да кажеш, значи, мислам, мислење, намерувам, став
Esloveno imenovati, izjaviti, meniti, misliti, mnenje, pomeniti, reči
Eslovaco myslieť, mať na mysli, mať názor, povedať, vyjadriť, znamená
Bosnio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Croata mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Ucranio мати на увазі, вважати, думати, мати думку, сказати свою думку, висловлювати, думати про, казати, ...
Búlgaro имам предвид, изразявам, казвам, мнение, означавам, смятам, състояние
Bielorruso выказаць, значыць, лічыць, меркаваць, мець на ўвазе, намервацца, сказаць
Hebreoכוונה، לְהַבִּיעַ דַּעַת، להביע، לומר، לכוון، למשמעות
Árabeحَسِبَ، رأى، ظن، عنى، قصد، يعنى، يقصد، يعني، ...
Persoاعتقاد داشتن، بنظر رسیدن، حدس زدن، عقیده داشتن، فکرکردن، معتقدبودن، منظور داشتن، نظرداشتن، ...
Urduارادہ کرنا، اظہار کرنا، خیال، رائے، معنی رکھنا، مفہوم ہونا، مقصد رکھنا، کہنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ annehmen ≡ denken ≡ glauben ≡ urteilen ≡ vermuten
b.≡ intendieren
c.≡ sagen ≡ verlautbaren ≡ äußern
d.≡ bedeuten ≡ bezeichnen
...

Sinónimos

Conjugación

meint · meinte · hat gemeint

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 63522, 63522, 63522, 63522

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): meinen