Significado del verbo alemán meinen

Significado del verbo alemán meinen (opinar, pensar): einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; jemanden, etwas intendieren; annehmen; intendieren; sagen; bedeuten con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo>

meinen

Significados

a.einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten, annehmen, denken, glauben, urteilen, vermuten
b.jemanden, etwas intendieren, intendieren
c.etwas sagen oder etwas aussagen, sagen, äußern, verlautbaren
d.etwas bedeuten, bedeuten, bezeichnen
z.wähnen, sagen, (von etwas) ausgehen, (sich) einbilden, dafürhalten, (etwas) heißen

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten

Sinónimos

≡ annehmen ≡ denken ≡ glauben ≡ urteilen ≡ vermuten
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • jemanden, etwas intendieren

Sinónimos

≡ intendieren
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas sagen oder etwas aussagen

Sinónimos

≡ sagen ≡ verlautbaren ≡ äußern
d. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas bedeuten

Sinónimos

≡ bedeuten ≡ bezeichnen
z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo>

Descripciones

  • wähnen
  • sagen
  • (von etwas) ausgehen, zu wissen glauben, tippen auf, (sich) einbilden, überzeugt (sein), (auf etwas) schwören, (der) Meinung sein, der Überzeugung sein, der Ansicht sein, für wahr halten

Sinónimos

≡ annehmen ≡ bedeuten ≡ besagen ≡ dafürhalten ≡ denken ≡ erwarten ≡ glauben ≡ mutmaßen ≡ schätzen ≡ vermuten

Traducciones

Inglés mean, say, believe, intend, signify, think, allude, conceive, ...
Ruso иметь в виду, думать, подразумевать, считать, сказать, полагать, высказать, говорить, ...
Español opinar, pensar, creer, decir, intentar, significar, considerar, estimar, ...
Francés penser, signifier, dire, vouloir dire, croire, exprimer, juger, opinion, ...
Turco demek, kastetmek, anlamına gelmek, düşünmek, Sanmak, demek istemek, sanmak, söylemek
Portugués opinar, achar, dizer, pensar, significar, afirmar, crer, intencionar, ...
Italiano intendere, pensare, dire, opinare, significare, voler dire, credere, esprimere, ...
Rumano considera, afirma, avea în vedere, crede, părere, spune, însemna
Húngaro gondol, gondolat, gondolni, hisz, jelenteni, kifejezni, mondani, szándékozni, ...
Polaco mieć na myśli, sądzić, uważać, myśleć, mieć zamiar, mówić, rozumieć, wyrażać, ...
Griego εννοώ, λέω, άποψη, γνωμή, δηλώνω, νομίζω, πιστεύω, σημαίνω, ...
Holandés menen, bedoelen, zeggen, betekenen, denken, geloven, opmerken, opvatting hebben, ...
Checo myslet, domnívat se, mínit, znamenat, myslit, míti na mysli, vyjádřit, říci
Sueco mena, tycka, anse, betyda, menar, tro
Danés mene, sige, betyde, betydning, have en mening, synes, tro, udtale
Japonés 思う, 意味する, 意図する, 意見を持つ, 考える, 考えを示す, 言う, 述べる
Catalán opinar, pensar, significar, creure, dir, intencionar, tenir en compte, voler dir
Finlandés tarkoittaa, arvella, mielessä, mielestä, mielipide, olla mieltä, tuumailla, tykätä, ...
Noruego mene, synes, betyr, si, tilsi, uttale
Vasco pentsatu, esan, adierazi, iritzi, iritzia eman, irudikatu
Serbio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Macedónio да изразиш, да кажеш, значи, мислам, мислење, намерувам, став
Esloveno imenovati, izjaviti, meniti, misliti, mnenje, pomeniti, reči
Eslovaco myslieť, mať na mysli, mať názor, povedať, vyjadriť, znamená
Bosnio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Croata mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Ucranio мати на увазі, вважати, висловлювати, думати, думати про, казати, мати думку, означати, ...
Búlgaro имам предвид, изразявам, казвам, мнение, означавам, смятам, състояние
Bielorruso выказаць, значыць, лічыць, меркаваць, мець на ўвазе, намервацца, сказаць
Indonesio berarti, bermaksud, berpendapat, maksudkan, menganggap, mengatakan, menyatakan
Vietnamita cho rằng, có ý định, nghĩ, nghĩa là, nhắm vào, nói, phát biểu
Uzbeko anglatmoq, aytmoq, fikrlamoq, ifoda etmoq, nazarda tutmoq, niyat qilmoq, o‘ylamoq
Hindi इरादा रखना, कहना, मंशा रखना, मतलब होना, मानना, व्यक्त करना, सोचना
Chino 意味着, 意指, 指, 表达, 觉得, 认为, 说
Tailandés หมายถึง, กล่าว, คิดว่า, ตั้งใจ, พูด, เห็นว่า
Coreano 뜻하다, 말하다, 생각하다, 의도하다, 의미하다, 주장하다, 표현하다
Azerbaiyano demək, düşünmək, hesab etmək, ifadə etmək, niyyət etmək, nəzərdə tutmaq
Georgiano გამოხატვა, გულისხმობა, თვლის, თქვა, მიზნად ქონა, ფიქრობს
Bengalí উদ্দেশ্য করা, প্রকাশ করা, বলা, মত দেওয়া, মনে করা, মনে রাখা, মানে বোঝায়
Albanés mendoj, nënkuptoj, nënkupton, shprehur, synoj, thënë
Maratí अर्थ दाखवणे, इरादा ठेवणे, मनात ठेवणे, मानणे, म्हणणे, समजणे, सांगणे
Nepalí अर्थ लगाउनु, इरादा राख्नु, ठान्नु, भन्नु, मनमा राख्नु, मान्नु, व्यक्त गर्नु
Télugu అనుకోవడం, అర్థం చెపడం, ఉద్దేశించు, చెప్పు, దృష్టిలో ఉంచు, ప్రకటించు, భావించడం
Letón domāt, domāt par, izteikt, mērķēt, nozīmēt, sacīt, uzskatīt
Tamil கருதுதல், கருத்தில் வைக்க, சொல், நினைத்தல், நோக்கம் வைக்க, பொருள் குறிக்கிறது, வெளிப்படுத்த
Estonio arvama, silmas pidama, tähendada, tähendama, väljendama, ütlema
Armenio նշանակել, ասել, կարծել, հայտնել, մտադրություն ունենալ, մտածել
Kurdo armanc dan, fikir kirin, gotin, niyet kirin, wate kirin, îfade kirin
Hebreoכוונה، לְהַבִּיעַ דַּעַת، להביע، לומר، לכוון، למשמעות
Árabeيعني، تصريح، حَسِبَ، رأى، رأي، ظن، عنى، قصد، ...
Persoنظری داشتن، اظهار نظر کردن، اعتقاد داشتن، بنظر رسیدن، حدس زدن، عقیده، عقیده داشتن، فکرکردن، ...
Urduارادہ کرنا، اظہار کرنا، خیال، رائے، معنی رکھنا، مفہوم ہونا، مقصد رکھنا، کہنا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ annehmen ≡ denken ≡ glauben ≡ urteilen ≡ vermuten
b.≡ intendieren
c.≡ sagen ≡ verlautbaren ≡ äußern
d.≡ bedeuten ≡ bezeichnen
...

Sinónimos

Usos

(acus., mit+D, zu+D, als)

  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • ...
  • jemand meint etwas irgendwie

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

meint · meinte · hat gemeint

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 63522, 63522, 63522, 63522

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): meinen