Uso del verbo inglés herausfischen
Uso del verbo alemán herausfischen (sacar, pescar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>
Resumen
heraus·fischen
Objetos
acus., dat., (sich+A)
-
jemand/etwas fischt
heraus
-
jemand/etwas fischt
etwas ausetwas heraus
-
jemand/etwas fischt
etwas heraus
-
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas ausetwas heraus
-
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas heraus
-
jemand/etwas fischt
sichjemanden/etwas heraus
-
jemand/etwas fischt
sichjemanden/etwas irgendwo heraus
Preposiciones
(aus+D)
-
jemand/etwas fischt
ausetwas heraus
-
jemand/etwas fischt
etwas ausetwas heraus
-
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas ausetwas heraus
Información modal
-
jemand/etwas fischt
sichjemanden/etwas irgendwo heraus
Pasivo
pasivo posible
Resumen
eine Person oder einen Gegenstand aus etwas herausholen; rausfischen, herauslesen, extrahieren, herauspicken, ausfiltern
acus.
Activo
jemand/etwas fischt
heraus
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas heraus
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )herausgefischt
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )herausgefischt
acus., dat., (sich+A, aus+D)
Activo
jemand/etwas fischt
ausetwas heraus
jemand/etwas fischt
etwas ausetwas heraus
jemand/etwas fischt
etwas heraus
jemand/etwas fischt
heraus
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas ausetwas heraus
jemand/etwas fischt
jemanden/etwas heraus
jemand/etwas fischt
sichjemanden/etwas heraus
jemand/etwas fischt
sichjemanden/etwas irgendwo heraus
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdherausgefischt
etwas wird (vonjemandem/etwas )herausgefischt
etwas wird ausetwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas wird ausetwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas wirdjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas wirdjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )irgendwo herausgefischt
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istherausgefischt
etwas ist (vonjemandem/etwas )herausgefischt
etwas ist ausetwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas ist ausetwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas istjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )herausgefischt
jemand/etwas istjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )irgendwo herausgefischt
Traducciones
fish out, fish out (of), extract
вылавливать, выловить, вытащить, достать
sacar, pescar, extraer
piocher, repêcher, extraire, sortir
çıkarmak, avlamak
tirar fora, puxar, retirar
pescare, pescarsi, prendersi, scegliere, scegliersi, tirare, estrarre, rimuovere
extrage, scoate
kihalás, kivétel
wyciągnąć
αλιεύω, βγάζω
opvissen, uithalen, vissen
vylovit, vytáhnout
fiska ut
fiske ud
取り出す, 引き出す
extreure
kalastaa, noutaa
fiske ut
arrainak harrapatu, kanpotik atera
izvući
извлекување
izvleči
vytiahnuť
izvući
izvući
вибирати, виймати
изваждам
выцягваць
להוציא
استخراج
درآوردن
نکالنا، باہر نکالنا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ ausfiltern ≡ extrahieren ≡ herausfiltern ≡ herauslesen ≡ herauspicken ≡ rausfiltern ≡ rausfischen ≡ rauspicken ≡ raussuchen ≡ wegfischen
Sinónimos
Conjugación
fischt
heraus·
fischte
heraus· hat
herausgefischt
Presente
fisch(e)⁵ | heraus |
fisch(s)⁵t | heraus |
fischt | heraus |
Pasado
fischte | heraus |
fischtest | heraus |
fischte | heraus |
Conjugación