Uso del verbo inglés durchbrennen

Uso del verbo alemán durchbrennen (quemar, arder): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · irregular · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · separable · inseparable · reflexivo · pasivo>

durch·brennen, durchbrennen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas durchbrennt
  • jemand/etwas brennt etwas durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas brennt sich durch
  • jemand/etwas durchbrennt jemanden/etwas

Preposiciones

(mit+D)

  • jemand/etwas brennt mit etwas/jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem/etwas durch

Pasivo

pasivo posible


Resumen
1a. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

durch zu hohe Wärme- oder Strombelastung schmelzen und unter Glut entzweigehen; durchschmoren, abschmieren (Sicherung), durchknallen, abrauchen, verdampfen

Activo

  • jemand/etwas brennt durch

Pasivo

pasivo no es posible

1b. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

durch und durch brennen oder glühen

Activo

  • jemand/etwas brennt durch

Pasivo

pasivo no es posible

1c. verbo · haben · irregular · intransitivo · separable

für eine bestimmte Zeit ununterbrochen brennen; anbleiben

Activo

  • jemand/etwas brennt durch

Pasivo

pasivo no es posible

1d. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

heimlich davonlaufen; heimlich davonlaufen; abhauen, stiften gehen, (jemandem) davonlaufen, ausreißen

(mit+D)

Activo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem/etwas durch

Pasivo

pasivo no es posible

1e. verbo · haben · irregular · transitivo · separable

etwas mittels Brennen oder Glühen durchdringen

acus.

Activo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch

Pasivo

pasivo no es posible

1f. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>

sich mittels Brennen oder Glühen durch etwas hindurchbegeben

acus., (sich+A)

Activo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas brennt sich durch

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgebrannt
2. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable

etwas mit Feuer oder Glut durchdringen

acus.

Activo

  • jemand/etwas durchbrennt
  • jemand/etwas durchbrennt jemanden/etwas

Pasivo

pasivo no es posible

3. verbo · irregular · separable · <también: sein · haben · transitivo · pasivo>

(acus., mit+D)

Activo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt etwas durch
  • jemand/etwas brennt mit etwas/jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist durchgebrannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird durchgebrannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Traducciones

Inglés burn through, burn out, escape, elope, elope (with), melt, run away, blow, ...
Ruso прожигать, прогореть, перегореть, сбежать, гореть, перегорать, прогорать, прожечь, ...
Español quemar, arder, atravesar, escaparse, fundirse, huir, perforar, continuar ardiendo, ...
Francés brûler, fondre, fuir, brûler complètement, claquer, fuguer, griller, incandescence, ...
Turco yanmak, tutuşmak, sıvışmak, delik, delik açmak, kavurmak, kaçmak, kızarmak, ...
Portugués queimar, fugir, arder, escapar, fritar, fugir com, fundir, fundir-se, ...
Italiano bruciare, ardere, fondere, scappare, bruciarsi, fondersi, fuggire
Rumano ardere, topi, arde continuu, fuga, incandescență, se topi, trece prin foc
Húngaro megszökik, átfúr, átéget, eltűnik, kiég, megég, megégni, átégni, ...
Polaco przepalić, przebijać, spalić, uciekać, nawiać, nawiewać, palić nieprzerwanie, palić się, ...
Griego καίω, διαπερνώ, καίγοντας, καταστρέφω, καύση, κρυφά φεύγω
Holandés doorbranden, doorbrennen, ontsnappen, verbranden, brandend, smelten, snijbranden, weglopen
Checo prohořet, prohoření, propálit, hořet, spálit se, utéct tajně
Sueco brinna igenom, bränna igenom, genombrinna, brinna, bränna hål i, glöda, glödga, smita, ...
Danés brænde igennem, brænde, gløde, smelte, smelte igennem, stikke af
Japonés 密かに逃げる, 焼き切る, 焼き尽くす, 燃え尽きる, 溶ける, 焼き切れる, 焼き抜く, 燃え続ける, ...
Catalán cremar, brillar, cremar contínuament, escapar-se, fossar, passar amb foc, passar per, perforar, ...
Finlandés palaa läpi, läpäistä, palaa, karkaaminen, palaa jatkuvasti, sulaa
Noruego brenne gjennom, brenne, brenne igjennom, smelte, stikke av
Vasco bihurtu, bihurtzea, bihurtzen, erretzea, ihes egin, itzali, sartu, sutan, ...
Serbio provaliti, proždirati, goreti, izgarati, izgoreti, izgorjeti, pobeći, prolaziti, ...
Macedónio изгорување, бегство, потпалување, прегорување, прегревање, пробивање, провалување
Esloveno prežgati, zgoreti, goreti, pobegniti, prebiti, prerezati, pripraviti
Eslovaco prepaľovať, prehorieť, nepretržite horieť, spáliť, utek, utiecť
Bosnio izgorjeti, prolaziti, provaliti, goreti, izgarati, pobjegne, probijati, prožimati
Croata izgorjeti, izgubljen, prolaziti, prolijevati, prožariti, izgorjeti neprekidno, pobjeg, probijati
Ucranio прогоряти, пропалювати, втекти, втеча, горіти безперервно, згорати, перегоріти, перегріватися, ...
Búlgaro изгарям, пробивам, избягвам, прегарям, прегрявам, прогарям, прогорявам
Bielorruso прагарэнне, гарэць, збегчы, палаць, паражэнне, празмерна гарыць, празмерна гарэць, разбурэнне, ...
Indonesio menembus api, berpijar, diam-diam pergi, kabur, melarikan diri, membakar hingga tembus, membara, menyala tanpa henti, ...
Vietnamita đốt thủng, bỏ trốn, cháy liên tục, cháy suốt, cháy xuyên qua, cháy đứt, chạy trốn, lén bỏ đi, ...
Uzbeko g‘oyib bo‘lmoq, kuyib ketmoq, kuyib o'tmoq, kuyib uzilmoq, lovullamoq, olov bilan teshmoq, qizimoq, qochib ketmoq, ...
Hindi आग से जलाकर छेद देना, आग से भेदना, आर-पार जलना, छिपकर भागना, जलकर आर-पार होना, जलाकर छेदना, तपना, दहकना, ...
Chino 烧穿, 一直燃烧, 悄悄离开, 持续燃烧, 溜走, 潜逃, 炽热发光, 烧断, ...
Tailandés ร้อนระอุ, ลุกโชน, ลุกไหม้อย่างต่อเนื่อง, หนี, หนีไป, หนีไปอย่างลับๆ, เผาผ่าน, เผาให้ทะลุ, ...
Coreano 도망치다, 불로 뚫다, 계속 타다, 녹아 끊어지다, 달아오르다, 몰래 도망가다, 야반도주하다, 이글거리다, ...
Azerbaiyano aradan çıxmaq, dayanmadan yanmaq, fasiləsiz yanmaq, gizlicə qaçmaq, közərmək, odla deşmək, qaçmaq, qaçıb getmək, ...
Georgiano გადაიწვა, გაიპარება, გამოწვა, გაქცევა, გახურება, დაიწვა, დაწვით გავლა, უწყვეტად იწვის, ...
Bengalí আগুনে ছিদ্র করা, অবিরত জ্বলা, গোপনে পালিয়ে যাওয়া, চম্পট দেওয়া, জ্বলতে থাকা, জ্বলা, দগ্ধ হওয়া, পালানো, ...
Albanés arratisem, digjem, digjet, digjet pandërprerë, digjet përmes, digjet vazhdimisht, djeg përmes, ik fshehurazi, ...
Maratí आग से भेदना, गुप्तपणे पळून जाणे, जळत राहणे, जळून आरपार जाणे, जळून छेदणे, जळून तुटणे, तप्त होणे, धगधगणे, ...
Nepalí आगोले प्वाल पार्नु, गोप्य रूपमा भाग्नु, चुपचाप भाग्नु, जलेर चुँडिनु, जलेर प्वाल पार्नु, जल्दै आरपार जानु, डढ्नु, तातिनु, ...
Télugu కాలి చొచ్చుకుపోవడం, కాలిపోవు, కాల్చి చొచ్చుకుపోవు, తప్పించుకోవడం, దగులడం, దహించి చొచ్చుకుపోవు, నిరంతరం కాలడం, పారిపోవడం, ...
Letón aizbēgt, aizlaisties, aizmukt, degt caur, degt cauri, degt nepārtraukti, izdegt, izdegt cauri, ...
Tamil இடையறாது எரிதல், எரிதல், எரித்து ஊடுருவு, எரித்து துளையிடு, எரிந்து ஊடுருவுதல், எரிந்து துளைத்தல், கருகிவிடு, தப்பி ஓடு, ...
Estonio läbi põlema, hõõguma, jalga lasta, katkematult põleda, läbipõletama, pidevalt põleda, plehku panema, põgenema, ...
Armenio այրելով թափանցել, այրվել, անընդհատ այրվել, անընդմեջ այրվել, անցք այրել, գաղտնի կերպով փախչել, թաքուն փախչել, կիզվել, ...
Kurdo şewitîn, bi agirê re têketin, bi domdarî şewitîn, bi veşartî derketin, bi şewitîn re derbas bûn, derketin, firar kirin, şewitandin
Hebreoלבעור، לשרוף، לברוח בסתר، לבעור לחלוטין، לבער، להישרף
Árabeاحتراق، اشتعال، الهروب، الهروب الخفي
Persoسوزاندن، آتش گرفتن، ذوب شدن، ذوب کردن، سوختن، سوزش، فرار کردن، باکسی جیم شدن
Urduجلنا، پگھلنا، بڑھنا، جلانا، سُلگنا، سکنا، چپکے سے بھاگنا
...

Traducciones

Sinónimos

1. durch zu hohe Wärme- oder Strombelastung schmelzen und unter Glut entzweigehen; durch und durch brennen oder glühen; durchschmoren, anbleiben, abhauen, stiften gehen
a.≡ abrauchen ≡ durchglühen ≡ durchknallen ≡ durchschmoren ≡ verdampfen ≡ verglühen
c.≡ anbleiben
d.≡ abhauen ≡ ausbüxen ≡ ausreißen ≡ davonlaufen ≡ entlaufen ≡ fortlaufen ≡ türmen ≡ weglaufen

Sinónimos

Conjugación

brennt durch · brannte durch (brennte durch) · ist durchgebrannt

brennt durch · brannte durch (brennte durch) · hat durchgebrannt

durchbrennt · durchbrannte (durchbrennte) · hat durchbrannt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 152921, 152921, 152921, 152921, 152921, 152921, 152921

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchbrennen