Uso del verbo inglés begehren

Uso del verbo alemán begehren (anhelar, desear): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo
begehren
sustantivo
Begehren, das
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: intransitivo · pasivo>

begehren

Objetos

(acus., gen.)

  • jemand/etwas begehrt
  • jemand/etwas begehrt etwas
  • jemand/etwas begehrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas begehrt jemanden
  • jemand/etwas begehrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas begehrt jemandes/etwas

Preposiciones

(nach+D)

  • jemand/etwas begehrt nach etwas
  • jemand/etwas begehrt nach jemandem/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · pasivo>

nach jemandem, etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden, etwas sehr gern haben wollen; gelüsten, fordern, verlangen

(acus., gen., nach+D)

Activo

  • jemand/etwas begehrt
  • jemand/etwas begehrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas begehrt jemandes/etwas
  • jemand/etwas begehrt nach jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird begehrt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemandes/etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt
  • nach jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist begehrt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemandes/etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt
  • nach jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt
b. verbo · haben · regular · inseparable

etwas wollen, erstreben, herbeiwünschen; wünschen, etwas zu tun

Activo

  • jemand/etwas begehrt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

etwas erbitten

acus.

Activo

  • jemand/etwas begehrt
  • jemand/etwas begehrt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt
d. verbo · haben · regular · intransitivo · inseparable

betteln

Activo

  • jemand/etwas begehrt

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · regular · inseparable

an einen anderen Ort zu gehen oder zu kommen wünschen

Activo

  • jemand/etwas begehrt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

verrückt auf (etwas), scharf auf (etwas), geil auf (etwas), heiß auf (etwas), verschmachten (nach), gieren (nach)

(acus., nach+D)

Activo

  • jemand/etwas begehrt
  • jemand/etwas begehrt etwas
  • jemand/etwas begehrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas begehrt jemanden
  • jemand/etwas begehrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas begehrt nach etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird begehrt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) begehrt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist begehrt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) begehrt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) begehrt

Traducciones

Inglés desire, crave, longing, yearn, covet, wish, call (for), long, ...
Ruso желать, стремиться, жаждать, желание, домогаться, пожелать, потребовать, страсть, ...
Español anhelar, desear, anhelan, anhelo, ansiar, anstreben, codiciar, demandar, ...
Francés désirer, convoiter, demander, souhaiter, aspirer, désirer aller, envier, mandier, ...
Turco istemek, arzu etmek, talep etmek, arzu, arzulamak, istek, şehvet
Portugués desejar, anhelar, almejar, anseiar, anseio, ansiar, ansiar por, cobiçar
Italiano desiderare, bramare, anelare, richiedere, volere
Rumano dori, dorință, aspira, cere, poftă, râvni, tânji
Húngaro kíván, vágyik, kérni, vágy, vágyakozni, óhajt
Polaco pragnąć, żądać, pożądać, pożądanie, pragnienie, zapragnąć
Griego επιθυμία, πόθος, ζητώ, ποθώ, απαιτώ, λαχταρώ, ορέγομαι
Holandés verlangen, wensen, begeerte, begeren, streven, wens
Checo toužit, chtít, chtění, přát si, touha, usilovat, vyžadovat si, vyžadovatžádat si, ...
Sueco begära, önska, åtrå, eftertrakta, fordra, ha begär efter, sträva efter, tigga
Danés begære, ønske, forlange, have lyst til, stræbe efter
Japonés 願望, 欲望, 渇望, 要求
Catalán desitjar, desig, anhel, anhelar, cobejar, demanar
Finlandés haluta, kaivata, himoita, himota, toivoa
Noruego begjære, ønske, strebe etter
Vasco desio, desiratzea, eskatzea, etortzi, irrikatu, irrikitzi, joan, nahi
Serbio težnja, želja, željeti, težiti, tražiti, žudeti
Macedónio посакување, желба, посакува
Esloveno hrepeneti, želja, hrepenenje
Eslovaco túžiť, chcieť, mať túžbu, priať si, usilovať sa, žiadať
Bosnio željeti, htjeti, težiti, tražiti
Croata željeti, htjeti, težiti, tražiti
Ucranio бажати, прагнути, бажання, прагнення, просити
Búlgaro желание, стремеж, страст
Bielorruso жадаць, пажадаць, жаданне, пажаданне, прасіць
Indonesio mendambakan, ingin, ingin pergi ke tempat lain, mau, meminta, menginginkan
Vietnamita khao khát, ham muốn, muốn, muốn đi nơi khác, yêu cầu, ước ao
Uzbeko istamoq, boshqa joyga borishni istayman, havas qilmoq, so'rmoq, tama qilmoq, xohlamoq
Hindi इच्छा करना, करना चाहना, कामना करना, चाहना, दूसरी जगह जाना चाहना, मांगना, लालायित होना
Chino 想要, 想做, 想去别的地方, 渴望, 渴求, 觊觎, 请求
Tailandés ปรารถนา, กำหนัด, ขอ, ต้องการ, อยาก, อยากทำ, อยากไปที่อื่น
Coreano 갈망하다, 다른 곳으로 가고 싶다, 요청하다, 욕망하다, 원하다, 탐하다, 하고 싶다
Azerbaiyano arzulamaq, istəmək, başqa yerə getmək istəyirəm, xahiş etmek
Georgiano ვინდა, ნატრობა, სთხოვვა, სურვა ქონა, სხვა ადგილზე წასვლა მინდა
Bengalí অনুরোধ করা, অন্য জায়গায় যাওয়ার ইচ্ছা, আকাঙ্ক্ষা করা, কামনা করা, চাই, চাওয়া, চাওয়া, লালায়িত হওয়া
Albanés dëshiroj, kërkoj, don, dua të shkoj në një vend tjetër, lakmoj
Maratí आकांक्षा करणे, आकांक्षा बाळगणे, इच्छा करणे, इतर ठिकाणी जाण्याची इच्छा, कामना करणे, चाहणे, मागणे
Nepalí अर्को ठाउँमा जान चाहन्छु, आकांक्षा राख्नु, कामना गर्नु, चाहना, चाहनु, माग्नु, लालायित हुनु
Télugu కోరడం, ఇతర స్థలానికి వెళ్లాలని కోరుకుంటాను, ఇష్టపడటం, కాంక్షించు, కోరటం, కోరుకోవడం, కోరుకోవు
Letón gribēt, kārot, gribēt doties uz citu vietu, iekārot, prasīt
Tamil விரும்பு, ஆசைப்படு, ஆர்விக்க, கோருதல், மற்ற இடத்திற்கு செல்ல விரும்புகிறேன்
Estonio tahtma, himustama, ihaldama, paluma, soovida, soovima, soovin teisele kohale minna
Armenio ցանկանալ, այլ տեղ գնալ ուզում եմ, խնդրել, կամենալ, ուզել
Kurdo xwestin, Ez dixwazim ku herêmek dinê biçim, arzû kirin, daxwaz kirin
Hebreoלרצות، לשאוף، השתוקקות، לבקש، לדרוש، רָצוֹן، רצון، שאיפה، ...
Árabeرغبة، اشتهاء، اشتهى، توق، رغبة في الانتقال، شغف، شهوة، طلب، ...
Persoآرزو کردن، خواستن، آرزو، خواسته، شیفته بودن، طلبیدن، شیفته چیزی بودن
Urduخواہش، خواہش کرنا، چاہت، چاہنا، تمنا، طلب کرنا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

begehrt · begehrte · hat begehrt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 91987, 91987, 91987, 91987, 91987

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): begehren