Uso del verbo inglés anrufen

Uso del verbo alemán anrufen (llamar, apelar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · pasivo · <también: intransitivo>

an·rufen

Objetos

acus.

  • jemand ruft an
  • jemand/etwas ruft an
  • jemand ruft jemanden an
  • jemand ruft jemanden irgendwoher an
  • jemand ruft jemanden um/gegen etwas an
  • jemand/etwas ruft etwas an
  • jemand/etwas ruft jemanden an
  • jemand/etwas ruft jemanden bei jemandem an
  • jemand/etwas ruft jemanden um etwas an
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas an

Preposiciones

(um+A, gegen+A, bei+D)

  • jemand ruft jemanden um/gegen etwas an
  • jemand/etwas ruft bei jemandem an
  • jemand/etwas ruft bei jemandem/etwas an
  • jemand/etwas ruft jemanden bei jemandem an
  • jemand/etwas ruft jemanden um etwas an
  • jemand/etwas ruft um etwas an

Información modal

  • jemand ruft irgendwoher an
  • jemand ruft jemanden irgendwoher an
  • jemand/etwas ruft irgendwo an

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach), verlangen (nach)

acus.

Activo

  • jemand/etwas ruft an
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas an

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angerufen
b. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

jemanden bitten, sich als Helfer, Vermittler oder dergleichen entscheidend in etwas einzuschalten/auf etwas Einfluss zu nehmen; rufen (nach), verlangen (nach), anflehen, beten, bitten

acus.

Activo

  • jemand/etwas ruft an
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas an

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angerufen
c. verbo · haben · irregular · separable

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; antelefonieren/antelephonieren, durchrufen, anbimmeln, anklingeln, telefonieren/telephonieren

Activo

  • jemand/etwas ruft an

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden; angeben, ankündigen, ansagen, ausrufen, ausschreien

acus.

Activo

  • jemand/etwas ruft an
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas an

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angerufen
e. verbo · haben · irregular · intransitivo · separable

etwas durch (lautes) Rufen zu übertönen versuchen; anschreien

Activo

  • jemand/etwas ruft an

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · pasivo

telefonisch sprechen; durchrufen, kontaktieren, (sich) melden, anklingeln, (sich) wenden (an)

acus., (um+A, gegen+A, bei+D)

Activo

  • jemand ruft an
  • jemand ruft irgendwoher an
  • jemand ruft jemanden an
  • jemand ruft jemanden irgendwoher an
  • jemand ruft jemanden um/gegen etwas an
  • jemand/etwas ruft an
  • jemand/etwas ruft bei jemandem an
  • jemand/etwas ruft bei jemandem/etwas an
  • jemand/etwas ruft etwas an
  • jemand/etwas ruft irgendwo an
  • jemand/etwas ruft jemanden an
  • jemand/etwas ruft jemanden bei jemandem an
  • jemand/etwas ruft jemanden um etwas an
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas an
  • jemand/etwas ruft um etwas an

Pasivo procesual

  • (durch jemanden) wird angerufen
  • (von jemandem/etwas) wird angerufen
  • bei jemandem wird (von jemandem/etwas) angerufen
  • bei jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen
  • irgendwoher wird (durch jemanden) angerufen
  • jemand wird (durch jemanden) angerufen
  • jemand wird (durch jemanden) irgendwoher angerufen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angerufen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bei jemandem angerufen
  • jemand wird um etwas (von jemandem/etwas) angerufen
  • jemand wird um/gegen etwas (durch jemanden) angerufen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angerufen

Traducciones

Inglés call, phone, call up, give a ring, phone in, ring, ring up, announce, ...
Ruso звонить, позвонить, воззвать, вызвать по телефону, вызывать по телефону, заглушить, звонить(по телефону), окликнуть, ...
Español llamar, apelar, comunicarse por teléfono, invocar, telefonear, gritar, influenciar, intervenir
Francés appeler, invoquer, clamer, exclamer, héler, interpeller, joindre au téléphone, joindre par téléphone, ...
Turco aramak, telefon etmek, seslenmek, çağırmak
Portugués chamar, telefonar, ligar, invocar, apelar, implorar a, ligar a, ligar para, ...
Italiano chiamare, telefonare, appellarsi a, investire, invocare, invocare di, telefonare a, intervenire
Rumano suna, telefona, apel, striga
Húngaro felhív, felhívni, telefonálni, átkiáltani
Polaco dzwonić, telefonować, dzwonić do, telefonować do, wezwać, błagać, poprosić, prosić, ...
Griego καλώ, τηλεφωνώ, φωνάζω, παίρνω τηλέφωνο
Holandés opbellen, bellen, roepen, aanroepen, inroepen, sommeren, telefoneren, toeroepen, ...
Checo zavolat, telefonovat, dovolávat, dovolávatlat, volat, vzývat, zatelefonovat, kontaktovat, ...
Sueco ringa, anropa, ringa upp, ropa på, åkalla, ropa, kontakta, meddela, ...
Danés tilkalde, anråbe, påkalde, ringe op, ringe, kalde, kontakte, overringe, ...
Japonés 電話する, 呼びかける, 呼ぶ, 介入する, 電話をかける
Catalán cridar, telefonar, trucar, anunciar, apel·lar
Finlandés soittaa, kutsua, huutamalla, ilmoittaa
Noruego ringe, påkalle, kontakte, overringe, tilkalle
Vasco deitu
Serbio pozvati, nazvati, zvati, javiti
Macedónio повик, повикати, звонити
Esloveno poklicati, klicati, obvestiti
Eslovaco zavolať, informovať, kontaktovať, oznámiť
Bosnio nazvati, pozvati, javiti, obavijestiti, zvati
Croata nazvati, zvati, javiti, pozvati, telefonirati
Ucranio телефонувати, дзвонити, звати, зателефонувати, позвонити, викликати, перекричати, сповіщати
Búlgaro обаждам се, викам, прекъсвам
Bielorruso патэлефанаваць, абвясці, пазваніць, пазваць, пазнаёміць, перакрываць
Hebreoלהתקשר، לקרוא، לטלפן
Árabeاتصل، هاتف، اتصال، استدعاء، نادى، نداء
Persoصدا زدن، تلفن زدن، زنگ زدن، فراخواندن، تماس گرفتن، خبر دادن
Urduفون کرنا، کال کرنا، بلانا، فون پر بات کرنا، پکارنا

Traducciones

Sinónimos

b.≡ anflehen ≡ beten ≡ bitten ≡ ersuchen
c.≡ anbellen ≡ anbimmeln ≡ ankhonkhothan ≡ anklingeln ≡ antelefonieren/antelephonieren ≡ aufringen ≡ durchrufen ≡ telefonieren/telephonieren
d.≡ angeben ≡ ankündigen ≡ ansagen ≡ ausläuten ≡ ausrufen ≡ ausschreien ≡ aussingen ≡ austrommeln ≡ informieren ≡ kundgeben, ...
e.≡ anschreien
...

Sinónimos

Conjugación

ruft an · rief an (riefe an) · hat angerufen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 73541, 73541, 73541, 73541, 73541

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anrufen