Sinónimos del verbo alemán fluchen
Sinónimos del verbo alemán fluchen (maldecir, blasfemar): (he)rumpalavern, attackieren, belfern, bellen, beschimpfen, donnern, geifern, herumschreien, herumzetern, keifen, keppeln, maledeien, motzen, poltern,… con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.
B1 ·
verbo · haben · regular · intransitivo
Resumen
fluchen
Sinónimos
- a.≡ verwünschen
- b.≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben, ...
- z.≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen, ...
Antónimos (opuesto)
Resumen
Flüche/Verwünschungen ausstoßen; verwünschen
Sinónimos
≡ verwünschenAntónimos (opuesto)
≡ segnenTérminos genéricos
≡ reden ≡ sprechenSubtérminos
≡ verfluchendrastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; attackieren, belfern, bellen, beschimpfen, donnern
Sinónimos
≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben ≡ wetternAntónimos (opuesto)
≡ loben ≡ betenTérminos genéricos
≡ schimpfenverdammen, motzen, Krawall machen, verfluchen, schimpfen, (die) Welle machen
Sinónimos
≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen ≡ schnauzen ≡ verdammen ≡ verfluchen ≡ wettern ≡ zeternTérminos genéricos
≡ reden ≡ sprechen ≡ sagen ≡ reden ≡ sprechen ≡ sagenTraducciones
curse, swear, damn, anathematise, anathematize, blaspheme, cuss, darn, ...
браниться, ругаться, выругать, выругаться, обругать, проклинать, проклятия, ругательства, ...
maldecir, blasfemar, decir palabrotas, echar pestes, insultar, insulto, jurar, maldecir de, ...
jurer, maudire, blasphémer, insulter, pester, pester contre
küfretmek, sövmek, lanet etmek
amaldiçoar, praguejar, xingar
bestemmiare, imprecazione, maledire, bestemmiare contro, imprecare, tirare bestemmie
blestema, înjura
szitkozódik, átkozódik, átkoz, szidni
kląć, przeklinać, kląć na, pomstować, przekleństwa, zakląć
βλαστημώ, βλασφημία, βρίζω, βρισιές, κατάρες, καταριέμαι
schelden, vloeken, verwensen
proklínat, nadávat, klení, klít, proklínatklít, proklít, zaklít
svära, förbanna, skälla
forbande, bande, forbandelser, skælde ud, svine til, svovle, sværge
悪態をつく, 呪いをかける, 罵る
insultar, renyar, maleïda, maleïts, malson
kiroilla, kiroaminen, kirota, kirous, manata, puhua rumasti
banne, forbannelser, sverte
iraindu, larderia, maldiak, malur
kleti, proklinjati, psovati
проклетства, проклетство, псувам, псувња
kletva, kletve, prekletstva, prekletstvo, sramotiti
nadávať, nadávky, prekliatať, prekliatie
proklinjati, psovati
proklinjati, psovati
проклинати, лаятися, лаяти, чортихнутися
кълна, проклятие
лаяць, праклінаць, пратэставаць
mengumpat, mengutuk
chửi, chửi rủa, nguyền rủa
la'nat qilmoq, la'natlamoq, lanet qilmoq
अपशब्द कहना, गाली देना, शाप देना
咒骂, 诅咒, 骂人
ด่า, สาปแช่ง
욕하다, 저주하다
lanet etmek, lanət etmək
გინება, იგინება, წყევლა
অপশব্দ বলা, গালি দেওয়া, শাপ দেওয়া
mallkoj, shaj
शाप देणे, अपशब्द वापरणे
अपशब्द भन्नु, गाली गर्नु, शाप दिने
దూషించు, శపించు, శాపించు
nolādēt, lamāt
சாபமிடு, சாபம் சொல்லுதல், திட்டு
kiruda, laimata
անիծել, հայհոյել
lanet kirin
גידוף، קללה، קללות
لعن، شتم، سب، لَعَن
فحش دادن، ناسزا گفتن، نفرین
بددعائیں دینا، گالی دینا
- ...
Traducciones
Usos
(dat., über+A, auf+A)
-
jemand/etwas
aufflucht
etwas/jemanden -
jemand/etwas
aufflucht
jemanden -
jemand/etwas
aufflucht
jemanden/etwas -
jemand/etwas
auf/überflucht
jemanden/etwas -
jemand/etwas
überflucht
etwas
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
·flucht
· hatfluchte
geflucht
Presente
fluch(e)⁵ |
fluchst |
flucht |
Pasado
fluchte |
fluchtest |
fluchte |
Conjugación