Significado del verbo alemán fluchen

Significado del verbo alemán fluchen (maldecir, blasfemar): Flüche/Verwünschungen ausstoßen; drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; verwünschen; attackieren; verdammen; motzen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B1 · verbo · haben · regular · intransitivo

fluchen

Significados

a.Flüche/Verwünschungen ausstoßen, verwünschen
b.drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern, attackieren, belfern, bellen, beschimpfen, donnern
z.verdammen, motzen, Krawall machen, verfluchen, schimpfen, (die) Welle machen

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • Flüche/Verwünschungen ausstoßen

Sinónimos

≡ verwünschen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern
  • wüten sich auskotzen

Sinónimos

≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben ≡ wettern
z. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • Unmut äußern, Zorn äußern, Krawall machen, (die) Welle machen, lautstark protestieren, Randale machen, (einen) Zwergenaufstand veranstalten, (einen) Riesenaufstand machen, (eine) Szene machen, (ein) Geschrei erheben

Sinónimos

≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen ≡ schnauzen ≡ verdammen ≡ verfluchen ≡ wettern ≡ zetern

Traducciones

Inglés curse, swear, damn, anathematise, anathematize, blaspheme, cuss, darn, ...
Ruso браниться, ругаться, выругать, выругаться, обругать, проклинать, проклятия, ругательства, ...
Español maldecir, blasfemar, decir palabrotas, echar pestes, insultar, insulto, jurar, maldecir de, ...
Francés jurer, maudire, blasphémer, insulter, pester, pester contre
Turco küfretmek, sövmek, lanet etmek
Portugués amaldiçoar, praguejar, xingar
Italiano bestemmiare, imprecazione, maledire, bestemmiare contro, imprecare, tirare bestemmie
Rumano blestema, înjura
Húngaro szitkozódik, átkozódik, átkoz, szidni
Polaco kląć, przeklinać, kląć na, pomstować, przekleństwa, zakląć
Griego βλαστημώ, βλασφημία, βρίζω, βρισιές, κατάρες, καταριέμαι
Holandés schelden, vloeken, verwensen
Checo proklínat, nadávat, klení, klít, proklínatklít, proklít, zaklít
Sueco svära, förbanna, skälla
Danés forbande, bande, forbandelser, skælde ud, svine til, svovle, sværge
Japonés 悪態をつく, 呪いをかける, 罵る
Catalán insultar, renyar, maleïda, maleïts, malson
Finlandés kiroilla, kiroaminen, kirota, kirous, manata, puhua rumasti
Noruego banne, forbannelser, sverte
Vasco iraindu, larderia, maldiak, malur
Serbio kleti, proklinjati, psovati
Macedónio проклетства, проклетство, псувам, псувња
Esloveno kletva, kletve, prekletstva, prekletstvo, sramotiti
Eslovaco nadávať, nadávky, prekliatať, prekliatie
Bosnio proklinjati, psovati
Croata proklinjati, psovati
Ucranio проклинати, лаятися, лаяти, чортихнутися
Búlgaro кълна, проклятие
Bielorruso лаяць, праклінаць, пратэставаць
Indonesio mengumpat, mengutuk
Vietnamita chửi, chửi rủa, nguyền rủa
Uzbeko la'nat qilmoq, la'natlamoq, lanet qilmoq
Hindi अपशब्द कहना, गाली देना, शाप देना
Chino 咒骂, 诅咒, 骂人
Tailandés ด่า, สาปแช่ง
Coreano 욕하다, 저주하다
Azerbaiyano lanet etmek, lanət etmək
Georgiano გინება, იგინება, წყევლა
Bengalí অপশব্দ বলা, গালি দেওয়া, শাপ দেওয়া
Albanés mallkoj, shaj
Maratí शाप देणे, अपशब्द वापरणे
Nepalí अपशब्द भन्नु, गाली गर्नु, शाप दिने
Télugu దూషించు, శపించు, శాపించు
Letón nolādēt, lamāt
Tamil சாபமிடு, சாபம் சொல்லுதல், திட்டு
Estonio kiruda, laimata
Armenio անիծել, հայհոյել
Kurdo lanet kirin
Hebreoגידוף، קללה، קללות
Árabeلعن، شتم، سب، لَعَن
Persoفحش دادن، ناسزا گفتن، نفرین
Urduبددعائیں دینا، گالی دینا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ verwünschen
b.≡ attackieren ≡ belfern ≡ bellen ≡ beschimpfen ≡ donnern ≡ keppeln ≡ poltern ≡ schelten ≡ schimpfen ≡ toben, ...
z.≡ herumpalavern ≡ geifern ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ maledeien ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ schimpfen, ...

Sinónimos

Usos

(dat., über+A, auf+A)

  • jemand/etwas flucht auf etwas/jemanden
  • jemand/etwas flucht auf jemanden
  • jemand/etwas flucht auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas flucht auf/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas flucht über etwas

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

flucht · fluchte · hat geflucht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 19013, 19013

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fluchen