Significado del verbo alemán schicken
Significado del verbo alemán schicken (enviar, mandar): Natur; etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; den sittlichen Maßstäben entsprechen; senden; sich gehören; reichen; geschehen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
A1 ·
verbo · haben · regular · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>
Resumen
schicken
Significados
- a.etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden, senden
- b.<sich+A> den sittlichen Maßstäben entsprechen, sich gehören
- c.reichen, ausreichen, genügen
- d.geschehen, passieren, sich ereignen
- e.etwas schneller machen, beeilen
- z.[Umwelt] sich beeilen, sich fügen, aussenden, entsenden, senden, (sich) fügen
Resumen
Descripciones
- den sittlichen Maßstäben entsprechen
- sich gehören
Descripciones
-
Umwelt:
- sich beeilen
- sich fügen
- (sich) fügen, (sich) abfinden (mit), (sich) ergeben in, keinen Aufstand machen, (sich) kleiner setzen, (sich) bescheiden (mit), (sich) dareinfinden, (sich) ziemen, (sich) gehören, (etwas) bringen können
Sinónimos
≡ abbrechen ≡ abordnen ≡ aufgeben ≡ aufstecken ≡ aussenden ≡ beordern ≡ delegieren ≡ deputieren ≡ einschicken ≡ einsenden ≡ entsenden ≡ ertragen ≡ fortschicken ≡ hinnehmen ≡ hinschmeißen ≡ kapitulieren ≡ leiten ≡ navigieren ≡ passen ≡ resignieren ≡ routen ≡ schlucken ≡ schmeißen ≡ senden ≡ wegschicken ≡ zurückrudern ≡ zuschicken ≡ zusenden ≡ übermitteln ≡ übersenden ≡ übertragenTraducciones
send, dispatch, be enough, consign, despatch, drop, mail, mail to, ...
послать, посылать, отправить, слать, отправлять, командировать, направить, направлять, ...
enviar, mandar, apresurarse, apurarse, conformarse, darse prisa, despachar a, entrar conforme, ...
envoyer, expédier, accélérer, adresser à, envoyer chercher, envoyer à
göndermek, yollamak
mandar, enviar, enviar a, enviar para, mandar para
inviare, mandare, adattarsi, addirsi, convenire, convenire a, fare presto, fare venire, ...
trimite, corespunde, expedia
küld, elegendő, elküld, futja, igyekszik, illendő, illik, siet, ...
przesłać, posyłać, posłać, przesyłać, skierowywać do, uchodzić, wypadać, wyprawiać, ...
στέλνω, αποστέλλω
sturen, zenden, geschikt zijn, horen, passen, terechtkomen, versnellen, verzenden, ...
poslat, posílat, posílatslat, zaslat, zasílat, odeslat
skicka, lämpa sig, passa sig, sända
sende, finde sig, føje sig, passe sig, sende bud, sømme sig, skick
送る, 行かせる, 発送する
enviar, accelerar, mandar
lähettää, nopeuttaa
sende, skick
bidali, azkartu
послати, poslati, slati
испратити, испраќам, пратам
poslati, pošiljati
odoslať, poslať, zodpovedať morálnym normám
poslati, brže poslati, slati
poslati, slati, brže poslati
відправити, відправляти, надіслати, посилати
изпращам, пращам
адправіць, направіць, пашырыць, прыспешыць
לשלוח
أرسل، لاق، يبعث، يرسل، إرسال
فرستادن، ارسال کردن
بھیجنا
Traducciones
Sinónimos
Usos
acus., (sich+A, dat., zu+D, nach+D, an+A, für+A, in+A)
-
jemand schickt
jemanden inetwas -
jemand schickt
jemanden nachjemandem/etwas -
jemand schickt
nachjemandem/etwas -
jemand/etwas schickt
anjemanden/etwas -
jemand/etwas schickt
etwas anetwas
...
-
jemand schickt
etwas irgendwohin -
jemand schickt
jemandem etwas irgendwohin -
jemand schickt
jemanden irgendwohin -
jemand schickt
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand schickt
jemanden/etwas jemandem irgendwohin
...
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
schickt·
schickte· hat
geschickt
Presente
schick(e)⁵ |
schickst |
schickt |
Pasado
schickte |
schicktest |
schickte |
Conjugación