Significado del verbo alemán geifern

Significado del verbo alemán geifern (babear, estar rabioso): Speichel aus dem Mund fließen lassen; gehässige Worte ausstoßen; sabbern; giften; keifen; motzen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · intransitivo

geifern

Significados

a.Speichel aus dem Mund fließen lassen, sabbern, trensen, trenzen
b.gehässige Worte ausstoßen, giften, Gift und Galle spucken, keifen, belfern
z.sabbern, keifen, motzen, Krawall machen, seibern, wettern

Resumen
a. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • Speichel aus dem Mund fließen lassen

Sinónimos

≡ sabbern ≡ trensen ≡ trenzen
b. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • gehässige Worte ausstoßen
  • Gift und Galle spucken

Sinónimos

≡ belfern ≡ giften ≡ keifen
z. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • Unmut äußern, Zorn äußern, Krawall machen, (die) Welle machen, lautstark protestieren, Randale machen, (einen) Zwergenaufstand veranstalten, (einen) Riesenaufstand machen, (eine) Szene machen, (ein) Geschrei erheben

Sinónimos

≡ herumpalavern ≡ fluchen ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ lallen ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ sabbeln ≡ sabbern ≡ schimpfen ≡ schlabbern ≡ schnauzen ≡ seibern ≡ trenzen ≡ wettern ≡ zetern

Traducciones

Inglés rant, slaver, dribble, drivel, drool, revile, salivate, slobber, ...
Ruso пускать, пустить слюну, выпускать злобу, изрыгать ненависть, пускать слюну
Español babear, estar rabioso, despreciar, insultar, salivar
Francés baver, bavasser, injurier, insulter
Turco salya akıtmak, ağzından kötü sözler çıkarmak, tükürmek
Portugués babar, salivar, babugem, insultar, ofender
Italiano sbavare, sputare veleno, svelenirsi, insultare, offendere, schiumare
Rumano blestema, insulta, saliva, spumă
Húngaro nyáladzik, csorgatja a nyálát, fröcsög, gyűlöletet kifejezni, gyűlölködni
Polaco opluwać, opluć, pluć, zaślinić się, ślinić, ślinić się, obgadywać, pienić się, ...
Griego κακία, σάλιο
Holandés kwijlen, tekeergaan, venijn spuwen, schelden, smaad
Checo prskat vztekem, hrozit, křičet, slintat, slintání
Sueco dregla, fradga, fradgas, smäda, vara hätsk, fräsa, håna, skumma, ...
Danés savle, fråde, skumme, skumme af raseri, hadefulde ord
Japonés よだれを垂らす, 中傷, 悪口
Catalán bavejar, insultar, malparlar
Finlandés kuolaaminen, pahanilkinen puhe, sylkeminen
Noruego bjeffe, hyle, sikle, spytte
Vasco iraindu, listu, mespretxatu
Serbio izbacivati mrzovoljne reči, pljuvati, sliniti
Macedónio pljuvanje, злобни зборови
Esloveno sline, sovražne besede
Eslovaco hádzať jed, slintanie, slintanie z úst
Bosnio izbacivati mrzovoljne riječi, pljuvati, sliniti
Croata izbacivati mrzovoljne riječi, pljuvati, sliniti
Ucranio висловлювати ненависть, злобно говорити, плюватися, плювки
Búlgaro злобни думи, плюнка, плюя
Bielorruso злобныя словы, плюнуць, плюхнуць
Hebreoלשון רעה، רִיר
Árabeإهانة، تشهير، سيلان اللعاب
Persoآب دهان ریختن، بدگویی
Urduبدگوئی کرنا، تھوکنا، لعاب بہانا، نکتہ چینی کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ sabbern ≡ trensen ≡ trenzen
b.≡ belfern ≡ giften ≡ keifen
z.≡ herumpalavern ≡ fluchen ≡ herumschreien ≡ herumzetern ≡ keifen ≡ lallen ≡ motzen ≡ poltern ≡ rumschreien ≡ sabbeln, ...

Sinónimos

Usos

Uso aún no definido.

Conjugación

geifert · geiferte · hat gegeifert

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 88399, 88399

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): geifern