Significado del verbo alemán betteln
Significado del verbo alemán betteln (mendigar, limosnear): inständig um etwas bitten; inständig bitten; schnorren; anbetteln; heischen; bitten (um) con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · intransitivo
Resumen
betteln
Significados
- a.inständig um etwas bitten, jemanden Überleben) braucht, schnorren
- z.inständig bitten, anbetteln, heischen, schnorren, bitten (um), um Geld anpumpen
Resumen
Descripciones
- inständig bitten
- um Geld anpumpen, bitten (um), fragen (nach), (um etwas) ansuchen, (um etwas) angehen
Sinónimos
≡ abschmutzen ≡ anbetteln ≡ erbetteln ≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen ≡ schnorrenTraducciones
beg, beg (for), cadge, panhandle, solicit, plead
просить, попрошайничать, Просить милостыню, попросить милостыню, просить милостыню, выпрашивать, выпросить, кусочничать, ...
mendigar, limosnear, pedir limosna, pordiosear, pedir, rogar
mendier, gueuser, quémander, supplier
dilenmek, avuç açmak, dilencilik etmek, dilencilik yapmak, yalvarmak
implorar, mendigar, andar pedindo por, pedinchar, pedir esmola, suplicar, pedir
chiedere, elemosinare, mendicare, accattare, chiedere l’elemosina, chiedere umilmente, piatire, questuare, ...
cerși, cerșește, implora
koldul, koldulás, kérlelés
żebrać, błagać
ζητιανεύω, παρακαλώ
bedelen, smeken
žebrat, loudit, žebronit
tigga, bettla, böna
plage, tigge, trygle, bede
物乞いをする, 乞う, 懇願する
demanar, implorar, mendicar
kerjätä, anella
tigge, bede
bete, betea, eskatzea
prošnja, molitva
просење, просјачење
molit, prositi, prošnja
žobrať, prosiť
prošnja, molitva
molitva, prositi, prošnja
жебракувати, жебрати, благати, прохати
просия, молба
жаласна прасіць, падсілкоўваць, прасіць, прашаць
לְבַקֵּשׁ
تسول، شحذ، شحت
گدایی
بھیک مانگنا، گداگری
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ schnorren
- z.≡ abschmutzen ≡ anbetteln ≡ erbetteln ≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen ≡ schnorren
Sinónimos
Usos
(um+A)
-
jemand/etwas bettelt
umetwas -
jemand/etwas bettelt
umjemanden/etwas
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
bettelt·
bettelte· hat
gebettelt
Presente
bett(e)⁴l(e)⁵ |
bettelst |
bettelt |
Pasado
bettelte |
betteltest |
bettelte |
Conjugación