Significado del verbo alemán aufwärmen
Significado del verbo alemán aufwärmen (calentar, recalentar): Freizeit; (etwas, das erkaltet ist) erneut warm machen; wieder ins Gedächtnis rufen; heiß werden lassen; aufleben lassen; sich erwärmen; erwärmen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>
Resumen
auf·wärmen
Significados
- a.(etwas, das erkaltet ist) erneut warm machen, heiß werden lassen, in die Mikrowelle tun, erwärmen, wärmen, warm/heiß machen
- b.wieder ins Gedächtnis rufen, wieder zur Sprache bringen, aufleben lassen, ausgraben, erinnern, hervorholen
- c.<sich+A> sich an einer Wärmequelle oder dergleichen wieder warm machen
- d.<sich+A> [Sport] sich vor einer sportlichen Betätigung durch leichte gymnastische oder dergleichen Übungen auflockern, sich erwärmen, sich warm machen/warmmachen, einwärmen, sich einlaufen, sich warmlaufen
- z.[Sport] erwärmen, (sich) einlaufen, wärmen, (sich) warmlaufen
Resumen
Descripciones
- (etwas, das erkaltet ist) erneut warm machen
- heiß werden lassen, in die Mikrowelle tun, warm/heiß machen
Sinónimos
≡ aufbacken ≡ aufbraten ≡ aufheizen ≡ aufkochen ≡ erhitzen ≡ erwärmen ≡ wärmenDescripciones
- wieder ins Gedächtnis rufen
- wieder zur Sprache bringen
- von Neuem beginnen lassen
- aufleben lassen, in Erinnerung rufen, ins Gedächtnis zurückrufen, wieder aufgreifen/aufrollen, wieder zur Sprache bringen, dem Vergessen entreißen, aufs Tapet bringen
Sinónimos
≡ aufbrühen ≡ aufrühren ≡ ausgraben ≡ auskramen ≡ erinnern ≡ hervorholen ≡ hervorkramen ≡ wiederkäuenDescripciones
- sich an einer Wärmequelle oder dergleichen wieder warm machen
Descripciones
-
Sport:
- sich vor einer sportlichen Betätigung durch leichte gymnastische oder dergleichen Übungen auflockern
- sich erwärmen, sich warm machen/warmmachen, sich einlaufen, sich warmlaufen, sich einschwimmen, sich warmschwimmen, sich warm machen
Sinónimos
≡ einwärmen ≡ warmmachenTraducciones
warm up, reheat, heat up, warm over, bring up, heat (up), limber up, rehash, ...
разогревать, подогревать, разогреть, согреваться, разогреться, сделать разминку, греть, греться, ...
calentar, recalentar, caldearse, calentarse, entrar en calor, hacer un precalentamiento, precalentarse, rememorar, ...
réchauffer, tiédir, jeter, mettre, rabâcher, remettre, s'échauffer, se réchauffer, ...
ısınmak, ısıtmak, gündeme getirmek, hatırlatmak, hazırlanmak, yeniden başlatmak
esquentar, requentar, aquecer, aquecer-se, aquentar, fazer o aquecimento, aquecimento, reviver, ...
riscaldare, riscaldarsi, scaldare, ripassare, rivangare, scaldarsi, riavviare, riportare alla mente, ...
încălzi, reîncălzi, reaminti, revizui, încălzire
felmelegít, felmelegedik, felmelegszik, melegedik, melegít, bemelegítés, bemelegítő gyakorlat, felidéz, ...
rozgrzać, rozgrzewać, odgrzać, odgrzewać, ogrzać, ogrzać się, ogrzewać, ogrzewać się, ...
ζεσταίνω, ανασκαλεύω, ζεσταίνομαι, προθερμαίνομαι, αναθέρμανση, ανακαλώ, ζέσταμα, προθέρμανση
opwarmen, herhalen, herinneren, opfrissen, opnieuw beginnen, warmlopen
ohřát, ohřívat, oživit, připomenout, rozcvičit se, zahřát, znovu probrat
värma upp, uppvärma, värma, ta upp, uppvärmning, återkalla, återuppta
opvarme, få varmen, varme op, genopfriske
温める, 温まる, ウォームアップ, 再び言及する, 再加熱, 再開する, 思い出させる, 準備運動
reescalfar, escalfar, calentar, començar de nou, recalentar, reiniciar, reobrir, revifar
lämmittää, herättää muistoja, lämmitellä, lämmittely, uudelleen aloittaminen, uudelleen esille tuominen
varme opp, oppvarme, oppvarming, friske opp, ta opp
berotzea, berotu, berotze, berreskuratu, berrikusi, berritzea
podsećati, ponovo pokrenuti, ponovo se zagrijati, ponovo započeti, rastezanje, zagrijati, zagrijati se, zagrijavanje
загревање, загреам, повторно започнување, повторно споменување, потсетување, разгревање
ogreti, ogrevati, ogrevati se, opomniti, ponovno obravnavati, ponovno začeti, razgibati
ohriť, oživiť, rozohriatie, zahriatie, zahriať, znovu začať, zohriť
ponovno pokrenuti, ponovno se sjetiti, ponovno započeti, ponovo se zagrijati, rastezanje, zagrijati, zagrijati se, zagrijavanje
podsjetiti, ponovno pokrenuti, ponovno se zagrijati, ponovno započeti, rastezanje, zagrijati, zagrijati se, zagrijavanje
підігрівати, розігрівати, знову почати, нагадувати, піднімати, розминатися, розігріватися, розігріти
загряване, възобновявам, възстановяване в паметта, затоплям, повдигам, приготвяне, прогряване, разгрявам, ...
разагрэць, пачаць зноў, разаграванне, узгадваць
לחמם، חימום، להחיות، להחיות זיכרון، להתחיל מחדש
تدفـأ، سخن، مارس تدريبات التسخين، تسخين، إحماء، إعادة التذكير، إعادة تسخين، إعادة طرح
گرم کردن، آمادهسازی، دوباره شروع کردن، دوباره مطرح کردن، یادآوری
گرم کرنا، دوبارہ بات کرنا، دوبارہ شروع کرنا، پہلے گرم کرنا، گرم ہونا، یاد دلانا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ aufbacken ≡ aufbraten ≡ aufheizen ≡ aufkochen ≡ erhitzen ≡ erwärmen ≡ wärmen
- b.≡ aufbrühen ≡ aufrühren ≡ ausgraben ≡ auskramen ≡ erinnern ≡ hervorholen ≡ hervorkramen ≡ wiederkäuen
- d.≡ einwärmen ≡ warmmachen
- z.≡ erwärmen ≡ wärmen
Sinónimos
Usos
(sich+A, sich+D, acus., an+D)
-
jemand/etwas wärmt
sich anetwas auf
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
wärmt
auf·
wärmte
auf· hat
aufgewärmt
Presente
wärm(e)⁵ | auf |
wärmst | auf |
wärmt | auf |
Pasado
wärmte | auf |
wärmtest | auf |
wärmte | auf |
Conjugación