Definición del verbo verhaspeln
Definición del verbo verhaspeln (enredarse, atascarse): sich versprechen, stammeln; fig. sich verstricken, sich verwickeln, sich verzetteln; versprechen; verstricken; straucheln; den Faden verlieren con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
verhaspeln, sich
verhaspelt
·
verhaspelte
·
hat verhaspelt
get muddled, splutter, entangle, get sidetracked, slip of the tongue, stammer, tangle
sich versprechen, stammeln; fig. sich verstricken, sich verwickeln, sich verzetteln; versprechen, verstricken, straucheln, den Faden verlieren
sich, (sich+A, in+D)
» Die Zuhörer zogen solche Schnuten, dass ich mich immer wieder während meines Vortrags verhaspelte
. The listeners made such faces that I kept stumbling over my words during my lecture.
Significados
- a.<sich+A> sich versprechen, stammeln, versprechen
- b.<sich+A> fig. sich verstricken, sich verwickeln, sich verzetteln, verstricken, verheddern, verfilzen
- z.straucheln, den Faden verlieren, nicht weiterwissen, (sich) verwickeln, (sich) verheddern, (sich) verwirren
Conjugación Significados
Usos
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Die Zuhörer zogen solche Schnuten, dass ich mich immer wieder während meines Vortrags
verhaspelte
.
The listeners made such faces that I kept stumbling over my words during my lecture.
- Wenn du nicht aufpasst,
verhaspelst
du dich noch in den selbst gestellten Fallen.
If you are not careful, you will get tangled in the traps you set for yourself.
Frases de ejemplo
Traducciones
get muddled, splutter, entangle, get sidetracked, slip of the tongue, stammer, tangle
запутываться, путаться, запутаться, заикаться, ошибаться
enredarse, atascarse, embrollarse, trabarse, complicarse, equivocarse, tartamudear
cafouiller, s'empêtrer dans, balbutier, bégayer, s'embrouiller, se perdre
dili dolaşmak, dil sürçmesi, dolaşmak, karmakarışık olmak, kekelemek
atrapalhar-se, confundir, embaraçar, enredar, gaguejar, tropeçar
annaspare, annodarsi, impappinarsi, balbettare, confondersi, impelagarsi, incartarsi, intricarsi
se bâlbâi, se încurca, se complica
összezavarodik, bonyolódik, dadogás, megszólalás
przejęzyczać, przejęzyczać się, przejęzyczyć, przejęzyczyć się, jąkać się, wplątać się, zająknąć się, zaplątać się
μπερδεύομαι, συγχύω, μπερδεύω, μπλέκω
verward raken, stotteren, verhaspelen, verstrikken, verwikkelen, verzanden
zamotat se, zadrhávat se, zakoktat se, zaplétat se
förväxla, snubbla, stamma, trassla in sig
fortale sig, forveksle, forvikle, forvirre, stamme
口ごもる, 混乱する, 絡む, 言い間違える, 迷う
complicar-se, enredar-se, errar, tartamudejar
hämmentyä, kietoutua, sekaantua, sekoittaa, sopertaa
blande, flette seg inn, forvikle, innvikle, stamme
hitz egin, hitz oker, konplikatzea, nahastea, sartzea
uvlačiti se, zabrljati, zabrljati se, zapletati se
заплеткам, заплетканје, заплеткувам, заплетување
zapletati se, zmeda, zmedeno govoriti, zmotiti se
zabudnúť slová, zadrhávať sa, zamotať sa, zapliesť sa
zabraniti, zabrljati, zapletati se, zavlačiti se
zabrljati, zabuniti, zapletati se, zavlačiti se
бормотіти, зав'язатися, заплутатися, заплутуватися, плутати
заплитам се, бъркам, завързвам се
блытацца, запутацца, запутвацца, запінацца
להסתבך، להתבלבל، לטעות، למלמל
تلعثم، التشابك، التعقيد، التورط، تردد
درهم پیچیدن، زبانزدن، زبانلکنت، پیچیدگی
لڑکھڑانا، پھنسانا، پھنسنا، گڑبڑ کرنا
Traducciones
Conjugación
verhaspelt·
verhaspelte· hat
verhaspelt
Presente
verhasp(e)⁴l(e)⁵ |
verhaspelst |
verhaspelt |
Pasado
verhaspelte |
verhaspeltest |
verhaspelte |
Conjugación