Uso del verbo inglés treffen

Uso del verbo alemán treffen (encontrar, impactar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo
treffen
sustantivo
Treffen, das
A1 · verbo · irregular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

treffen

trifft · traf (träfe) · hat getroffen, ist getroffen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas trifft
  • es trifft sich
  • etwas trifft jemanden/etwas
  • jemand trifft etwas
  • jemand trifft etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft etwas
  • jemand/etwas trifft etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden
  • jemand/etwas trifft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft sich
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem/etwas in etwas

Preposiciones

(mit+D, auf+A, zu+D, in+D)

  • jemand trifft sich mit jemandem
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft auf etwas
  • jemand/etwas trifft auf jemanden
  • jemand/etwas trifft auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem/etwas in etwas

Información modal

  • jemand trifft etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft irgendwohin
  • jemand/etwas trifft irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft mittels irgendetwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

jemandem begegnen; begegnen, sehen

acus.

Activo

  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft jemanden

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) getroffen

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) getroffen
b. verbo · haben · irregular · reflexivo

einander begegnen, auch sich in Spiel oder Kampf gegenübertreten

sich+A

Activo

  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft sich

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · sein · irregular · intransitivo

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen, berühren

auf+A

Activo

  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft auf jemanden/etwas

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · irregular

das Richtige sagen, das Gemeinte betonen, den Kern erfassen

Activo

  • jemand/etwas trifft

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · irregular · reflexivo

gut zusammenpassen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft sich

Pasivo

pasivo no es posible

f. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

jemanden emotional berühren oder sogar verletzen; verletzen

acus.

Activo

  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft jemanden

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) getroffen

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) getroffen
z. verbo · irregular · <también: haben · sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>

[Sport] schaden; (sich) versammeln, begegnen, berühren, (sich) einlassen mit, (jemanden) daten

(sich+A, acus., mit+D, auf+A, zu+D, in+D)

Activo

  • es trifft sich
  • etwas trifft jemanden/etwas
  • jemand trifft etwas
  • jemand trifft etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem irgendwo irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwann
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo
  • jemand trifft sich mit jemandem zu etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft
  • jemand/etwas trifft auf etwas
  • jemand/etwas trifft auf jemanden
  • jemand/etwas trifft auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas trifft etwas
  • jemand/etwas trifft etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft irgendwohin
  • jemand/etwas trifft irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden
  • jemand/etwas trifft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas irgendwo irgendwann
  • jemand/etwas trifft jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft mittels irgendetwas
  • jemand/etwas trifft sich
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem
  • jemand/etwas trifft sich mit jemandem/etwas in etwas

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist getroffen
  • etwas ist (durch jemanden) getroffen
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwo getroffen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) getroffen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas getroffen
  • irgendwohin ist (von jemandem/etwas) getroffen
  • irgendwohin ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas getroffen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) getroffen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas getroffen
  • jemand/etwas ist (von etwas) getroffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getroffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwann getroffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwo getroffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwo irgendwann getroffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas getroffen
  • mittels irgendetwas ist (von jemandem/etwas) getroffen

Traducciones

Inglés meet, encounter, hit, come (upon), face, touch, affect, banjo, ...
Ruso встречаться, встретить, встретиться, встречать, видеться, повстречаться, попадание, попадать, ...
Español encontrar, impactar, acertar, encontrarse, reunirse, acertar el blanco, afectar, captar, ...
Francés rencontrer, toucher, affecter, achopper sur, affronter, avoir rendez-vous avec, bien s'accorder, blesser, ...
Turco karşılaşmak, rastlamak, bulmak, bulusmak, buluşmak, rast gelmek, vurmak, etkilemek, ...
Portugués encontrar, encontro, acertar, acertar em, atingir, bater em, encontrar-se, ferir, ...
Italiano incontrare, colpire, cogliere, incontrarsi, toccare, trovare, abbinarsi, afferrare, ...
Rumano întâlni, atinge, lovi, răni, se confrunta, se potrivi bine, se întâlni, spune, ...
Húngaro találkozik, találkozni, elér, jól illik, kifejez, megfelel, megragad, megsért, ...
Polaco spotkać, spotykać, trafić, dotknąć, dobrze pasować, dotyczyć, poruszyć, spotkać się, ...
Griego συναντώ, αγγίζω, αντιμετωπίζω, βρίσκω, κατανοώ, πετυχαίνω, πληγώνω, στόχος, ...
Holandés ontmoeten, treffen, aanspreken, benadrukken, botsen, doel raken, doen, goed passen, ...
Checo potkat, dotknout se, setkat se, dobře se hodit, narazit, pochopit podstatu, potkávat, ranit, ...
Sueco träffa, möta, beröra, drabba, mötas, nå, passa bra ihop, råkas, ...
Danés møde, ramme, berøre, fange, hændes, konfrontere, mødes, passe godt sammen, ...
Japonés 会う, 出会う, 触れる, 傷つける, 合う, 対戦する, 強調する, 当たる, ...
Catalán encontrar, tocar, afectar, captar, encaixar bé, encertar, enfrontar-se, fer mal, ...
Finlandés tavata, kohdata, osua, kohtaus, koskettaa, satuttaa, sopia hyvin
Noruego møte, treffe, berøre, fange essensen, konfrontere, møtes, passe godt sammen, såre, ...
Vasco topatu, aurkitu, egokia esan, garrantzia azpimarratu, lesionar, muina ulertu, ondo egon, tocar, ...
Serbio sresti, dobro se uklapati, dodirnuti, dotaknuti, naglasiti, naručiti, pogođati, povrediti, ...
Macedónio среќавање, вредност, добро се вклопуваат, допре, повреди, средба, сретам, удар
Esloveno srečati, bistvo, dobro se ujemati, dotakniti se, jedro, naleteti, pravo, raniti, ...
Eslovaco stretnúť, dobré zladenie, dotknúť sa, pochopiť, stretnúť sa, trafiť, zasiahnuť, zranenie, ...
Bosnio dotaknuti, sresti, dobro se uklapati, naglašeno, naručiti, pogođeno, povrijediti, susresti, ...
Croata dotaknuti, sresti, dobro se uklapati, istaknuti, naglasiti, povrijediti, shvatiti, suočiti se, ...
Ucranio зустріти, зустрічати, зустрічатися, зіткнутися, попадати, стикатися, торкатися
Búlgaro срещам, среща, встречам, докосвам, наранявам, разговор, срещам се, съвпадат добре, ...
Bielorruso крануць, сустракаць, выказваць, добра падыходзіць, зараніць, змагацца, знаходзіць, падкрэсліваць, ...
Indonesio bertemu, berhadapan, berjumpa, cocok, menabrak, mengena, mengenai, menggetarkan, ...
Vietnamita chạm mặt, chạm trán, gặp, gặp nhau, hợp, nói đúng, phù hợp, trúng, ...
Uzbeko uchrashmoq, duchor bo‘lmoq, mohiyatini anglamoq, mos kelmoq, ta'sir qilmoq, tegmoq, to'g'ri aytmoq, urmoq, ...
Hindi मिलना, जचना, टकराना, दिल छूना, बात का सार पकड़ना, मेल खाना, लगना, सही कहना, ...
Chino 遇见, 一针见血, 击中, 感动, 搭配, 撞到, 相遇, 相配, ...
Tailandés จับประเด็น, ชน, พบ, พบกัน, พูดถูกต้อง, สะเทือนใจ, เข้ากัน, เจอ, ...
Coreano 만나다, 감동시키다, 마주치다, 맞서다, 맞히다, 부딪치다, 어울리다, 정확히 맞히다, ...
Azerbaiyano doğru demək, dəymək, görüşmək, hiss etdirmek, məsələnin mahiyyətini tutmaq, qarşılaşmaq, rast gəlmək, uyğun gəlmək, ...
Georgiano შეხვედრა, გულს შეხება, დაპირისპირება, ერგება, კერას კვრა, მოარტყა, სწორად თქმა, შეეფერება, ...
Bengalí আঘাত করা, খাপ খাওয়া, ঠিক বলা, দেখা হওয়া, মিলিত হওয়া, মুখোমুখি হওয়া, মূল কথা ধরা, মেলা, ...
Albanés has, prek zemrën, përballem, përplasem, përputhem, përshtatem, qëlloj, takohem, ...
Maratí भेटणे, जुळणे, धडकणे, बरोबर सांगणे, मूळ मुद्दा पकडणे, लागणे, सामना करणे, हृदय स्पर्श करणे
Nepalí भेट्नु, खाप खानु, ठोक्किनु, दिल छुने, मिल्नु, मुख्य कुरा समात्नु, लाग्नु, सही भन्नु, ...
Télugu ఎదురుపడటం, కలవడం, కలుసుకోవడం, గుద్దడం, తగలడం, మనసును తాకడం, ముఖాముఖి కావడం, సరిపోవు, ...
Letón trāpīt, ietriekties, pateikt pareizi, saderēt, saskanēt, sastapt, sastapties, satikt, ...
Tamil சந்திக்க, அடிக்க, இதயத்தை தொடுவது, எதிர்படு, ஒத்துபடு, சரியாக சொல்வது, பொருந்து, முகாமுகம் ஆகுதல், ...
Estonio klappima, kohtama, kohtuma, liigutada, pihta saama, sobima, tabama, trehvama, ...
Armenio հանդիպել, բախվել, գաղափարը ճիշտ բռնել, դիմակայել, խփել, համապատասխանել, հուզել, ճիշտ ասել, ...
Kurdo lihevhatin, hevdu dîtin, hevdîtin, li hev rû kirin, lêdan, mijarê girêdayî girtin, rast gotin, tesir kirin, ...
Hebreoלהיפגש، לגעת، להדגיש، להתאים טוב، להתמודד، לפגוע، לתפוס، מגע، ...
Árabeتقابل، لقاء، لمس، أصاب، اتخذ، اصطدام، التأكيد على المعنى، التعبير الصحيح، ...
Persoملاقات کردن، برخورد کردن، ملاقات، آسیب زدن، برخورد، برخوردکردن، خوب هماهنگ بودن، دیدار کردن، ...
Urduملنا، اچھی طرح ملنا، زخمی کرنا، صحیح کہنا، مفہوم کو اجاگر کرنا، مقابلہ کرنا، ملاقات کرنا، نکتہ سمجھنا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

trifft · traf (träfe) · hat getroffen

trifft · traf (träfe) · ist getroffen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): treffen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 29257, 29257, 29257, 29257, 29257, 29257