Uso del verbo inglés schnorren

Uso del verbo alemán schnorren (mendigar, pechar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

schnorren

schnorrt · schnorrte · hat geschnorrt

Objetos

(sich+D, acus.)

  • jemand/etwas schnorrt
  • jemand/etwas schnorrt etwas
  • jemand/etwas schnorrt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas schnorrt etwas von jemandem
  • jemand/etwas schnorrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schnorrt sich
  • jemand/etwas schnorrt sich etwas

Preposiciones

(von+D, bei+D)

  • jemand/etwas schnorrt bei jemandem
  • jemand/etwas schnorrt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas schnorrt etwas von jemandem
  • jemand/etwas schnorrt von jemandem

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

jemanden aus Gewohnheit immer wieder um Kleinigkeiten wie Kleingeld, Zigaretten oder Ähnlichem bitten, ohne selbst eine Gegenleistung erbringen zu wollen; acheln, betteln, erbetteln, nassauern, schlauchen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schnorrt
  • jemand/etwas schnorrt etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschnorrt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschnorrt
b. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

höflich für sich selbst um Kleinigkeiten wie Kleingeld, Zigaretten oder Ähnlichem bitten, ohne selbst zu einer Gegenleistung bereit zu sein; acheln, betteln, erbetteln, nassauern, schlauchen

acus.

Activo

  • jemand/etwas schnorrt
  • jemand/etwas schnorrt etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschnorrt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschnorrt
z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

nassauern;; betteln, anbetteln, um Geld anpumpen, abschmutzen

(sich+D, acus., von+D, bei+D)

Activo

  • jemand/etwas schnorrt
  • jemand/etwas schnorrt bei jemandem
  • jemand/etwas schnorrt etwas
  • jemand/etwas schnorrt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas schnorrt etwas von jemandem
  • jemand/etwas schnorrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schnorrt sich
  • jemand/etwas schnorrt sich etwas
  • jemand/etwas schnorrt von jemandem

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird geschnorrt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas wird von jemandem (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • sich wird (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • von jemandem wird (von jemandem/etwas) geschnorrt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist geschnorrt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • etwas ist von jemandem (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • sich ist (von jemandem/etwas) geschnorrt
  • von jemandem ist (von jemandem/etwas) geschnorrt

Traducciones

Inglés cadge, mooch, scrounge, beg, sponge, blag, bot, bum, ...
Ruso попрошайничать, выпросить, быть прихлебателем, выклянчивать, выклянчить, выпрашивать, дармоедствовать, канючить, ...
Español mendigar, pechar, pedir, embestir, gorronear, sablear
Francés mendier, demander, quémander, faire la manche
Turco yalvarmak, dilencilik, dilencilik yapmak, dilenmek, otlanmak
Portugués mendigar, pedir, cravar, dizer asneiras
Italiano chiedere, elemosinare, scroccare
Rumano cerși, cerșit
Húngaro kérni, koldulni, kuncogni
Polaco wyżebrać, naciągać, naciągnąć, pleść głupoty, prosić, sępić, wysępić, żebrać
Griego ζητιανεύω, παρακαλώ, κάνω τράκα
Holandés bedelen, scharen, klaplopen
Checo žebrat, vydírat, somrovat, vysomrovat, vyžebrat
Sueco tigga, snåla, låna, snylta
Danés tigge, nasse
Japonés おねだり, せびる, たかる
Catalán demanar, mendicar, mendigar
Finlandés kerjätä, pyytää
Noruego tigge, bomme
Vasco eskaera, eskatzea
Serbio molitva za sitnice, iznuda, iznuditi
Macedónio просење, просјачење
Esloveno prositi
Eslovaco prosiť, žobrať
Bosnio molitva za sitnice, prosjačenje
Croata prositi, molitva, molitva za sitnice
Ucranio прошення, вимагання, попрошайку
Búlgaro да прося, молба, прошение
Bielorruso прасіць, прошчы, прошэнне
Indonesio mengemis, minta-minta
Vietnamita xin xỏ, ăn chực, ăn xin
Uzbeko so'rab olmoq, tekinxo'rlik qilmoq
Hindi भीख माँगना, भीख मांगना, मुफ़्तखोरी करना
Chino 乞讨, 打秋风, 蹭
Tailandés ขอทาน, ขอฟรี
Coreano 구걸하다, 빌붙다, 얻어먹다
Azerbaiyano dilənmək, xahiş etmek
Georgiano მათხოვრობა, სთხოვო
Bengalí ভিক্ষা করা, ভিক্ষা চাওয়া, মাগনা চাওয়া
Albanés lutem, lyp
Maratí फुकटखोरी करणे, भिक मागणे, भीक मागणे
Nepalí भिक्षा माग्नु, मुफ्तै माग्नु
Télugu అడగడం, ఉచితంగా అడగడం, భిక్ష అడగడం
Letón izlūgties, lūgt, ubagot
Tamil இலவசமாக கேட்க, கோருதல், பிச்சை கேட்க
Estonio kerjama, nuruma, paluma
Armenio խնդրել
Kurdo daxwaz kirin, gedayî kirin
Hebreoלְבַקֵּשׁ، לְבַקֵּשׁ מִשֶּׁהוּ
Árabeتسول، نال بالتسول
Persoگدایی
Urduبھیک مانگنا، چھوٹی چیزیں مانگنا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ acheln ≡ betteln ≡ erbetteln ≡ nassauern ≡ schlauchen ≡ schmarotzen
b.≡ acheln ≡ betteln ≡ erbetteln ≡ nassauern ≡ schlauchen ≡ schmarotzen
z.≡ abschmutzen ≡ anbetteln ≡ betteln

Sinónimos

Conjugación

schnorrt · schnorrte · hat geschnorrt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 136853, 136853

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schnorren