Uso del verbo inglés schinden

Uso del verbo alemán schinden (maltratar, afanarse): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · <también: regular · reflexivo · pasivo>

schinden

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet etwas
  • jemand/etwas schindet jemanden
  • jemand/etwas schindet jemanden/etwas
  • jemand/etwas schindet sich

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular

jemanden, etwas extrem beanspruchen, übel behandeln; drangsalieren, malträtieren, misshandeln, quälen, tyrannisieren

Activo

  • jemand/etwas schindet

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · irregular · reflexivo

sich intensiv um etwas bemühen; sich abmühen, plagen, abrackern

sich+A

Activo

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet sich

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · irregular

etwas für sich herausholen; gewinnen, herausholen

Activo

  • jemand/etwas schindet

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: regular · reflexivo · pasivo>

herausschlagen; enthäuten, (sich) abarbeiten, pellen, (sich) abrackern, schälen

(sich+A, acus.)

Activo

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet etwas
  • jemand/etwas schindet jemanden
  • jemand/etwas schindet jemanden/etwas
  • jemand/etwas schindet sich

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird (geschunden)⁴
  • (von jemandem/etwas) wird geschindet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschindet

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist (geschunden)⁴
  • (von jemandem/etwas) ist geschindet
  • etwas ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschindet

Traducciones

Inglés mistreat, flay, grind, haze, ill-treat, maltreat, overwork, slave-drive, ...
Ruso мучить, мучиться, надрываться, обдирать, изнурять, эксплуатировать, извлекать
Español maltratar, afanarse, aporrear, echar el bofe, esforzarse mucho, vejar, explotar, esforzarse, ...
Francés trimer, crever, marner, s'échiner, éreinter, exploiter, maltraiter, s'acharner, ...
Turco köle gibi çalışmak, sömürmek, aşırı yormak, kötü muamele etmek, uğraşmak, zorla almak, çabalamak
Portugués esforçar-se, maltratar, espremer, explorar, extrair, lutar
Italiano maltrattare, tribolare, angariare, arrabattarsi, martoriare, non pagare, scorticare, sfiancare, ...
Rumano exploata, maltrata, obține ceva, se strădui
Húngaro gürcöl, kizsákmányol, küszködik, nyaggat, nyúz, teper
Polaco harować, tyrać, zapracowywać się, maltretować, starać się, wyciągać, wyzyskiwać, zabiegać
Griego βασανίζω, βγάζω, μοχθώ, ταλαιπωρούμαι, εκμεταλλεύομαι, εργάζομαι σκληρά, κακομεταχειρίζομαι, κοπιάζω
Holandés afbeulen, afjakkeren, kwellen, omzeilen, sparen, uitlokken, uitzuigen, afpersen, ...
Checo dřít se, nadřít se, potrápit, potýrat, trápit, týrat, dřít, usilovat, ...
Sueco plåga, knoga, behandla illa, försöka vinna, slita och släpa, skaffa, slita, utnyttja, ...
Danés flå, slide og slæbe, udsuge, plage, udnytte, slæbe
Japonés 努力する, 搾り取る, 苦しめる, 苦労する, 虐待する, 酷使する
Catalán esforçar-se intensament, explotar, extreure, maltractar, treure
Finlandés riistää, ahkeroida, kaltoin kohdella, kärsiä, vaivata
Noruego plage, presse, slite, utnytte, utpresse, utvinne
Vasco ahalegin handia egin, azaldu, eskuratzea, lortzea, tratu txar
Serbio iskorišćavati, izvući nešto za sebe, mučiti, mučiti se, truditi se
Macedónio извлекување, исцрпување, малтретирање, многу се трудиме
Esloveno izkoristiti, izkoriščati, mučiti, naprezati se, truditi se
Eslovaco usilovať sa, vyčerpať, vyťažiť, zneužiť
Bosnio mučiti, izvući nešto, naporno raditi, zlostavljati
Croata iskorištavati, izvući nešto, mučiti, mučiti se, truditi se
Ucranio вибивати, вибивати вигоду, знущатися, катувати, напружено працювати, прикладати зусилля
Búlgaro експлоатирам, извличам, изтезавам, изтощавам се, мъча, мъча се
Bielorruso выманіць, выцягваць, змучыць, намаганні, падвяргаць, прыкладаць намаганні
Hebreoלְהַשִׂיג، להתאמץ، להתעלל، לנצל
Árabeعذب، استغلال، إرهاق، اجتهد، تعب
Persoسختی کشیدن، آزار دادن، تلاش کردن، سود بردن
Urduمحنت کرنا، دکھ دینا، ستایا، نکالنا، چوسنا، کوشش کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ drangsalieren ≡ malträtieren ≡ misshandeln ≡ quälen ≡ tyrannisieren
b.≡ abrackern ≡ plagen
c.≡ gewinnen ≡ herausholen
z.≡ enthäuten ≡ häuten ≡ pellen ≡ schälen

Sinónimos

Conjugación

schindet · schindete · hat geschindet

schindet · schund⁴ (schünde) · hat geschunden

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial ⁷ uso anticuado

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 130524, 130524, 130524

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schinden