Uso del verbo inglés kneifen

Uso del verbo alemán kneifen (pellizcar, apretar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C1 · verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

kneifen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas
  • jemand/etwas kneift sich

Preposiciones

(vor+D, in+D, in+A, bei+D)

  • jemand/etwas kneift bei etwas
  • jemand/etwas kneift in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift vor etwas
  • jemand/etwas kneift vor jemandem/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches); pfetzen, zwacken, zwicken

acus.

Activo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
b. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

etwas zusammenquetschen; zusammenzwicken, quetschen, pressen

acus.

Activo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
c. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

vor einer Handlung zurückschrecken; zurückschrecken, abhauen, verpissen, verweigern

acus.

Activo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
z. verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

zwicken; petzen, einen Eiertanz aufführen, (sich) herumdrücken (um), zwicken, (sich) futieren

(sich+A, acus., dat., vor+D, in+D, in+A, bei+D)

Activo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift bei etwas
  • jemand/etwas kneift etwas
  • jemand/etwas kneift in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas
  • jemand/etwas kneift sich
  • jemand/etwas kneift vor etwas
  • jemand/etwas kneift vor jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gekniffen
  • in etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gekniffen
  • in etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen

Traducciones

Inglés nip, pinch, back down, bitch out, chicken out, dodge, duck out, funk, ...
Ruso щипать, отступать, сжимать, ущипнуть, врезаться, жать, сощурить, увиливать, ...
Español pellizcar, apretar, cerrar, escurrir el bulto, rajarse, esquivar, estrujar, evitar
Francés pincer, serrer, mollir, se défiler, se dégonfler, hésiter, reculer
Turco kaçınmak, çimdiklemek, kıstırmak, sıkıştırmak, vazgeçmek, çekinmek
Portugués beliscar, apertar, descartar-se, esquivar-se, pinçar, espremer, hesitar, recuar
Italiano pizzicare, stringere, essere troppo stretto, evitare, fare male a, scansare, scappare, esitare, ...
Rumano ciupi, ciupit, ezita, se feri, strânge
Húngaro két ujjal összenyom, megcsíp, megfutamodik, csípni, csípés, meghátrálás, visszahúzódás, összenyomni
Polaco szczypać, cisnąć, tchórzyć przed, uszczypnąć, cofać się, ugniatanie, wahać się, ściśnięcie
Griego στενεύω, την κοπανάω, τσιμπώ, διστάζω, σφίγγω, σφίξιμο, τσιμπάω, φοβάμαι
Holandés knijpen, achteruitkrabbelen, klemmen, knellen, m knijpen, ontwijken, toeknijpen, afzien, ...
Checo vykrucovat se, vykrucovatkroutit se, škrtit, štípat, štípatpnout, stisknout, ustoupit, vyhnout se, ...
Sueco klämma, dra sig undan, knipa, nypa, rygga tillbaka, sitta åt, smita, knyta, ...
Danés knibe, knibe udenom, nippe, klemme, vige
Japonés つねる, 避ける, ためらう, つまむ, 挟む, 躊躇する
Catalán pessigar, apretar, esquivar, estrènyer, evitar, pellar
Finlandés nipistää, puristaa, kardaa, vetäytyä
Noruego knipe, lure seg unna, klemme, klype, skygge
Vasco atzerapausatu, ihes egin, presionatu, tentsatu, tira
Serbio stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Macedónio стискање, засрамување, плашам се
Esloveno stisniti, umakniti se, zbežati
Eslovaco stlačiť, ustúpiť, štípať
Bosnio stisnuti, squeeze, uzmaknuti
Croata stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Ucranio щипати, відступати, здавити, сжати, ухилятися
Búlgaro избягвам, отстъпвам, свивам, смачквам, щипя
Bielorruso адступіць, зціскаць, сцісканне
Hebreoלְהִסְתַּגֵּר، לִחְצוֹת، לחוץ، לצבוט
Árabeقرص، تراجع
Persoگاز گرفتن، دست کشیدن، فشردن، نیش زدن
Urduدبانا، پیچھے ہٹنا، چٹکی، چٹکی بھرنا، گھبرانا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ pfetzen ≡ zwacken ≡ zwicken
b.≡ pressen ≡ quetschen ≡ zusammenzwicken
c.≡ abhauen ≡ verpissen ≡ verweigern ≡ zurückschrecken
z.≡ ausweichen ≡ meiden ≡ petzen ≡ scheuen ≡ zwicken

Sinónimos

Conjugación

kneift · kniff (kniffe) · hat gekniffen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 72059, 72059, 72059

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): kneifen