Uso del verbo inglés hochschlagen

Uso del verbo alemán hochschlagen (subir, despertar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · irregular · transitivo · separable · <también: haben · sein · pasivo>

hoch·schlagen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas schlägt hoch
  • jemand/etwas schlägt etwas hoch
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas hoch

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · separable

etwas umklappen, so dass ein Ende höher steht als zuvor

Activo

  • jemand/etwas schlägt hoch

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · sein · irregular · separable

hoch aufspritzen, auflodern; große Aufmerksamkeit, Unruhe hervorrufen

Activo

  • jemand/etwas schlägt hoch

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · irregular · transitivo · separable · <también: haben · sein · pasivo>

aufbranden; auflodern; brennen, hochkrempeln, verbrennen, aufkrempeln

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas schlägt etwas hoch
  • jemand/etwas schlägt hoch
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas hoch

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) hochgeschlagen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) hochgeschlagen

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) hochgeschlagen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) hochgeschlagen

Traducciones

Inglés leap up, surge, surge up, turn up, arouse, flare up, flip up, fold up, ...
Ruso заворачивать, поднимать, всплеск, вспыхнуть, вызвать беспокойство, вызвать внимание
Español subir, despertar, doblar, flamear, levantar, llamar la atención, provocar, saltar
Francés relever, remonter, flamber, jaillir, plier, replier, susciter, éveiller
Turco alevlenmek, dikkat çekmek, fışkırmak, kaldırmak, katlamak, uyandırmak
Portugués arregaçar, atender, chamar, despertar, dobrar, explodir, levantar, saltar
Italiano alzare, gonfiarsi, levarsi alta, levarsi alto, sollevarsi, tirare su, ardere, piegare, ...
Rumano ridica, atrage atenția, exploda, izbucni, provoca agitație, îndoi
Húngaro felcsap, felhajt, felhívja a figyelmet, felkelt, fellobban
Polaco postawić, buchać, stawiać, podnieść, przyciągać uwagę, wybuchać, wzbudzać, zapalić się, ...
Griego ανασηκώνω, εκτοξεύω, ξεσηκώνω, προκαλώ αναστάτωση, φουντώνω
Holandés omhoogslaan, opzetten, aandacht trekken, omklappen, omvouwen, opspuiten, opvlammen, opwinding
Checo vyhrnovat, vyhrnovatnout, vykasávat, vykasávatsat, přehnout, vyskočit, vyvolat pozornost, vzbudit rozruch, ...
Sueco flamma upp, skapa oro, spruta upp, vikas, väcka uppmärksamhet
Danés flamme op, forstyrre, opklappe, sprøjte op, vække
Japonés 折り返す, 持ち上げる, 注目を集める, 燃え上がる, 跳ね上がる, 騒ぎを起こす
Catalán aixecar, cridar l'atenció, esclatar, provocar inquietud, saltar
Finlandés herättää huomiota, leimahtaa, nostaa, nostaa hämmennystä, roiskua, ylös kääntää
Noruego bøye, flamme, heve, skape uro, sprute, vekke oppmerksomhet
Vasco altxatu, arretaz jarri, irritatu, sartu
Serbio izbijati, plameneti, povremeno izazvati, preklopiti, uzburkati
Macedónio вздигнување, подигнување, предизвикам внимание, разбудувам, разгорување
Esloveno dvigniti, izbruhniti, plamteti, povzročiti pozornost, vzbuditi nemir, zviti
Eslovaco preklopiť, spôsobiť nepokoj, vyskočiť, vyvolať pozornosť, vznietiť
Bosnio izbijati, plamenjeti, površinski, preklopiti, uzburkati
Croata izbijati, plamenjeti, povremeno izazvati, preklopiti, uzburkati
Ucranio піднімати, вибухати, викликати увагу, згинати, спалахувати
Búlgaro възбуждам, възпламенявам, изплъзвам, изправям, предизвиквам
Bielorruso выклікаць непакой, выскокваць, загнуць, падняць, прыцягваць увагу, разгарацца
Hebreoלהקפיץ، להתלקח، להתפרץ، לעורר
Árabeإثارة، طوي، لفت انتباه، يتصاعد، ينفجر
Persoآشفتگی، افروختن، برگشتن، تا کردن، جلب توجه، پاشیدن
Urduبلند کرنا، اُبھارنا، اٹھانا، توجہ، چمکنا، ہنگامہ

Traducciones

Sinónimos

z.≡ aufflammen ≡ aufkrempeln ≡ auflodern ≡ brennen ≡ emporflammen ≡ hochflammen ≡ hochkrempeln ≡ lodern ≡ lohen ≡ umkrempeln, ...

Sinónimos

Conjugación

schlägt hoch · schlug hoch (schlüge hoch) · hat hochgeschlagen

schlägt hoch · schlug hoch (schlüge hoch) · ist hochgeschlagen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1080323, 1080323

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hochschlagen