Uso del verbo inglés benennen

Uso del verbo alemán benennen (designar, nombrar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

benennen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas benennt
  • jemand/etwas benennt etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden
  • jemand/etwas benennt jemanden als ein solches
  • jemand/etwas benennt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem/etwas

Preposiciones

(nach+D, als)

  • jemand/etwas benennt jemanden als ein solches
  • jemand/etwas benennt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas benennt nach etwas
  • jemand/etwas benennt nach jemandem
  • jemand/etwas benennt nach jemandem/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

etwas einen Namen geben; bezeichnen, betiteln, taufen

acus.

Activo

  • jemand/etwas benennt
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) benannt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) benannt
b. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen, angeben, bezeichnen, zitieren

acus.

Activo

  • jemand/etwas benennt
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) benannt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) benannt
c. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

jemanden ernennen; namhaft machen; ernennen, namhaft machen, bekannt geben

acus.

Activo

  • jemand/etwas benennt
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) benannt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) benannt
z. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

benamsen, aufs Tapet bringen, bezeichnen, zur Sprache bringen, (etwas) ansprechen, zur Diskussion stellen

(acus., nach+D, als)

Activo

  • jemand/etwas benennt
  • jemand/etwas benennt etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden
  • jemand/etwas benennt jemanden als ein solches
  • jemand/etwas benennt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas benennt nach etwas
  • jemand/etwas benennt nach jemandem
  • jemand/etwas benennt nach jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird benannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) als ein solches benannt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand wird nach etwas (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand wird nach jemandem (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas wird nach jemandem (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas wird nach jemandem/etwas (von jemandem/etwas) benannt
  • nach jemandem wird (von jemandem/etwas) benannt
  • nach jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) benannt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist benannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) als ein solches benannt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand ist nach etwas (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand ist nach jemandem (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas ist nach jemandem (von jemandem/etwas) benannt
  • jemand/etwas ist nach jemandem/etwas (von jemandem/etwas) benannt
  • nach jemandem ist (von jemandem/etwas) benannt
  • nach jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) benannt

Traducciones

Inglés name, designate, appoint, call, label, term, address as, assign, ...
Ruso именовать, называть, назвать в честь, назначать, называть в честь, наименовать
Español designar, nombrar, nominar, apellidar por, bautizar, calificar, dar nombre a, denominar, ...
Francés nommer, désigner, appeler, adouber, attitrer, dénommer, qualifier
Turco adlandırmak, isimlendirmek, isim vermek, adını vermek, atamak
Portugués designar, nomear, apresentar, chamar, dar nome a, denominar
Italiano denominare, nominare, chiamare, chiamare come, intitolare, nomare
Rumano numi, denumire, denumi, desemna, boteza, nume
Húngaro elnevez, megnevez, nevezni, meghatároz
Polaco nazywać, nazwać, wyznaczać, nazwa, oznaczać, typować, wymieniać, wymienić, ...
Griego ονομάζω, διορίζω, καθορίζω, κατονομάζω
Holandés benoemen, noemen, aanduiden, aanstellen, aanwijzen, naamgeven
Checo nazvat, pojmenovat, jmenovat, nazývat, nazývatzvat
Sueco benämna, namnge, nämna, utnämna
Danés benævne, navngive, udnævne
Japonés 名付ける, 任命する, 名前をつける, 名前を付ける, 呼ぶ, 命名, 命名する, 指名する, ...
Catalán anomenar, designar
Finlandés nimeä, nimittää, nimetä
Noruego navngi, benevne, kalle, oppkalle, utnevne
Vasco izena eman, izendatu
Serbio nazvati, imenovati, odrediti
Macedónio именува, именување, називање
Esloveno poimenovati, imenovati, nominirati
Eslovaco menovať, nazvať, označiť, určiť
Bosnio nazvati, imenovati, odrediti
Croata nazvati, imenovati
Ucranio називати, іменувати, призначити
Búlgaro именувам, назовавам, назначавам, наименувам, определям
Bielorruso назваць, называць, выдзяліць, прызначаць
Indonesio menamai, menamakan, mengangkat, menunjuk, menyebut nama, menyebutkan, menyebutkan nama
Vietnamita đặt tên, bổ nhiệm, chỉ đích danh, nêu tên, nói tên
Uzbeko nom berish, nomini aytish, nomini aytmoq, nomini keltirmoq, nomlash, tayin qilmoq
Hindi नाम देना, नाम बताना, नाम लेना, नामित करना, नियुक्त करना
Chino 命名, 点名, 任命, 指名
Tailandés ตั้งชื่อ, ระบุชื่อ, เอ่ยนาม, แต่งตั้ง
Coreano 거명하다, 이름 붙이다, 이름 짓다, 이름을 말하다, 임명하다, 지명하다, 지목하다
Azerbaiyano adını demək, ad vermək, ad çəkmək, adlandırmaq, təyin etmək
Georgiano დასახელება, დაასახელება, დაასახელო, დანიშვნა
Bengalí নাম দেওয়া, নাম বলা, নামে উল্লেখ করা, নিয়ুক্ত করা, নিয়োগ করা
Albanés emërroj, emëroj, emërtoj, përmend, përmend me emër
Maratí नाव देणे, नाम देणे, नामित करणे, नाव घेणे, नियुक्त करणे
Nepalí नाम दिने, नाम बताउनु, नाम भन्नु, नाम लिनु, नियुक्त गर्नु, मनोनित गर्नु
Télugu పేరు పెట్టడం, నియమించటం, నియమించడం, పేరు చెబడం, పేరు పేర్కొను, పేరును చెప్పు
Letón nosaukt, iecelēt, izvirzīt
Tamil நியமிக்க, பெயரிடு, பெயரைச் சொல்லு, பெயர் குறிப்பிடு, பெயர் கொடு, பெயர் சொல்லுதல்
Estonio nimetama, ametisse nimetama
Armenio անվանել, անունով նշել, անվնել, նշանակել
Kurdo nav danîn, destnîşan kirin, nav kirin, navdan
Hebreoלמנות، לקרוא، לקרוא בשם
Árabeتسمية، تعيين، سمى
Persoنامگذاری کردن، معرفی کردن، نامیدن، اسم گذاشتن، شناساندن، نام بردن، نام گذاری کردن، توصیف کردن
Urduپکارنا، نام دینا، نام رکھنا، نامزد کرنا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ betiteln ≡ bezeichnen ≡ taufen
b.≡ angeben ≡ bezeichnen ≡ nennen ≡ zitieren
c.≡ ernennen
z.≡ behandeln ≡ benamsen ≡ bezeichnen ≡ thematisieren

Sinónimos

Conjugación

benennt · benannte (benennte) · hat benannt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 145380, 145380, 145380

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): benennen