Uso del verbo inglés aussprechen

Uso del verbo alemán aussprechen (pronunciar, expresar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A2 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

aus·sprechen

Objetos

acus., (sich+A, dat.)

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand spricht etwas aus
  • jemand spricht etwas irgendwie aus
  • jemand spricht jemandem etwas aus
  • jemand/etwas spricht etwas aus
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich aus
  • jemand/etwas spricht sich bei jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich für etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für/gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über jemanden/etwas aus

Preposiciones

(mit+D, über+D, über+A, gegen+A, für+A, bei+D)

  • jemand/etwas spricht gegen sich aus
  • jemand/etwas spricht sich bei jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich für etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für/gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über jemanden/etwas aus

Información modal

  • jemand spricht etwas irgendwie aus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren, sprechen

acus.

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas aus

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesprochen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgesprochen
b. verbo · haben · irregular · separable · <también: reflexivo>

einen Streit durch ein Gespräch beilegen

(sich+A)

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht sich aus

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen, formulieren, ausdrücken

acus.

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas aus

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesprochen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgesprochen
d. verbo · haben · irregular · intransitivo · separable

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden

Activo

  • jemand/etwas spricht aus

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · irregular · separable · <también: reflexivo>

[Kultur] etwas befürworten; eine Personalie befürworten/ablehnen

gegen+A, für+A, (sich+A)

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht sich aus
  • jemand/etwas spricht sich für/gegen jemanden/etwas aus

Pasivo

pasivo no es posible

f. verbo · haben · irregular · separable · <también: reflexivo>

(sich+A)

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht sich aus

Pasivo

pasivo no es posible

g. verbo · haben · irregular · separable · reflexivo

sich

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht sich aus

Pasivo

pasivo no es posible

h. verbo · haben · irregular · separable · reflexivo

sich

Activo

  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht sich aus

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · pasivo · <también: reflexivo>

stimmen, (etwas nicht) herauskriegen, andeuten, verfechten, offen (miteinander) reden, reinen Tisch machen

acus., (sich+A, dat., mit+D, über+D, über+A, gegen+A, für+A, bei+D)

Activo

  • jemand spricht etwas aus
  • jemand spricht etwas irgendwie aus
  • jemand spricht jemandem etwas aus
  • jemand/etwas spricht aus
  • jemand/etwas spricht etwas aus
  • jemand/etwas spricht gegen sich aus
  • jemand/etwas spricht sich aus
  • jemand/etwas spricht sich bei jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich für etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden aus
  • jemand/etwas spricht sich für jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich für/gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich gegen jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas spricht sich mit jemandem über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über etwas aus
  • jemand/etwas spricht sich über jemanden/etwas aus

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird ausgesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) ausgesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie ausgesprochen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesprochen
  • etwas wird jemandem (durch jemanden) ausgesprochen

Traducciones

Inglés express, pronounce, articulate, advocate, speak out, vocalize, agree, approve, ...
Ruso высказать, высказывать, выговаривать, произнести, произносить, высказаться, высказываться, выражать, ...
Español pronunciar, expresar, articular, desahogarse, abogar, abogar por, disponer, expansionarse con, ...
Francés prononcer, exprimer, s'expliquer, articuler, conclure à, dire, donner, formuler, ...
Turco desteklemek, söylemek, dertleşmek, dile getirmek, fikir yürütmek, konuşarak çözmek, sözünü bitirmek, tartışmayı çözmek, ...
Portugués pronunciar, articular, acabar de falar, declarar-se, desabafar, enunciar, exprimir, manifestar, ...
Italiano pronunciare, esprimere, aprire il cuore, articolare, esternarsi con, proferire, pronunciarsi contro, realizzare, ...
Rumano pronunta, rosti, exprima, pronunța, susține, articulare, declara, pronunțare
Húngaro kifejez, kibeszéli magát, kiejt, kiejteni, kimond, kifejezni, kijelenteni, kimondani, ...
Polaco wymawiać, wypowiadać, wypowiedzieć, opowiadać za, kończyć wypowiedź, orzekać, rozmówić z, wyartykułować, ...
Griego εκφράζω, προφέρω, αρθρώνω, ολοκληρώνω, τάσσομαι, ανακοινώνω, αναφέρω, αντιτίθεμαι, ...
Holandés uitspreken, uitpraten, articuleren, het uitpraten, ten einde spreken, uiten, zeggen, zich openbaren, ...
Checo vyslovit, pronést, domlouvat, domlouvatmluvit, vyjadřovat, vyjadřovat se, vyjadřovatjáďrit, vyjadřovatjáďrit se, ...
Sueco uttala, tala till slut, tala ut, tala ut om, uttala sig, yttra sig, framföra, framhålla, ...
Danés udtale, tale ud, ytre, udtrykke, afklare, afvise, bekræfte, udtale færdig
Japonés 発音する, 言う, 賛成する, 反対する, 同意する, 拒否する, 支持する, 断る, ...
Catalán pronunciar, expressar, apoiar, apoyar, defensar, manifestar, mediació, rebutjar, ...
Finlandés lausua, lausua ääneen, sanoa mielipiteensä, ääntää, ilmaista, ilmoittaa, tukea, kieltäytyä, ...
Noruego uttale, si, tale for, akseptere, avvise, forklare, formulere, godkjenne, ...
Vasco adierazi, ahozkatu, mintzatu, onartu, adostu, ahoz adierazi, ahoz esan, babestu, ...
Serbio izraziti, izgovoriti, podržati, odbiti, pristati, razgovorom rešiti
Macedónio изразување, изговор, изговори, изразување на став, одбивање, поддршка, разговор
Esloveno izgovoriti, izreči, zavrniti, podpreti, razrešiti
Eslovaco vyjadriť, vysloviť, odmietnuť, podporiť, súhlasiť, urovnať, vyjadriť sa, vyjasniť
Bosnio izgovoriti, izraziti, podržati, izjaviti, odbiti, pristati, razgovorom riješiti
Croata izgovoriti, izraziti, podržati, odbijati, razgovorom riješiti
Ucranio проговорити, вимовляти, промовляти, висловити, вирішити суперечку, висловити згоду, висловлювати, відмовити, ...
Búlgaro изразявам, подкрепям, произнасям, изговарям, изразявам мнение, изяснявам, отказвам, отхвърлям, ...
Bielorruso вымаўляць, агучыць, адмовіць, азначаць, выказаць згоду, выказваць, выказваць меркаванне, выразіць, ...
Hebreoלתמוך، לְהַשְׁלִים، לבטא، לדחות، להביע، להביע דעה، להגות، להסכים، ...
Árabeنطق، عبَر، الإفصاح عن شيء، التعبير، التعبير عن شيء، تسوية، تلفظ، رفض، ...
Persoبیان کردن، گفتن، تلفظ کردن، حل کردن، حمایت کردن، رد کردن
Urduبولنا، کہنا، انکار کرنا، بات چیت کے ذریعے تنازعہ حل کرنا، تائید کرنا، حمایت کرنا، زبان دینا، مخالفت کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ artikulieren ≡ sprechen
c.≡ ausdrücken ≡ formulieren ≡ sagen
d.≡ ausreden
z.≡ andeuten ≡ anregen ≡ antragen ≡ empfehlen ≡ nahebringen ≡ nahelegen ≡ näherbringen ≡ plädieren ≡ rechtfertigen ≡ soutenieren, ...

Sinónimos

Conjugación

spricht aus · sprach aus (spräche aus) · hat ausgesprochen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 21549, 21549, 21549, 21549, 21549, 21549

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aussprechen