Uso del verbo inglés abbetteln
Uso del verbo alemán abbetteln (mendigar, pedir): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
Resumen
ab·betteln
Objetos
(acus., dat.)
-
jemand/etwas bettelt
ab
-
jemand/etwas bettelt
etwas ab
-
jemand/etwas bettelt
jemandem ab
-
jemand/etwas bettelt
jemandem etwas ab
-
jemand/etwas bettelt
jemandem umetwas ab
-
jemand/etwas bettelt
jemanden/etwas ab
Preposiciones
(um+A)
-
jemand/etwas bettelt
jemandem umetwas ab
Pasivo
pasivo posible
Resumen
mithilfe von Bitten von jemandem erhalten
acus.
Activo
jemand/etwas bettelt
ab
jemand/etwas bettelt
etwas ab
Pasivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )abgebettelt
Pasivo procesual
etwas wird (vonjemandem/etwas )abgebettelt
einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen
acus.
Activo
jemand/etwas bettelt
ab
jemand/etwas bettelt
etwas ab
Pasivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )abgebettelt
Pasivo procesual
etwas wird (vonjemandem/etwas )abgebettelt
vermindernd, abtragen, abziehen, beginnend, abreisen, abfahren
(acus., dat., um+A)
Activo
jemand/etwas bettelt
ab
jemand/etwas bettelt
etwas ab
jemand/etwas bettelt
jemandem ab
jemand/etwas bettelt
jemandem etwas ab
jemand/etwas bettelt
jemandem umetwas ab
jemand/etwas bettelt
jemanden/etwas ab
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istabgebettelt
etwas ist (vonjemandem/etwas )abgebettelt
etwas istjemandem (vonjemandem/etwas )abgebettelt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )abgebettelt
jemandem ist (vonjemandem/etwas )abgebettelt
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdabgebettelt
etwas wird (vonjemandem/etwas )abgebettelt
etwas wirdjemandem (vonjemandem/etwas )abgebettelt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )abgebettelt
jemandem wird (vonjemandem/etwas )abgebettelt
Traducciones
beg, beg off, begging, get through flattery, plead, pleading, scrounge, scrounge (from), ...
выпрашивать, умолять, выпросить, попрошайничать
mendigar, pedir, pedir con insistencia, rogar, suplicar
mendier, mendier à, obtenir par demande, quémander à, supplier
dilemek, yalvararak geçmek, yalvarmak
implorar, pedir
betteln, elemosinare
cere, cerșind
koldulva, kérleli, kérni
błagać, wyprosić, wyżebrać od
παρακαλώ
bedelen, afbedelen
vydobýt, žebrat
tigga, böna
anmode, bede, tigge
お願いして得る, 乞うように進む
demanar, mendicar, mendigar
anelu, kerjätä, kerjääminen
tigge
eskaera, eskatzea
molitva, izmoliti, prošnja
просење
prošnja, izprositi
prosiť, vyžobrať
molitva, preklinjati, prošnja
molitva, izmoliti, prošnja
благати, вибивати, виблагати, просити
молба, умоляване
выклянчваць, прасіць
meminta lalu mendapatkan, mendapat dengan meminta, mengemis keliling
năn nỉ lấy, xin được, đi xin ăn, đi ăn xin
sadaqa so‘rab yurmoq, so'rab olish, tilanchilik qilib yurmoq
भीख माँगकर पाना, भीख माँगते घूमना, भीख माँगते जाना, भीख माँगना
乞求得到, 沿街行乞, 沿途行乞, 讨得
ขอร้องให้ได้, ขอแล้วได้, ตระเวนขอทาน, เดินขอทาน
구걸하며 걷다, 구걸하며 다니다, 빌어 얻다, 애걸하여 얻다
dilənə-dilənə getmək, dilənə-dilənə gəzmək, xahiş edərək almaq, yalvarıb almaq
თხოვნით მიღება, მათხოვრობით სიარული, ქუჩე-ქუჩე მათხოვრობა
ভিক্ষা করতে করতে চলা, ভিক্ষা করা, ভিক্ষা করে ঘোরা, ভিক্ষা করে পাওয়া
lyp rrugëve, marrë duke kërkuar, marrë duke lutur
भिक्षा मागून मिळवणे, भीक मागत जाणे, भीक मागत फिरणे, विनंती करून मिळवणे
भिक मागेर पाउनु, भिक्षा माग्दै हिँड्नु, भिख मागेर पाउने
భిక్ష అడుగుతూ నడవడం, భిక్ష అడుగుతూ వెళ్లడం, వినయంగా అడిగి పొందడం, వినవించి పొందడం
iet ubagojot, izlūgt
பிச்சை கேட்டு சுற்று, பிச்சை கேட்டு செல், பிச்சை கேட்டு பெறுதல், பிச்சை கேட்பது
paludes saada, ringi kerjama
խնդրելով ստանալ, մուրալով շրջել
bi gadayî re meşîn, bi xwestin wergirtin, daxwaz kirin, gadayî kirin
לְבַקֵּשׁ، שוחד
استعطاف، التسول
گدایی، گدایی کردن
بھیک مانگنا، بخشش
- ...
Traducciones
Sinónimos
- z.≡ abfahren ≡ abfallen ≡ ablehnen ≡ abmalen ≡ abreisen ≡ absagen ≡ abschreiben ≡ abspringen ≡ abtragen ≡ abziehen, ...
Sinónimos
Conjugación
bettelt
ab·
bettelte
ab· hat
abgebettelt
Presente
bett(e)⁴l(e)⁵ | ab |
bettelst | ab |
bettelt | ab |
Pasado
bettelte | ab |
betteltest | ab |
bettelte | ab |
Conjugación