Uso del verbo inglés ängstigen

Uso del verbo alemán ängstigen (atemorizar, asustar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

ängstigen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas ängstigt
  • jemand/etwas ängstigt jemanden
  • jemand/etwas ängstigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich
  • jemand/etwas ängstigt sich um etwas/jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas ängstigt sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich wegen etwas

Preposiciones

(wegen+D, um+A, wegen+G, vor+D)

  • jemand/etwas ängstigt sich um etwas/jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas ängstigt sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich wegen etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

jemanden in Angst versetzen; verschrecken, (jemandem) Angst einjagen, beängstigen, (jemandem) Angst machen, verängstigen

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas ängstigt
  • jemand/etwas ängstigt jemanden
  • jemand/etwas ängstigt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) geängstigt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geängstigt

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) geängstigt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geängstigt
b. verbo · haben · regular · reflexivo

[Gefühle] vor etwas Angst, Furcht haben; (etwas) fürchten, bibbern, befürchten, bangen, Angst haben

sich+A, (vor+D)

Activo

  • jemand/etwas ängstigt
  • jemand/etwas ängstigt sich
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

(sich+A, acus., wegen+D, um+A, wegen+G, vor+D)

Activo

  • jemand/etwas ängstigt
  • jemand/etwas ängstigt jemanden
  • jemand/etwas ängstigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich
  • jemand/etwas ängstigt sich um etwas/jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden
  • jemand/etwas ängstigt sich um jemanden/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas ängstigt sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas ängstigt sich wegen etwas

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist geängstigt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geängstigt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geängstigt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird geängstigt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geängstigt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geängstigt

Traducciones

Inglés frighten, scare, worry, affright, affrighten, alarm, be afraid, be alarmed, ...
Ruso пугать, бояться, страшить, пугаться, страшиться, беспокоиться, встревожить, встревожиться, ...
Español atemorizar, asustar, acongojarse, alarmar, amedrentar, amedrentarse, angustiar, angustiarse por, ...
Francés effrayer, inquiéter, apeurer, angoisser, avoir peur, avoir peur pour, craindre, faire peur, ...
Turco korkutmak, endişelenmekumiçin, endişeye düşürmek, korkmak, korku duymak, ürkütmek
Portugués assustar, acanhar-se, acovardar-se, apavorar, assustar-se, assustar-se com, aterrorizar, estar em cuidados, ...
Italiano inquietare, spaventare, angosciare, angustiarsi per, impaurire, impressionarsi, intimorirsi per, paventare
Rumano speria, îngrijora
Húngaro aggaszt, aggódik, fél, félelem, ijedtség, megfélemlít, megijeszt
Polaco przestraszyć, niepokoić, bać, bać się, martwić się, niepokoić kogoś, niepokoić się, obawiać się, ...
Griego φοβίζω, ανησυχώ, τρομάζω, φοβάμαι
Holandés angst aanjagen, angstigen, bang maken, bang zijn, beangstigen
Checo děsit, strašit, mít strach, strachovat se, znepokojovat, znepokojovatjit
Sueco frukta, oroa, rädsla, skräcka, skrämma
Danés angste, skræmme, være bange, ængste, ængstes
Japonés 不安, 不安にさせる, 恐れ, 恐れさせる
Catalán angoixar, atemorir, tenir por
Finlandés ahdistaa, pelottaa, hätäillä
Noruego frykte, bekymre, engste, skremme
Vasco beldur, beldurra eman, izutu
Serbio plašiti, uznemiravati
Macedónio плашам, стравува, страхува
Esloveno boj, plašiti, strah
Eslovaco strašiť, obávať sa, zľaknúť
Bosnio plašiti, uznemiravati
Croata plašiti, uznemiravati
Ucranio лякати, налякати, перелякати, пригнічувати
Búlgaro уплашвам, страх, страхувам
Bielorruso паляваць, паляваць страх, палякать
Indonesio menakuti, menakutkan, takut
Vietnamita dọa, làm sợ, sợ, sợ hãi
Uzbeko qo'rqmoq, qo'rqtirmoq
Hindi डर लगना, डरना, डराना, भयभीत करना
Chino 使害怕, 吓唬, 害怕, 恐惧
Tailandés กลัว, ขู่, ทำให้กลัว, หวาดกลัว
Coreano 겁주다, 두려워하다, 두렵게 하다, 무서워하다
Azerbaiyano qorxmaq, qorxutmaq
Georgiano შეშინება
Bengalí ভয় দেখানো, ভয় পাওয়া, ভয় লাগা, ভীত করা
Albanés frikësohem, frikësoj, tremb, trembem
Maratí डरवणे, भय पावणे, भयभीत करणे, भीत होणे
Nepalí डर लाग्नु, डराउनु, भय मान्नु, भयभीत पार्नु
Télugu భయపడటం, భయపెట్టడం
Letón baidīties, biedēt, bīstēties, izbiedēt
Tamil பயப்பட வைக்க, பயப்படு, பயம் கொடுக்க, பயம் கொள்
Estonio hirmu tunda, hirmutama, kartma, ära ehmatama
Armenio վախենալ, վախեցնել
Kurdo tirsandin, tirsîn
Hebreoלְפַחֵד، להפחיד
Árabeخوف، أقلق، فزع، قلق، يخيف، أخافَ
Persoترسیدن، ترساندن، نگران بودن، به وحشت انداختن
Urduخوفزدہ کرنا، ڈرانا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

ängstigt · ängstigte · hat geängstigt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 120412, 120412

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ängstigen