Definición del verbo umgarnen

Definición del verbo umgarnen (seducir, embaucar): durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen; betören; bezaubern; bezirzen; verführen; berücken con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>
umgarnen

umgarnt · umgarnte · hat umgarnt

Inglés ensnare, beguile, enmesh, schmooze, charm, entice, woo

durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen; betören, bezaubern, bezirzen, verführen, berücken

(acus., mit+D)

» Beide umgarnen die unabhängigen, unentschiedenen Wähler in der politischen Mitte, die bloß keinen neuen politischen Streit wollen. Inglés Both court the independent, undecided voters in the political center, who simply do not want any new political disputes.

Significados

a.durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen, betören, bezaubern, bezirzen, verführen, berücken
z.<también: trans.> Aún no se ha definido un significado.

Conjugación Significados

Usos

(acus., mit+D)

  • jemand/etwas umgarnt jemanden mit etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Beide umgarnen die unabhängigen, unentschiedenen Wähler in der politischen Mitte, die bloß keinen neuen politischen Streit wollen. 
    Inglés Both court the independent, undecided voters in the political center, who simply do not want any new political disputes.
  • Sie versuchte, ihn mit ihren weiblichen Reizen zu umgarnen . 
    Inglés She tried to seduce him with her feminine charms.
  • Sie hätte, denkt sie, doch besser Jochen, den hochgewachsenen Freund von Wolfgang, nehmen sollen, der sie umgarnte , ihr Avancen machte, sie zum Essen einlud. 
    Inglés She should have, she thinks, chosen Jochen, the tall friend of Wolfgang, who courted her, made advances to her, invited her to dinner.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés ensnare, beguile, enmesh, schmooze, charm, entice, woo
Ruso пленять, завоевывать, обольщать
Español seducir, embaucar, embelesar, engatusar, enredar, envolver
Francés séduire, attirer, embobiner, flatter
Turco oyalamak, şımartmak
Portugués adular, lisonjear, cortejar, seduzir
Italiano abbindolare, adescare, ingannare, adulare, corteggiare
Rumano seduce, îmbălsăma
Húngaro hódítani, megnyerni
Polaco usidlać, usidlić, uwikłać, omamiać, uwodzić
Griego γλυκαίνω, παραμυθιάζω
Holandés verleiden, omringen
Checo omlouvat, uchvátit
Sueco snärja, fånga, omringa
Danés besnære, omfavne, omgive
Japonés 引き寄せる, 誘惑する
Catalán captar, seduir
Finlandés lumoaminen, vietteleminen
Noruego omfavne, vinne
Vasco engainatu, irabazi
Serbio udvaranje, zavođenje
Macedónio заведување, освојување
Esloveno zapeljati, zavesti
Eslovaco obliekať, zvádzať
Bosnio udvaranje, zavođenje
Croata udvaranje, zavođenje
Ucranio залицятися, підкреслювати увагу
Búlgaro обграждам, обгрижвам
Bielorruso завалодванне, завалодваць
Hebreoלפתות، לשדל
Árabeإغواء، تملق
Persoاغوا کردن، فریفتن
Urduدل لبھانا، محبت جیتنا

Traducciones

Conjugación

umgarnt · umgarnte · hat umgarnt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 263810

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): umgarnen