Significado del verbo alemán spotten

Significado del verbo alemán spotten (burlarse, burlarse de): Natur; sich über jemanden lustig machen, Spott äußern; etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten; höhnen; verhöhnen; (sich) mokieren (übe… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C1 · verbo · haben · regular · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

spotten

Significados

a.<intrans.> sich über jemanden lustig machen, Spott äußern, höhnen, mokieren
b.etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten
c.(in Bezug auf Vorgänge und Ähnliches) von etwas nicht ergriffen/umfasst werden, nicht Gegenstand von etwas sein
d.[Tiere] (von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
z.verhöhnen, (sich) mokieren (über), bashen, (sich) mokieren, verspotten, exen

Resumen
a. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • sich über jemanden lustig machen, Spott äußern

Sinónimos

≡ höhnen ≡ mokieren
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • (in Bezug auf Vorgänge und Ähnliches) von etwas nicht ergriffen/umfasst werden, nicht Gegenstand von etwas sein
d. verbo · haben · regular

Descripciones

    Tiere:
  • (von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
z. verbo · haben · regular · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

Descripciones

  • (sich) mokieren, (sich) mokieren (über), ins Lächerliche ziehen, Witze machen (über), Späße treiben (mit), frotzeln (über), (sich) belustigen (über), lächerlich machen, Scherze treiben mit, zum Gespött machen

Sinónimos

≡ auslachen ≡ bashen ≡ belächeln ≡ eindreschen ≡ einschlagen ≡ exen ≡ frotzeln ≡ höhnen ≡ kippen ≡ lästern ≡ mobben ≡ scherzen ≡ spötteln ≡ ulken ≡ verhohnepiepeln ≡ verhöhnen ≡ verlachen ≡ verspotten ≡ weghauen ≡ witzeln

Traducciones

Inglés mock, ridicule, scoff, scoff at, taunt, flout, gibe, jape, ...
Ruso насмехаться, высмеивать, издеваться, высмеять, глумиться, поднять на смех, игнорировать, не затрагивать, ...
Español burlarse, burlarse de, chulearse de, fisgar de, mofarse, mofarse de, recochinearse de, despreciar, ...
Francés se moquer, goguenarder, moquer, persifler, railler, se moquer de, imiter, échapper
Turco alay etmek, dahil olmamak, dalga geçmek, kapsamamak, küçümsemek, taklit etmek, önemsememek
Portugués zombar, caçoar, troçar, desdenhar, escapar, imitar, menosprezar, não ser afetado, ...
Italiano schernire, beffare, berteggiare, burlarsi di, sbeffeggiare, deridere, essere escluso, imitare, ...
Rumano batjocori, ignora, imita, mimica, nu fi afectat, se amuza de, subestima
Húngaro gúnyolódik, csúfol, kivétel, kizárás, lenézni, megvetni, utánozni
Polaco kpić z, bagatelizować, kpić, lekceważyć, naśladować, nie dotyczyć, nie obejmować, szydzić
Griego κοροϊδεύω, χλευάζω, αγνοώ, απαλλαγή, μιμητισμός, παραβλέπω
Holandés imiteren, nabootsen, spotten, belachelijk maken, de draak steken, de spot drijven, tarten, lachen om, ...
Checo posmívat se, vysmávat se, ignorovat, napodobovat, přehlížet, uniknout, vyhnout se
Sueco håna, gäcka, förakta, förbise, härma, slippa, spotta, undgå
Danés spotte, håne, afvise, drille, efterligne, forsvinde, nedtone, undgå
Japonés あざける, ばかにする, 嘲笑する, 模倣する, 無視する, 無関係である, 真似る, 軽視する, ...
Catalán desestimar, escapar, imitar, menystenir, mofar-se
Finlandés ivata, pilkata, kopioida, matkia, ohittaa, välttää
Noruego avfeie, etterligne, ignorerer, mobbing, spott, unngå, unntatt
Vasco irain, baztertu, irain egitea, kanpo utzi, murriztu, txoriak imitatzea
Serbio ignorisati, izbeći, izrugivati se, oponašati, prezirati, proći
Macedónio избегнување, изгледа, имитирање, потсмевање, потценува
Esloveno izogniti se, posmehovati se, posnemati, prezirati, zaničevati
Eslovaco napodobňovať, nebrať vážne, nezasiahnuť, posmievať sa, vyhnúť sa, výsmech, zesmievať
Bosnio izmijavati, izostati, izrugivati se, oponašati, podcjenjivati, podsmijevati
Croata ignorisati, izmijavati, izostati, ne obuhvatiti, oponašati, podcijeniti, rugati se
Ucranio насміхатися, глузувати, зневажати, не охоплювати, не стосуватися, підкреслювати, ігнорувати, імітувати
Búlgaro подигравам се, избягвам, имити, ирония, не засягам, пренебрегвам
Bielorruso зневажаць, высмейваць, не закранаць, падобнаваць, ігнараваць
Hebreoחיקוי، להתעלם، לזלזל، ללעוג
Árabeسخرية، استخفاف، تجاهل، تقليد، تهكم
Persoمسخره کردن، تحقیر کردن، تقلب کردن، تمسخر، دست انداختن، دور بودن، ریشخندزدن
Urduنظر انداز کرنا، تمسخر، توجہ نہ دینا، حقیر سمجھنا، مذاق، نقل کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ höhnen ≡ mokieren
z.≡ auslachen ≡ bashen ≡ belächeln ≡ eindreschen ≡ einschlagen ≡ exen ≡ frotzeln ≡ höhnen ≡ kippen ≡ lästern, ...

Sinónimos

Usos

(acus., dat., gen., über+A)

  • jemand/etwas spottet über jemanden
  • jemand/etwas spottet über jemanden/etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

spottet · spottete · hat gespottet

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 135862, 135862, 135862, 135862

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): spotten