Significado del verbo alemán irren
Significado del verbo alemán irren (errar, equivocarse): falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen; sich täuschen; verl… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B1 ·
verbo · regular · <también: haben · sein · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
irren
Significados
- a.<hat, sich+A> falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen, sich täuschen, danebenliegen, missverstehen
- b.<ist, intrans.> orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen, verlaufen
- z.rastlos umherziehen, (sich) täuschen, herumgeistern, (sich) vertun, herumschwirren, einem Irrtum unterliegen
Resumen
Descripciones
- falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen
- sich täuschen
Sinónimos
≡ danebenliegen ≡ missverstehenDescripciones
- orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen
Sinónimos
≡ verlaufenDescripciones
- rastlos umherziehen
- (sich) täuschen, (sich) vertun, einem Irrtum unterliegen, einem Irrtum erliegen, falsch liegen, (sich) geschnitten haben, im Irrtum sein, (etwas) falsch einschätzen
Sinónimos
≡ danebenliegen ≡ geistern ≡ herumgeistern ≡ herumirren ≡ herumschwirren ≡ herumvagabundieren ≡ umgehen ≡ vagabundierenTraducciones
err, wander, be mistaken, make a mistake, stray, act amiss, be at fault, be in error, ...
ошибаться, заблуждаться, блуждать, ошибиться, бродить, напутать, заблудиться
errar, equivocarse, confundirse, aberrar, engañarse, padecer un error, vagar, desorientarse, ...
errer, se tromper, avoir tort, confondre, faire erreur, faire fausse route, s'abuser, se méprendre sur, ...
yanılmak, hata yapmak, kaybolmak, yolda kaybolmak, aldanmak
errar, enganar-se, equivocar-se, estar enganado, estar errado, perder-se, desorientar-se, engano
errare, sbagliare, sbagliarsi, equivocare, fallare, sbagliarsi di, vagare, errante, ...
rătăci, greși, se pierde, se rătăci, se înșela
téved, bolyong, tévelyeg, blundál, hibázik, tévedés
błądzić, mylić się, mylić, pomylić, pomylić się, zabłądzić, zwieść, zwodzić, ...
λάθος, περιπλανιέμαι, σφάλμα, χαμένος
zich vergissen, dwalen, verdwalen, vergissen, verkeerd beoordelen, fout zijn
bloudit, mýlit se, ztratit se
fela, irra, irra omkring, missta sig, ta fel, ta miste, förlora sig, förvirra, ...
tage fejl, fejle, forvildes, vildfare
誤る, 迷う, 間違える, 過つ, 道に迷う
equivocar-se, errar, perdre's, confondre's, desorientat
erehtyä, eksyä, harhailla, virhe
ta feil, virre, feil, feilaktig, forvirret, gå seg bort, vild
errore bat egin, galdu, oker egon, okertu
грешити, залутати, grešiti, lutati se, zabuniti se, zavarati se
грешка, губење на патот, заблуда, заблуден
zmotiti se, izgubiti se
mýliť sa, blúdiť, omyl, zablúdiť
griješiti, lutati, zabludjeti, zabuniti se
griješiti, lutati, zabludjeti, zabuniti se
блукати, помилятися, заблукати, збиватися з пантелику
блуждая, греша, заблуждавам се, погрешка
блытацца, заблукаць, зблытацца, памыляцца
לטעות، להתבלבל، שגיאה
أخطأ، تاهَ، خبص، تائه، خطأ، ضائع، يخطئ
اشتباه کردن، خطاکردن، دراشتباه بودن، اشتباه، خطا، سرگردان بودن، گم شدن
بھٹکنا، بھول، خطا، غلطی، گم ہونا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ danebenliegen ≡ missverstehen
- b.≡ verlaufen
- z.≡ danebenliegen ≡ geistern ≡ herumgeistern ≡ herumirren ≡ herumschwirren ≡ herumvagabundieren ≡ umgehen ≡ vagabundieren
Sinónimos
Usos
(sich+A, in+D, in+A)
-
jemand irrt
sich injemandem -
jemand irrt
sich injemandem/etwas -
jemand/etwas irrt
sich inetwas -
jemand/etwas irrt
sich injemandem/etwas
-
jemand irrt
sichirgendwieviel -
jemand/etwas irrt
irgendwobei -
jemand/etwas irrt
irgendwohin -
jemand/etwas irrt
sichirgendwobei
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
irrt·
irrte· hat
geirrt
Presente
irr(e)⁵ |
irrst |
irrt |
Pasado
irrte |
irrtest |
irrte |
irrt·
irrte· ist
geirrt
Presente
irr(e)⁵ |
irrst |
irrt |
Pasado
irrte |
irrtest |
irrte |
Conjugación