Significado del verbo alemán irren

Significado del verbo alemán irren (errar, equivocarse): falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen; sich täuschen; verl… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B1 · verbo · regular · <también: haben · sein · intransitivo · reflexivo · pasivo>

irren

Significados

a.<hat, sich+A> falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen, sich täuschen, danebenliegen, missverstehen
b.<ist, intrans.> orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen, verlaufen
z.rastlos umherziehen, (sich) täuschen, herumgeistern, (sich) vertun, herumschwirren, einem Irrtum unterliegen

Resumen
a. verbo · haben · regular · reflexivo

Descripciones

  • falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen
  • sich täuschen

Sinónimos

≡ danebenliegen ≡ missverstehen
b. verbo · sein · regular · intransitivo

Descripciones

  • orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen

Sinónimos

≡ verlaufen
z. verbo · regular · <también: sein · haben · intransitivo · reflexivo · pasivo>

Descripciones

  • rastlos umherziehen
  • (sich) täuschen, (sich) vertun, einem Irrtum unterliegen, einem Irrtum erliegen, falsch liegen, (sich) geschnitten haben, im Irrtum sein, (etwas) falsch einschätzen

Sinónimos

≡ danebenliegen ≡ geistern ≡ herumgeistern ≡ herumirren ≡ herumschwirren ≡ herumvagabundieren ≡ umgehen ≡ vagabundieren

Traducciones

Inglés err, wander, be mistaken, make a mistake, stray, act amiss, be at fault, be in error, ...
Ruso ошибаться, заблуждаться, блуждать, ошибиться, бродить, напутать, заблудиться
Español errar, equivocarse, confundirse, aberrar, engañarse, padecer un error, vagar, desorientarse, ...
Francés errer, se tromper, avoir tort, confondre, faire erreur, faire fausse route, s'abuser, se méprendre sur, ...
Turco yanılmak, hata yapmak, kaybolmak, yolda kaybolmak, aldanmak
Portugués errar, enganar-se, equivocar-se, estar enganado, estar errado, perder-se, desorientar-se, engano
Italiano errare, sbagliare, sbagliarsi, equivocare, fallare, sbagliarsi di, vagare, errante, ...
Rumano rătăci, greși, se pierde, se rătăci, se înșela
Húngaro téved, bolyong, tévelyeg, blundál, hibázik, tévedés
Polaco błądzić, mylić się, mylić, pomylić, pomylić się, zabłądzić, zwieść, zwodzić, ...
Griego λάθος, περιπλανιέμαι, σφάλμα, χαμένος
Holandés zich vergissen, dwalen, verdwalen, vergissen, verkeerd beoordelen, fout zijn
Checo bloudit, mýlit se, ztratit se
Sueco fela, irra, irra omkring, missta sig, ta fel, ta miste, förlora sig, förvirra, ...
Danés tage fejl, fejle, forvildes, vildfare
Japonés 誤る, 迷う, 間違える, 過つ, 道に迷う
Catalán equivocar-se, errar, perdre's, confondre's, desorientat
Finlandés erehtyä, eksyä, harhailla, virhe
Noruego ta feil, virre, feil, feilaktig, forvirret, gå seg bort, vild
Vasco errore bat egin, galdu, oker egon, okertu
Serbio грешити, залутати, grešiti, lutati se, zabuniti se, zavarati se
Macedónio грешка, губење на патот, заблуда, заблуден
Esloveno zmotiti se, izgubiti se
Eslovaco mýliť sa, blúdiť, omyl, zablúdiť
Bosnio griješiti, lutati, zabludjeti, zabuniti se
Croata griješiti, lutati, zabludjeti, zabuniti se
Ucranio блукати, помилятися, заблукати, збиватися з пантелику
Búlgaro блуждая, греша, заблуждавам се, погрешка
Bielorruso блытацца, заблукаць, зблытацца, памыляцца
Hebreoלטעות، להתבלבל، שגיאה
Árabeأخطأ، تاهَ، خبص، تائه، خطأ، ضائع، يخطئ
Persoاشتباه کردن، خطاکردن، دراشتباه بودن، اشتباه، خطا، سرگردان بودن، گم شدن
Urduبھٹکنا، بھول، خطا، غلطی، گم ہونا

Traducciones

Sinónimos

Usos

(sich+A, in+D, in+A)

  • jemand irrt sich in jemandem
  • jemand irrt sich in jemandem/etwas
  • jemand/etwas irrt sich in etwas
  • jemand/etwas irrt sich in jemandem/etwas
  • jemand irrt sich irgendwieviel
  • jemand/etwas irrt irgendwobei
  • jemand/etwas irrt irgendwohin
  • jemand/etwas irrt sich irgendwobei

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

irrt · irrte · hat geirrt

irrt · irrte · ist geirrt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85874, 85874

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): irren