Sinónimos del sustantivo alemán Figur

Sinónimos sustantivo alemán Figur (figura, personaje): Abbildung, Arschgesicht, Autorität, Bildwerk, Boss, Dekor, Diener, Führer, Gestalt, Gliederpuppe, Herrscher, Illustration, Klangfigur, Leiter, Loser,… con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.

A2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Figur, die

Sinónimos

a.≡ Gestalt ≡ Physiognomie ≡ Wuchs
c.≡ Gliederpuppe ≡ Marionette ≡ Modell ≡ Puppe
d.≡ Bildwerk ≡ Plastik ≡ Skulptur
g.≡ Abbildung ≡ Illustration
h.≡ Autorität ≡ Boss ≡ Diener ≡ Führer ≡ Herrscher ≡ Leiter ≡ Loser ≡ Untertan ≡ Verlierer
i.≡ Übung
j.≡ Klangfigur
k.≡ Redefigur ≡ Satzfigur ≡ Stilfigur
l.≡ Dekor ≡ Schnörkel ≡ Zierrat
m.≡ Arschgesicht ≡ Gestalt ≡ Schießbudenfigur ≡ Typ ≡ Type ≡ Vogel

Antónimos (opuesto)

a.≡ Gegenfigur ≡ Kontrastfigur ≡ Gang ≡ Gesicht ≡ Gesichtsausdruck ≡ Haltung ≡ Körperhaltung ≡ Körpersprache ≡ Miene ≡ Zug
e.≡ Bauer

Resumen
a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

[Grundlagen] Körperform, menschliche Gestalt; Gestalt, Physiognomie, Wuchs

Sinónimos

≡ Gestalt ≡ Physiognomie ≡ Wuchs

Antónimos (opuesto)

≡ Gegenfigur ≡ Kontrastfigur ≡ Gang ≡ Gesicht ≡ Gesichtsausdruck ≡ Haltung ≡ Körperhaltung ≡ Körpersprache ≡ Miene ≡ Zug

Subtérminos

≡ Idealfigur
b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

[Kunst] künstlerische Darstellung, Rolle, Charakter

Términos genéricos

≡ Rolle ≡ Charakter

Subtérminos

≡ Christusfigur ≡ Hauptfigur ≡ Jahresendfigur ≡ Märchenfigur ≡ Romanfigur ≡ Titelfigur ≡ Kasperlefigur ≡ Kunstfigur ≡ Spielfigur
c. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

künstlich hergestelltes Modell; Gliederpuppe, Marionette, Modell, Puppe

Sinónimos

≡ Gliederpuppe ≡ Marionette ≡ Modell ≡ Puppe

Términos genéricos

≡ Modell

Subtérminos

≡ Kühlerfigur ≡ Wachsfigur ≡ Zinnfigur ≡ Spielfigur
d. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

[Kunst] künstlerische Darstellung; Bildwerk, Plastik, Skulptur

Sinónimos

≡ Bildwerk ≡ Plastik ≡ Skulptur

Términos genéricos

≡ Kunstwerk

Subtérminos

≡ Brunnenfigur ≡ Büste ≡ Denkmal ≡ Galionsfigur ≡ Gipsfigur ≡ Gruppe ≡ Holzfigur ≡ Marionette ≡ Porzellanfigur ≡ Schießbudenfigur ≡ Statue
e. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Spielstein bei Brettspielen

Antónimos (opuesto)

≡ Bauer

Términos genéricos

≡ Spielstein

Subtérminos

≡ Schachfigur ≡ Spielfigur ≡ König ≡ Dame ≡ Läufer ≡ Springer ≡ Turm
f. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Umrisszeichnung

Términos genéricos

≡ Grafik

Subtérminos

≡ Kreis ≡ Dreieck ≡ Viereck ≡ Vieleck
g. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Abbildung, grafische Darstellung zur Illustrierung eines Textes; Abbildung, Illustration

Sinónimos

≡ Abbildung ≡ Illustration

Términos genéricos

≡ Abbildung
h. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Person in ihrer Bedeutung und Wirksamkeit nach außen; Autorität, Boss, Diener, Führer, Herrscher

Sinónimos

≡ Autorität ≡ Boss ≡ Diener ≡ Führer ≡ Herrscher ≡ Leiter ≡ Loser ≡ Untertan ≡ Verlierer

Términos genéricos

≡ Person

Subtérminos

≡ Hassfigur ≡ Hauptfigur ≡ Heiligenfigur ≡ Identifikationsfigur ≡ Integrationsfigur ≡ Kultfigur ≡ Leitfigur ≡ Lieblingsfigur ≡ Nebenfigur ≡ Randfigur ≡ Schlüsselfigur ≡ Symbolfigur ≡ Vaterfigur ≡ Witzfigur ≡ Zentralfigur
i. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Bewegungsabfolge bei bestimmten Übungen; Übung

Sinónimos

≡ Übung

Términos genéricos

≡ Bewegungsablauf

Subtérminos

≡ Kunstfigur ≡ Pirouette ≡ Salto ≡ Sprung ≡ Tanzfigur
j. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur

Sinónimos

≡ Klangfigur

Términos genéricos

≡ Tonfolge

Subtérminos

≡ Akzent ≡ Arpeggio ≡ Figuration ≡ Klangfarbe ≡ Koloratur ≡ Lauf ≡ Melisma ≡ Metrik ≡ Passage ≡ Tonfolge ≡ Triller ≡ Tonumfang
k. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Redewendung; Redefigur, Satzfigur, Stilfigur

Sinónimos

≡ Redefigur ≡ Satzfigur ≡ Stilfigur

Términos genéricos

≡ Redewendung

Subtérminos

≡ Abschwächung ≡ Anagramm ≡ Anrufung ≡ Aufzählung ≡ Auslassung ≡ Ausruf ≡ Berichtigung ≡ Einwurf ≡ Ellipse ≡ Frage ≡ Gegensatz ≡ Häufung ≡ Klimax ≡ Oxymoron ≡ Paradoxon
l. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Verzierung; Dekor, Schnörkel, Zierrat

Sinónimos

≡ Dekor ≡ Schnörkel ≡ Zierrat

Términos genéricos

≡ Verzierung

Subtérminos

≡ Arabeske ≡ Blattwerk ≡ Gesims ≡ Kapitell ≡ Mosaik ≡ Mäander ≡ Pfeiler ≡ Pilaster ≡ Porträt ≡ Schnörkel ≡ Statue ≡ Säule ≡ Tapete ≡ Wasserspeier
m. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

verächtliche Bezeichnung für eine Person; Arschgesicht, Gestalt, Schießbudenfigur, Typ, Type

Sinónimos

≡ Arschgesicht ≡ Gestalt ≡ Schießbudenfigur ≡ Typ ≡ Type ≡ Vogel
z. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

No se han definido sinónimos todavía.

Traducciones

Inglés figure, character, outline, piece, representation, shape, figurine, honor card, ...
Ruso фигура, персонаж, о́браз, сложе́ние, сложение, телосложе́ние, фигу́ра, выражение, ...
Español figura, personaje, pieza, estatuilla, figurín, las formas, tipo, representación, ...
Francés figure, personnage, pion, silhouette, statuette, bonhomme, corps, gabarit, ...
Turco figür, şekil, biçim, boy, endam, atasözü, dekorasyon, deyim, ...
Portugués figura, personagem, peça, pedra, figurinha, contorno, decoração, expressão, ...
Italiano figura, personaggio, pezzo, arie, linea, pedina, personale, tipo, ...
Rumano figură, contur, decorație, expresie, formă umană, ilustrație, melodie, model, ...
Húngaro alak, ábra, figura, figur, báb, dallam, dísz, díszítés, ...
Polaco figura, postać, ilustracja, bohater, kształt, posąg, statua, figurka, ...
Griego μορφή, σχήμα, πιόνι, φιγούρα, χαρακτήρας, πούλι, προσωπικότητα, σιλουέτα, ...
Holandés figuur, afbeelding, persoon, beeld, figuur of, lichaamsbouw, schaakfiguur, schaakstuk, ...
Checo figurka, figura, postava, obrazec, obrázek, figur, figurativní zobrazení, figurální pohyb, ...
Sueco figur, pjäs, gestalt, bild, dekoration, frase, illustration, karaktär, ...
Danés figur, skikkelse, bevægelse, brik, dekoration, illustration, karakter, kontur, ...
Japonés 姿, フィギュア, , キャラクター, アウトライン, イラスト, フレーズ, 人物, ...
Catalán figura, contorn, decoració, expressió, figur, figuració, fitxa, forma, ...
Finlandés kuvio, vartalo, nappula, kuva, hahmo, figuuri, grafiikka, harjoitusliike, ...
Noruego figur, bevegelsesmønster, dekorasjon, illustrasjon, karakter, kontur, kropp, melodi, ...
Vasco irudi, irudia, apaingarri, eredugarria, esapide, figura, figurazio, figurazioa, ...
Serbio figura, lik, figurica, ilustracija, izraz, karakter, kontura, melodija, ...
Macedónio фигура, облик, графика, декорација, играчка, израз, илустрација, лик, ...
Esloveno figura, lik, oseba, dekoracija, figurica, gibanje, grafika, igrača, ...
Eslovaco figúra, postava, cvičebná sekvencia, dekorácia, figurka, figurína, figúrka, herc, ...
Bosnio figura, lik, figurica, ilustracija, izraz, kamen, karakter, kontura, ...
Croata figura, lik, figurica, dekoracija, ilustracija, izraz, kamen, karakter, ...
Ucranio фігура, вислів, графічне зображення, контур, мелодія, модель, музична фраза, образ, ...
Búlgaro фигура, графика, декорация, играчка, изображение, израз, илюстрация, личност, ...
Bielorruso фігура, абрысы, асоба, выраз, выява, декорацыя, малюнак, мелодыя, ...
Hebreoדמות، צורה، אופי، איור، דגם، חייל، מודל، קטע מוזיקלי، ...
Árabeشكل، شخصية، هيئة، حجر، شخص، قامة، تمثال، حركة، ...
Persoشکل، نقش، اندام، هیکل، شخصیت، مجسمه، آهنگ، تزئین، ...
Urduشکل، تصویر، شخص، شخصیت، مجسمہ، آرائش، آہنگ، بہتک، ...

Traducciones

Declinación

Figur · Figuren

Declinación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071, 2071