Definición del verbo widerspiegeln

Definición del verbo widerspiegeln (reflejar, espejo): von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden; reflektieren; zurückwerfen; spiege… con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

B2 · verbo · haben · regular · transitivo · separable · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>
widerspiegeln, wider·spiegeln

widerspiegelt, spiegelt wider · widerspiegelte, spiegelte wider · hat gewiderspiegelt, hat widergespiegelt

Inglés mirror, reflect, represent

/ˌviːdɐˈʃpiːɡlən/ · /ˌviːdɐˈʃpiːɡlt/ · /ˌviːdɐˈʃpiːɡltə/ · /ɡəviːdɐˈʃpiːɡlt/

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden; reflektieren, zurückwerfen, spiegeln, widerscheinen

(sich+A, acus., in+D, in+A)

» Spiegel spiegeln die Realität wider . Inglés Mirrors reflect reality.

Significados

a.von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren, reflektieren, spiegeln, widerscheinen, widerstrahlen, zurückwerfen
b.<sich+A> von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden
c.etwas (oft indirekt) geprägt sein
d.<sich+A> in etwas (indirekt) zum Ausdruck kommen, erkennbar werden, etwas prägen
...

Conjugación Significados

Usos

(sich+A, acus., in+D, in+A)

  • jemand/etwas spiegelt sich in etwas wider

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Spiegel spiegeln die Realität wider . 
    Inglés Mirrors reflect reality.
  • Der blaue Himmel wird im Meer widergespiegelt . 
    Inglés The blue sky is reflected in the sea.
  • Der blaue Himmel spiegelt sich im Meer wider . 
    Inglés The blue sky is reflected in the sea.
  • Die Musik, die du hörst, spiegelt deine innere Welt wider . 
    Inglés The music you listen to reflects your inner world.
  • Das Meinungsbild spiegelt verschiedene Auffassungen wider . 
    Inglés The opinion reflects different views.
  • Im Abendlicht spiegelte das Wasser die Bäume wider . 
    Inglés In the evening light, the water reflected the trees.
  • Die einzige Existenzberechtigung für einen Roman ist, dass er versucht, das Leben widerzuspiegeln . 
    Inglés The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
  • Ihr Blick spiegelt ihre Enttäuschung wider . 
    Inglés Her gaze reflects her disappointment.
  • Die Leserbriefe spiegeln ein breites Meinungsspektrum wider . 
    Inglés The letters to the editor reflect a wide spectrum of opinions.
  • Bei den Zahlwörtern spiegelt sich am deutlichsten der intensive Sprachkontakt mit dem Dänischen wider . 
    Inglés In the numerals, the intense language contact with Danish is most clearly reflected.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés mirror, reflect, represent
Ruso отражать, отражение, отражаться, отображаться, отобразиться, отразить, отразиться
Español reflejar, espejo, reflejarse, reflejo
Francés refléter, réfléchir, renvoyer, représenter, miroiter, reflet, renvoyer l'image de
Turco yansıtmak, göstermek, yansıma
Portugués refletir, espelhar
Italiano riflettere, rispecchiare, riflettersi, riverberare, riverberarsi
Rumano reflecta, se reflecta, oglindi, reflecție
Húngaro tükröz, visszatükröz, kifejez, reflektál, visszatükröződik
Polaco odzwierciedlać, odbijać, odbijać w, odzwierciedlać w, odzwierciedlenie, odzwierciedlić, refleksja, reflektować
Griego αντανάκλαση, αντικατοπτρισμός, αντίκτυπος, αντανάκλω, καθρεφτίζομαι, καθρεφτίζω
Holandés reflecteren, weerspiegelen, spiegelen, weerkaatsen
Checo odrážet, reflektovat, zrcadlit
Sueco återspegla, reflektera, avspegla
Danés afspejle, reflektere
Japonés 反映する, 映し出す, 映す
Catalán reflexar, reflectir, reflex, reflexe, reflexionar
Finlandés heijastaa, peilata, ilmaista, ilmentää
Noruego reflektere, speile, gjenspeile, reflekteres, speilbilde
Vasco islatzea, islatzen, isla, islatu
Serbio odraz, odraziti, reflektovati, odražavati, refleksija
Macedónio одразува, рефлектира
Esloveno odražati, refleksija, zrcaliti, odsev, odsevati
Eslovaco odrážať, reflektovať, odrážať sa, zobrazovať
Bosnio odraziti, odražavati, reflektovati, odraz, refleksija
Croata odražavati, refleksija, odraz, odraziti, reflektirati
Ucranio відображати, відображення, рефлектувати
Búlgaro отразявам, отразяване, рефлектирам
Bielorruso адлюстраванне, адлюстраваць, адлюстравацца, рэфлексаваць
Indonesio mencerminkan, dipengaruhi
Vietnamita phản chiếu, được hình thành bởi
Uzbeko aks etmoq, shakllanmoq
Hindi प्रतिबिंबित होना, प्रतिबिंबित करना, प्रभावित होना
Chino 反映, 体现, 受到影响
Tailandés สะท้อน, ได้รับอิทธิพลจาก
Coreano 반영되다, 반영하다, 영향을 받다
Azerbaiyano yansıtmaq, əks etdirmək, təsirlənmək
Georgiano გამოსახვა, ასახავს, ასახვა, ზემოქმედებული
Bengalí প্রতিফলিত হওয়া, প্রতিবিম্বিত করা, প্রভাবিত হওয়া
Albanés reflektoj, formuar prej, pasqyroj
Maratí प्रतिबिंबित होणे, प्रतिबिंबित करणे, प्रभावित होणे
Nepalí प्रतिबिम्बित हुनु, प्रतिबिम्बित गर्नु, प्रभावित हुनु
Télugu ప్రతిబింబించడం, ప్రతిబింబించటం, ప్రభావితం కావడం, రిఫ్లెక్ట్ చెయ్యడం
Letón atspoguļot, atspoguļoties, ietekmēties
Tamil பிரதிபலிக்க, பாதிப்படுதல், பிரதிபிம்பிக்க
Estonio peegeldama, mõjutada
Armenio արտացոլել, ազդվել
Kurdo reflek kirin, reflektkirin, reflekto kirin, têkildar bûn, şopandin
Hebreoהשתקפות، שיקוף، להשקף، לשקף
Árabeيظهر، يعكس، يبرز، يُعَبِّر عن، يُعَكِّس
Persoبازتابیدن، انعکاس، نشان دادن
Urduعکاسی کرنا، عکس، عکاسی، عکس دینا، پیش کرنا
...

Traducciones

Conjugación

widerspiegelt · widerspiegelte · hat gewiderspiegelt

spiegelt wider · spiegelte wider · hat widergespiegelt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): widerspiegeln

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 113249, 113249, 113249, 113249