Uso del verbo inglés widerspiegeln

Uso del verbo alemán widerspiegeln (reflejar, reflejarse): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · regular · transitivo · separable · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>

widerspiegeln, wider·spiegeln

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas spiegelt etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt jemanden/etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt sich in etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt sich wider
  • jemand/etwas widerspiegelt jemanden/etwas
  • jemand/etwas widerspiegelt sich

Preposiciones

(in+D, in+A)

  • jemand/etwas spiegelt sich in etwas wider

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · separable · inseparable · <también: pasivo>

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; reflektieren, spiegeln, widerscheinen, widerstrahlen, zurückwerfen

acus.

Activo

  • jemand/etwas spiegelt jemanden/etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas widerspiegelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiderspiegelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) widergespiegelt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiderspiegelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) widergespiegelt
b. verbo · haben · regular · separable · inseparable · reflexivo

von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden

sich+A

Activo

  • jemand/etwas spiegelt sich wider
  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas widerspiegelt sich

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · transitivo · separable · inseparable · <también: pasivo>

etwas (oft indirekt) geprägt sein

acus.

Activo

  • jemand/etwas spiegelt jemanden/etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas widerspiegelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiderspiegelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) widergespiegelt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiderspiegelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) widergespiegelt
d. verbo · haben · regular · separable · inseparable · reflexivo

in etwas (indirekt) zum Ausdruck kommen, erkennbar werden, etwas prägen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas spiegelt sich wider
  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas widerspiegelt sich

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · transitivo · separable · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>

erkennbar werden; zurückwerfen, reflektieren, spiegeln, wiedergeben, repräsentieren

(sich+A, acus., in+D, in+A)

Activo

  • jemand/etwas spiegelt etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt jemanden/etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt sich in etwas wider
  • jemand/etwas spiegelt sich wider
  • jemand/etwas spiegelt wider
  • jemand/etwas widerspiegelt
  • jemand/etwas widerspiegelt sich

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird widergespiegelt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) widergespiegelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) widergespiegelt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist widergespiegelt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) widergespiegelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) widergespiegelt

Traducciones

Inglés mirror, reflect, represent
Ruso отражать, отражаться, отображаться, отобразиться, отразить, отразиться, отражение
Español reflejar, reflejarse, espejo, reflejo
Francés refléter, réfléchir, renvoyer, renvoyer l'image de, représenter, miroiter, reflet
Turco yansıtmak, göstermek, yansıma
Portugués refletir, espelhar
Italiano riflettere, rispecchiare, riflettersi, riverberare, riverberarsi
Rumano reflecta, oglindi, se reflecta, reflecție
Húngaro visszatükröz, tükröz, kifejez, reflektál, visszatükröződik
Polaco odzwierciedlać, odbijać, odbijać w, odzwierciedlać w, odzwierciedlić, odzwierciedlenie, refleksja, reflektować
Griego καθρεφτίζομαι, καθρεφτίζω, αντανάκλαση, αντικατοπτρισμός, αντίκτυπος, αντανάκλω
Holandés reflecteren, weerspiegelen, weerkaatsen, spiegelen
Checo odrážet, zrcadlit, reflektovat
Sueco återspegla, avspegla, reflektera
Danés afspejle, reflektere
Japonés 反映する, 映し出す, 映す
Catalán reflexar, reflectir, reflex, reflexe, reflexionar
Finlandés heijastaa, peilata, ilmaista, ilmentää
Noruego reflektere, speile, gjenspeile, reflekteres, speilbilde
Vasco islatzea, islatzen, isla, islatu
Serbio odraz, odraziti, reflektovati, odražavati, refleksija
Macedónio одразува, рефлектира
Esloveno odražati, refleksija, zrcaliti, odsev, odsevati
Eslovaco odrážať, reflektovať, odrážať sa, zobrazovať
Bosnio odraziti, odražavati, reflektovati, odraz, refleksija
Croata odražavati, refleksija, odraz, odraziti, reflektirati
Ucranio відображати, відображення, рефлектувати
Búlgaro отразявам, отразяване, рефлектирам
Bielorruso адлюстраванне, адлюстраваць, адлюстравацца, рэфлексаваць
Hebreoהשתקפות، שיקוף، להשקף، לשקף
Árabeيظهر، يعكس، يبرز، يُعَبِّر عن، يُعَكِّس
Persoنشان دادن، بازتابیدن، انعکاس
Urduعکاسی کرنا، عکس، عکاسی، عکس دینا، پیش کرنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

widerspiegelt · widerspiegelte · hat gewiderspiegelt

spiegelt wider · spiegelte wider · hat widergespiegelt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 113249, 113249, 113249, 113249

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): widerspiegeln