Definición del verbo vermissen
Definición del verbo vermissen (echar de menos, extrañar): feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; entbehren; missen; sich sehnen (nac… con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
vermissen
vermisst
·
vermisste
·
hat vermisst
miss, long for, notice absence, regret, regret the absence (of)
feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln, entbehren, missen, sich sehnen (nach)
acus., (an+D)
» Ich vermisse
dich. I miss you.
Significados
- a.feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt, ermangeln, missen
- b.bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt, entbehren, sich sehnen (nach), verlangen (nach)
- z.missen, entbehren, (einer Sache) ermangeln, (jemandem) fehlen, missen (meist redensartlich), schmerzlich vermissen
Conjugación Significados
Usos
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Ich
vermisse
dich.
I miss you.
- Sie
vermisst
ihn.
She misses him.
- Ich
vermisse
das Gymnasium.
I miss the gymnasium.
- Mein Vater
vermisst
mich und meine Mutter.
My father misses my mother and me.
- Tom ist
vermisst
.
Tom went missing.
- Eine Geldbörse wird
vermisst
.
A wallet is missing.
- Ich
vermisse
meinen Mann wirklich.
I really miss my husband.
- Ich
vermisse
dich die ganze Zeit.
I miss you constantly.
- Er
vermisste
dich.
He missed you.
- Sie
vermissten
Tom.
They missed Tom.
Frases de ejemplo
Traducciones
miss, long for, notice absence, regret, regret the absence (of)
скучать, недоставать, жалеть об отсутствии, недосчитываться, скучать за кем-либо, скучать по кому-либо, недосчитаться
echar de menos, extrañar, echar en falta
manquer, regretter, déplorer, ne pas retrouver, ne plus retrouver, ressentir l'absence, ressentir l'absence de, s'ennuyer de
özlemek, yokluğunu hissetmek, aramak
sentir falta, sentir falta de, sentir saudade de, não encontrar, ter saudade de
sentire la mancanza, avere perso, avere smarrito, mancare, non trovare più
duce dorul, duce dorul(cuiva), simți lipsa, A regreta
hiányolni, hiányol, sajnálni
tęsknić, odczuwać brak, brakować, tęsknić za
λείπει, αντιλαμβάνομαι την απουσία, αποθυμώ, απουσία, χάνω
missen, vermissen, betreuren, ontberen
postrádat, chybět, pohřešovat, pohřešovatšit
sakna, längta efter
savne, sauvne, undvære
寂しい, いなくて寂しい, 欠けている, 欠けていることに気づく
trobar a faltar, echant, enyorar
ikävöidä, kaivata
savne
faltan, faltan sentitzea, gogorarazi
nedostajati, žaliti
недостиг, жал, пропуштено
pogrešati
chýbať, postrádať
nedostajati, žaliti
nedostajati, žaliti
сумувати, загубити, не вистачати, недоставати, помітити відсутність, скучати за кимось, сумувати за
липсва
сумнаваць, адчуваць адсутнасць, адчуваць недахоп
להתגעגע
افتقد، يشتاق، يفتقد، اشتاق
دلتنگی، دل تنگ شدن، فقدان، چیزی راپیدانکردن، کم داشتن، کمبود
کمی محسوس کرنا، یاد آنا، یاد کرنا
Traducciones
Conjugación
vermisst·
vermisste· hat
vermisst
Presente
vermiss(e)⁵ |
vermisst |
vermisst |
Pasado
vermisste |
vermisstest |
vermisste |
Conjugación