Significado del verbo alemán vermissen

Significado del verbo alemán vermissen (echar de menos, extrañar): feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; entbehren; missen; sich sehnen (nac… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

vermissen

Significados

a.feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt, ermangeln, missen
b.bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt, entbehren, sich sehnen (nach), verlangen (nach)
z.missen, entbehren, (einer Sache) ermangeln, (jemandem) fehlen, missen (meist redensartlich), schmerzlich vermissen

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt

Sinónimos

≡ ermangeln ≡ missen
b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt
  • sich sehnen (nach), verlangen (nach)

Sinónimos

≡ entbehren
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • (einer Sache) ermangeln, (jemandem) fehlen, missen (meist redensartlich), schmerzlich vermissen

Sinónimos

≡ entbehren ≡ missen

Traducciones

Inglés miss, regret the absence (of), long for, notice absence, regret
Ruso скучать, недоставать, жалеть об отсутствии, недосчитываться, скучать за кем-либо, скучать по кому-либо, недосчитаться
Español echar de menos, extrañar, echar en falta
Francés manquer, regretter, ne pas retrouver, ne plus retrouver, ressentir l'absence de, s'ennuyer de, déplorer, ressentir l'absence
Turco özlemek, yokluğunu hissetmek, aramak
Portugués sentir falta de, sentir saudade de, não encontrar, ter saudade de, sentir falta
Italiano avere perso, avere smarrito, mancare, non trovare più, sentire la mancanza
Rumano duce dorul(cuiva), A regreta, duce dorul, simți lipsa
Húngaro hiányol, hiányolni, sajnálni
Polaco tęsknić, odczuwać brak, brakować, tęsknić za
Griego αντιλαμβάνομαι την απουσία, αποθυμώ, χάνω, λείπει, απουσία
Holandés missen, vermissen, betreuren, ontberen
Checo postrádat, pohřešovat, pohřešovatšit, chybět
Sueco sakna, längta efter
Danés savne, sauvne, undvære
Japonés いなくて寂しい, 寂しい, 欠けている, 欠けていることに気づく
Catalán trobar a faltar, echant, enyorar
Finlandés ikävöidä, kaivata
Noruego savne
Vasco faltan, faltan sentitzea, gogorarazi
Serbio nedostajati, žaliti
Macedónio недостиг, жал, пропуштено
Esloveno pogrešati
Eslovaco chýbať, postrádať
Bosnio nedostajati, žaliti
Croata nedostajati, žaliti
Ucranio сумувати, загубити, не вистачати, помітити відсутність, скучати за кимось, сумувати за, недоставати
Búlgaro липсва
Bielorruso сумнаваць, адчуваць адсутнасць, адчуваць недахоп
Hebreoלהתגעגע
Árabeافتقد، يشتاق، يفتقد، اشتاق
Persoدل تنگ شدن، چیزی راپیدانکردن، کم داشتن، دلتنگی، فقدان، کمبود
Urduکمی محسوس کرنا، یاد آنا، یاد کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ ermangeln ≡ missen
b.≡ entbehren
z.≡ entbehren ≡ missen

Sinónimos

Usos

acus., (an+D)

  • jemand/etwas vermisst etwas an jemandem

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

vermisst · vermisste · hat vermisst

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 93094, 93094

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): vermissen