Uso del verbo inglés wiegen

Uso del verbo alemán wiegen (pesar, mecer): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · pasivo · <también: irregular · regular · transitivo · intransitivo · reflexivo>

wiegen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas/jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Información modal

  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
1a. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: pasivo>

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen, wägen, auswiegen, einwiegen

acus.

Activo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen
1b. verbo · haben · irregular · intransitivo

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein

Activo

  • jemand/etwas wiegt

Pasivo

pasivo no es posible

1z. verbo · haben · irregular · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

(sich+A, acus.)

Activo

  • jemand wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Pasivo procesual

  • etwas wird (durch jemanden) gewogen
  • irgendwieviel wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • irgendwieviel wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gewogen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gewogen
2a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln, schunkeln, wogen

acus.

Activo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
2b. verbo · haben · regular

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken, haschieren, zerkleinern

Activo

  • jemand/etwas wiegt

Pasivo

pasivo no es posible

2z. verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

pendeln, schaukeln, schwingen, oszillieren

acus., (sich+A)

Activo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
3. verbo · haben · <también: irregular · regular · transitivo · reflexivo · pasivo>

(sich+A, acus.)

Activo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas/jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gewiegt
  • (von jemandem/etwas) wird gewogen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gewiegt
  • (von jemandem/etwas) ist gewogen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen

Traducciones

Inglés weigh, rock, chop, sway, balance, chop up, cradle, dandle, ...
Ruso весить, взвешивать, качать, взвесить, взвеситься, взвешиваться, измерять вес, иметь вес, ...
Español pesar, mecer, pesarse, acunar, balancear, cortar, mecerse, picar, ...
Francés peser, bercer, balancer, chalouper, hacher, onduler, pondérer, se peser
Turco tartmak, ağırlık, ağırlık taşımak, dengelemek, doğramak, sallamak, tartılmak, ölçmek
Portugués pesar, balançar, embalar, ninar, picar, sacudir, ter peso
Italiano pesare, tritare, avere peso, cullare, dondolare, dondolarsi, librare, oscillare, ...
Rumano cântări, avea greutatea, cantari, legăna, tăia
Húngaro aprítani, mérni, nyom, ringat, súlyoz, súlyozni, vágni
Polaco ważyć, siekać, zważyć, kołysać, kiwać, posiekać, poszatkować, szatkować
Griego ζυγίζω, κουνώ, έχω βάρος, κόβω, ταλαντεύω
Holandés wegen, wiegen, deinen, gewicht hebben, hakken, het gewicht vaststellen
Checo vážit, hníst, houpání, kolébání, krájet, zvážit
Sueco väga, hacka, vagga
Danés veje, hakke, vugge
Japonés みじん切り, 刻む, 揺らす, 揺れる, 測る, 重さがある, 重さを持つ, 重さを量る, ...
Catalán pesar, bressar, moure, picar, tenir pes
Finlandés heiluttaa, keinata, olla painoa, painaa, paino, punnita, silppua
Noruego veie, vugge, hakke
Vasco pisatu, dantzatzea, kulunkatu, mugitzea, neurtu, pisua izan, txikitu
Serbio imati težinu, ljuljati, meriti, seckati, težina, težiti, вагати, тежити
Macedónio тежина, колеба, мери, сечкање
Esloveno tehtati, imeti težo, meriti težo, sekljati, tehtajo, zibati
Eslovaco vážiť, hádzať, kolísať, zvážiť
Bosnio imati težinu, ljuljati, mjeriti, procijeniti, sjeckati, težiti
Croata težiti, imati težinu, ljuljati, mjerenje težine, sjeckati, vagati
Ucranio важити, вага, вагатися, гойдати, зважувати, качати, колихати, нарізати, ...
Búlgaro везя, люлея, нарязвам, сеча, тегло, тежа, тегля
Bielorruso вага, дробніць, калясаць
Indonesio berat, cincang halus, mengayun, menimang, menimbang
Vietnamita băm nhỏ, cân, nặng, ru, xắt nhỏ, đung đưa
Uzbeko mayda to‘g‘ramoq, og'irligini o'lchamoq, tebratmoq, tortmoq
Hindi झुलाना, तौलना, बारीक काटना, वजन होना
Chino 切碎, 剁碎, 摇动, 摇晃, 称重, 重
Tailandés ชั่งน้ำหนัก, มีน้ำหนัก, สับละเอียด, หนัก, ไกว
Coreano 다지다, 무게가 나가다, 무게를 재다, 잘게 다지다, 흔들다
Azerbaiyano xırda doğramaq, yellətmək, yırğalamaq, çəkmək, ölçmək
Georgiano აქანავება, იწონის, წვრილად დაჭრა, წონა ქონა, წონას გაზომვა
Bengalí ওজন মাপা, ওজন হওয়া, কুচি করা, দোলানো, বারিক কাটা
Albanés peshoj, grij imët, përkund
Maratí झुलवणे, डुलवणे, तोलणे, वजन असणे
Nepalí झुलाउनु, तौल हुनु, तौल्नु, बारीक काट्नु
Télugu దోలించడం, బరువు ఉండటం, బరువు కొలవడం, సన్నగా తరగడం
Letón svērt, sasmalcināt, smalki sakapāt, šūpināt, šūpot
Tamil ஆட்டுதல், எடை இருத்தல், எடை எடுக்கும், தூக்காட்டுதல், நறுக்குதல்
Estonio kaaluma, hakkima, kiigutama, kõigutama
Armenio կշռել, մանր կտրատել, մանրացնել, օրորել
Kurdo pîvan kirin, wazn hebûn, xurd xurd kirin
Hebreoלשקול، לְהַשְׁקִיף، להיות במשקל، קיצוץ
Árabeوزن، زان، هدهد، وزنَ، يقطع، يُهَزّ
Persoوزن کردن، وزن داشتن، تکان دادن، خرد کردن، سنجش وزن، وزن داشتن یا داشتن
Urduجھولنا، لٹکانا، وزن، وزن رکھنا، وزن ہونا، چوٹنا
...

Traducciones

Sinónimos

1. das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; abwiegen, schwer sein, wägen, auswiegen
a.≡ abwiegen ≡ auswiegen ≡ einwiegen ≡ wägen
2. jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); schaukeln, hacken, pendeln, schunkeln
a.≡ schaukeln ≡ schunkeln ≡ wogen
b.≡ hacken ≡ haschieren ≡ zerkleinern
z.≡ oszillieren ≡ pendeln ≡ schaukeln ≡ schwingen

Sinónimos

Conjugación

wiegt · wog (wöge) · hat gewogen

wiegt · wiegte · hat gewiegt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wiegen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 23033, 23033, 23033, 23033