Uso del verbo inglés schmachten

Uso del verbo alemán schmachten (consumirse, languidecer): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

schmachten

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet etwas

Preposiciones

(nach+D, vor+D)

  • jemand/etwas schmachtet nach etwas
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas schmachtet vor etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

eine irgendwie geartete Entbehrung erleiden (insbesondere hungern oder dürsten); darben

Activo

  • jemand/etwas schmachtet

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular

sich schmerzlich nach jemandem oder nach etwas sehnen, vor Sehnsucht dahinwelken; begehren, verlangen

Activo

  • jemand/etwas schmachtet

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · <también: transitivo · pasivo>

seinen Hunger und Durst bei jemandem stillen, ohne etwas zu bezahlen

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird geschmachtet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschmachtet
z. verbo · haben · regular · intransitivo

verehren, hungrig sein, (sich) sehnen (nach), vergöttern, darben, lechzen (nach)

(nach+D, vor+D)

Activo

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet nach etwas
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas schmachtet vor etwas

Pasivo

pasivo no es posible

Traducciones

Inglés crave, languish, carry a torch (for), pine (after), pine (for), pine for, sigh (for), suspire, ...
Ruso жаждать, тосковать, изнемогать, изнемочь, изнывать, изныть, млеть, сомлеть, ...
Español consumirse, languidecer, anhelar, aprovecharse, desear, morir de hambre, sufrir, suplicar
Francés languir, se languir de, soupirer après, soupirer pour, avoir soif, désirer, manger, mendier, ...
Turco özlem çekmek, hasret kalmak, açlık gidermek, açlık çekmek, birine muhtaç olmak, özlem duymak
Portugués definhar, languescer, suspirar, anhelar, implorar, mendigar, morrer de fome
Italiano bramare, languire, spasimare per, desiderare, soffrire
Rumano tânji, dorință, se îndulci, suferi, tânjire
Húngaro sínylődik, koldulás, koldus, szenvedni, szomjazni, sóvárogni, vágyakozni, éhezni
Polaco pragnąć, tęsknić, szybować
Griego ποθώ, λαχταρώ, λιώνω, μαραζώνω, δίψα, καταθλίβομαι, λιγούρα, λιμοκτονία
Holandés smachten, snakken, wegkwijnen, verlangen, bedelen, dorsten, hongeren, smeken, ...
Checo toužit, žíznit, bažit, lačnit, strádat, trpět, zatoužit, dychtit, ...
Sueco försmäkta, tråna, längta, få något gratis, få något utan att betala, sjunga, sukta
Danés længes, sulte, lænke, tørste
Japonés 渇望, 依存, 寄生, 憧れ, 飢え
Catalán anhelar, dependre, desitjar, mendicar, moren, patir
Finlandés kaivata, ikävöidä, janoita, kärsiä, nälkä
Noruego vansmekte, smekte, lengte, savn, snyte, sulte, tørste, utnytte
Vasco desiratzea, gose, itzal, itzultzea, mendekatu
Serbio gladovati, patiti, žudeti, čeznuti
Macedónio жеднеам, жеднење, жеднење без плаќање, жуднење, страдам, чекор
Esloveno hrepeneti, hrepeneč, trpeti, čutiti hrepenenje, žejati
Eslovaco túžiť, hladovať, trpieť, žialiť, žobrať
Bosnio gladovati, žudjeti, patiti, tugovati, čeznuti
Croata gladovati, patiti, žudjeti, čeznuti
Ucranio тужити, жадати, голодувати, пожадати, страждати, сумувати, терпіти
Búlgaro жадувам, глад, жажда, копнея, страдам
Bielorruso падкормліваць, падсілкоўвацца, старацца, сумнаваць, тугаваць, цярпець
Hebreoלגעגוע، להשתוקק، לחלוק، לרצות، סבל، צמא، רעב
Árabeيشتاق، التسول، يحن، يعاني من العطش
Persoآرزو کردن، تشنگی، دلتنگی، رنج بردن، چشم‌چرانی، گرسنگی
Urduتڑپنا، آرزو کرنا، بغیر ادائیگی، پیاسا ہونا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ darben
b.≡ begehren ≡ verlangen
z.≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ anschmachten ≡ darben ≡ hungern ≡ idealisieren ≡ verehren ≡ vergöttern ≡ verklären

Sinónimos

Conjugación

schmachtet · schmachtete · hat geschmachtet

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 145243, 145243, 145243

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schmachten