Uso del verbo inglés scheuern

Uso del verbo alemán scheuern (frotar, restregar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

scheuern

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas scheuert
  • jemand/etwas scheuert etwas
  • jemand/etwas scheuert etwas über etwas
  • jemand/etwas scheuert jemanden/etwas
  • jemand/etwas scheuert sich

Preposiciones

(über+A)

  • jemand/etwas scheuert etwas über etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

kräftig reiben, um Schmutz zu entfernen; schrubben, schruppen, abwischen, aufwischen, feudeln

acus.

Activo

  • jemand/etwas scheuert
  • jemand/etwas scheuert jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gescheuert

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gescheuert
b. verbo · haben · regular · intransitivo

durch Reiben Abrieb oder Schmerzen verursachen; schinden, schrammen

Activo

  • jemand/etwas scheuert

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · reflexivo

[Tiere] sich an etwas reiben, weil es juckt; schuppern, schubbern

sich+A

Activo

  • jemand/etwas scheuert
  • jemand/etwas scheuert sich

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · pasivo>

schubbern, schrubben, reiben, abschrubben

(acus., über+A)

Activo

  • jemand/etwas scheuert
  • jemand/etwas scheuert etwas
  • jemand/etwas scheuert etwas über etwas
  • jemand/etwas scheuert jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gescheuert
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gescheuert
  • etwas wird über etwas (von jemandem/etwas) gescheuert
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gescheuert

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gescheuert
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gescheuert
  • etwas ist über etwas (von jemandem/etwas) gescheuert
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gescheuert

Traducciones

Inglés rub, chafe, scrub, mop, scour, tumble, wear, scrape
Ruso тереть, вымыть, драить, мыть, надраивать, надраить, натирать, помыть, ...
Español frotar, restregar, estregar, fregar, trapear, hacerse rozaduras, rozar, rozarse, ...
Francés frotter, polir, récurer, désincruster, frayer, frotter contre, gratter, lessiver, ...
Turco ovmak, silmek, sürtmek, kaşımak, ovalamak, sürtünmek
Portugués esfregar, arear, coçar, limpar, raspar
Italiano sfregare, strofinare, fregare, sfregarsi, struschiare, strusciare, grattare
Rumano freca, irita, mângâia, răzui
Húngaro dörzsöl, sikál, súrol, tőr, dörzsölni, dörzsölés
Polaco szorować, drapać, obcierać, obetrzeć, wyszorować, otarcie, otarzać się, trzeć, ...
Griego τρίβομαι, τρίβω, τρίψιμο, σκούπισμα, στίλβωση, τριβή
Holandés schuren, schrobben, poetsen, zich schuren, zich schurken, wrijven
Checo drhnout, vydrhnout, třít, otřít, třít se, škrábat
Sueco skrubba, skava, skura, gnida, gnugga, skrapa
Danés skrubbe, gnave, gnubbe, skure, gnide
Japonés こすりつける, こすり取る, 擦る, 擦れる, 磨く
Catalán fregar, esterrejar, rentar, raspar, fregar-se
Finlandés hangata, kuurata, hankaaminen, raapiminen, ärsyttäminen
Noruego skure, skrubbe, gnage, gnisse, gnukke
Vasco zurrutatu, frikatzeko, garbitu, iraun, iraungitzea
Serbio trljati, grebati, ogrebati, ribati
Macedónio триење, избрусување, тријам
Esloveno drgniti, trgati
Eslovaco drhnúť, otieranie, trenie, trieť, šúchať sa
Bosnio trljati, ogrebati, ribati
Croata trljati, ogrebati, ribati, trljati se
Ucranio терти, чистити, свербіти, сильно терти
Búlgaro търкам, изтривам, разтривам
Bielorruso потерці, раздзіраць, раздрагаць, сцерці
Hebreoחיכוך، לגרד، לשפשף، שפשוף
Árabeحك، مسح، فرك، خدش
Persoمالیدن، ساییدن، خراشیدن
Urduرگڑنا، صاف کرنا، چوٹ دینا، کھجلی

Traducciones

Sinónimos

a.≡ abwischen ≡ aufwischen ≡ feudeln ≡ schrubben ≡ schruppen ≡ wischen
b.≡ schinden ≡ schrammen
c.≡ schubbern ≡ schuppern
z.≡ abschrubben ≡ reiben ≡ schrubben ≡ schubbern

Sinónimos

Conjugación

scheuert · scheuerte · hat gescheuert

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 694591, 694591, 694591

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): scheuern