Uso del verbo inglés gehen

Uso del verbo alemán gehen (ir, caminar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · irregular · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · reflexivo>

gehen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • es geht
  • etwas geht
  • jemand geht
  • jemand/etwas geht
  • es geht jemandem irgendwie
  • es geht jemandem mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht jemandem um etwas
  • es geht jemanden/etwas
  • es geht sich
  • etwas geht jemanden
  • jemand/etwas geht jemandem
  • jemand/etwas geht jemandem durch etwas
  • jemand/etwas geht jemandem über jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht sich

Preposiciones

(an+A, neben+D, über+A, hinter+D, auf+A, in+A, vor+D, in+D, durch+A, um+A, an+D, über+D, mit+D, von+D, zu+D, nach+D, gegen+A, als, wie)

  • es geht an etwas
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht jemandem mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht jemandem um etwas
  • es geht mit jemandem/etwas irgendwie
  • es geht mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht um jemanden/etwas
  • es geht um jemanden/etwas irgendwobei
  • etwas geht an etwas
  • etwas geht an jemandem
  • etwas geht gegen jemanden/etwas
  • etwas geht um jemanden/etwas
  • etwas geht über etwas
  • etwas geht über jemandem
  • jemand geht als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand geht als so
  • jemand geht an etwas
  • jemand geht auf etwas
  • jemand geht auf/zu/in etwas
  • jemand geht in etwas
  • jemand geht mit jemandem
  • jemand geht nach etwas
  • jemand/etwas geht als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas geht auf etwas
  • jemand/etwas geht durch etwas
  • jemand/etwas geht durch/über etwas
  • jemand/etwas geht hinter jemandem
  • jemand/etwas geht in etwas
  • jemand/etwas geht in/zu etwas
  • jemand/etwas geht jemandem durch etwas
  • jemand/etwas geht jemandem über jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht mit jemandem
  • jemand/etwas geht nach etwas
  • jemand/etwas geht nach jemandem
  • jemand/etwas geht nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht neben jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht um etwas
  • jemand/etwas geht um jemanden/etwas
  • jemand/etwas geht von etwas nach etwas
  • jemand/etwas geht von jemandem
  • jemand/etwas geht vor sich
  • jemand/etwas geht zu jemandem
  • jemand/etwas geht über etwas
  • jemand/etwas geht über jemandem/etwas

Información modal

  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht irgendwann
  • es geht irgendwo irgendwohin
  • es geht irgendwohin irgendwann
  • es geht jemandem irgendwie
  • es geht mit jemandem/etwas irgendwie
  • es geht um jemanden/etwas irgendwobei
  • etwas geht irgendwann
  • etwas geht irgendwie
  • etwas geht irgendwielange
  • etwas geht irgendwieviel
  • etwas geht irgendwohin
  • jemand geht irgendwann
  • jemand geht irgendwie
  • jemand geht irgendwohin
  • jemand/etwas geht irgendwohin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · sein · irregular · intransitivo

sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen

Activo

  • jemand/etwas geht
b. verbo · sein · irregular · intransitivo

einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; abhauen, abmarschieren, aufbrechen, weggehen

Activo

  • jemand/etwas geht
c. verbo · sein · irregular · intransitivo

einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschriebene Handlung auszuführen

Activo

  • jemand/etwas geht
d. verbo · sein · irregular · intransitivo

funktionsfähig sein; funktionieren, laufen, intakt sein

Activo

  • jemand/etwas geht
e. verbo · sein · irregular · intransitivo

die typische Aktion einer Vorrichtung ausführen

Activo

  • jemand/etwas geht
f. verbo · sein · irregular · intransitivo

viel gekauft werden; sich räumlich erstrecken; sich gut verkaufen lassen, sich erstrecken, ein Renner sein, sich ausdehnen

Activo

  • jemand/etwas geht
g. verbo · sein · irregular · intransitivo

(bereits) im Gange sein; andauern, dauern, passieren

Activo

  • jemand/etwas geht
h. verbo · sein · irregular · intransitivo

sich in der Ruhephase beim Gärprozess befinden; aufgehen, gären

Activo

  • jemand/etwas geht
i. verbo · sein · irregular · intransitivo

akzeptabel sein, erlaubt sein, einen Rahmen einhalten

Activo

  • jemand/etwas geht
j. verbo · sein · irregular · intransitivo

funktionieren, machbar sein

Activo

  • jemand/etwas geht
k. verbo · sein · irregular · intransitivo

Aussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand

Activo

  • jemand/etwas geht
l. verbo · sein · irregular · intransitivo

[Computer] den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen; bewegen

auf+A

Activo

  • jemand/etwas geht
  • jemand/etwas geht auf etwas
m. verbo · sein · irregular · transitivo · <también: pasivo>

acus.

Activo

  • etwas geht jemanden
  • jemand/etwas geht

Pasivo procesual

  • jemand wird (von etwas) gegangen
n. verbo · sein · irregular · intransitivo

eine Beschäftigung oder Stelle aufgeben, kündigen; aufgeben, kündigen

Activo

  • jemand/etwas geht
o. verbo · sein · irregular · intransitivo

sich (durch eine Menge oder einen Körper) wellenartig fortpflanzen; bewegen

Activo

  • jemand/etwas geht
p. verbo · sein · irregular · intransitivo

(planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen; bewegen, ablegen, fahren (abfahren), fliegen (abfliegen), fahren

Activo

  • jemand/etwas geht
q. verbo · sein · irregular · intransitivo

eine partnerschaftliche Beziehung beenden

Activo

  • jemand/etwas geht
r. verbo · sein · irregular · intransitivo

mit einer bestimmten Bekleidung oder Ausstattung herumlaufen oder an die Öffentlichkeit oder zu einem Zielort gehen

Activo

  • jemand/etwas geht
s. verbo · sein · irregular · intransitivo

irgendwo hineinpassen oder hindurchgehen (häufig negativ)

Activo

  • jemand/etwas geht
t. verbo · sein · irregular · intransitivo

einen (mehr oder weniger) definierten oder vorgeschriebenen Verlauf haben

Activo

  • jemand/etwas geht
u. verbo · sein · irregular · intransitivo

ein persönliches Geschmacksurteil abgeben zu etwas; gefallen, mögen

Activo

  • jemand/etwas geht
v. verbo · sein · irregular · reflexivo

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas geht
  • jemand/etwas geht sich
w. verbo · sein · irregular

jemanden gegen seinen Willen aus dem Amt oder vom Arbeitsplatz entfernen; kündigen, absetzen, feuern, hinauswerfen, rauswerfen

Activo

  • jemand/etwas geht
z. verbo · irregular · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · reflexivo>

regelmäßig besuchen; weggehen; (es) tun, latschen, umziehen, aufbrechen

(sich+A, acus., dat., an+A, neben+D, über+A, hinter+D, auf+A, in+A, vor+D, in+D, durch+A, um+A, an+D, über+D, mit+D, von+D, zu+D, nach+D, gegen+A, als, wie)

Activo

  • es geht
  • es geht an etwas
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht irgendwann
  • es geht irgendwo irgendwohin
  • es geht irgendwohin irgendwann
  • es geht jemandem irgendwie
  • es geht jemandem mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht jemandem um etwas
  • es geht jemanden/etwas
  • es geht mit jemandem/etwas irgendwie
  • es geht mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht sich
  • es geht um jemanden/etwas
  • es geht um jemanden/etwas irgendwobei
  • etwas geht
  • etwas geht an etwas
  • etwas geht an jemandem
  • etwas geht gegen jemanden/etwas
  • etwas geht irgendwann
  • etwas geht irgendwie
  • etwas geht irgendwielange
  • etwas geht irgendwieviel
  • etwas geht irgendwohin
  • etwas geht um jemanden/etwas
  • etwas geht über etwas
  • etwas geht über jemandem
  • jemand geht
  • jemand geht als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand geht als so
  • jemand geht an etwas
  • jemand geht auf etwas
  • jemand geht auf/zu/in etwas
  • jemand geht in etwas
  • jemand geht irgendwann
  • jemand geht irgendwie
  • jemand geht irgendwohin
  • jemand geht mit jemandem
  • jemand geht nach etwas
  • jemand/etwas geht
  • jemand/etwas geht als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas geht auf etwas
  • jemand/etwas geht durch etwas
  • jemand/etwas geht durch/über etwas
  • jemand/etwas geht hinter jemandem
  • jemand/etwas geht in etwas
  • jemand/etwas geht in/zu etwas
  • jemand/etwas geht irgendwohin
  • jemand/etwas geht jemandem
  • jemand/etwas geht jemandem durch etwas
  • jemand/etwas geht jemandem über jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht mit jemandem
  • jemand/etwas geht nach etwas
  • jemand/etwas geht nach jemandem
  • jemand/etwas geht nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht neben jemandem/etwas
  • jemand/etwas geht um etwas
  • jemand/etwas geht um jemanden/etwas
  • jemand/etwas geht von etwas nach etwas
  • jemand/etwas geht von jemandem
  • jemand/etwas geht vor sich
  • jemand/etwas geht zu jemandem
  • jemand/etwas geht über etwas
  • jemand/etwas geht über jemandem/etwas

Traducciones

Inglés go, walk, leave, move, be bought a lot, be off, come along (with), depart, ...
Ruso идти, уходить, пойти, ходить, отправляться, уйти, отправиться, переходить, ...
Español ir, caminar, andar, funcionar, salir, moverse, andarse, comportamiento indisciplinado, ...
Francés aller, marcher, fonctionner, partir, acceptable, aller chez, avancer, avoir lieu, ...
Turco gitmek, yürümek, işlemek, çalışmak, devam etmek, hareket etmek, adım atmak, ayrılmak, ...
Portugués ir, andar, funcionar, partir, sair, abranger, abrir, aceitável, ...
Italiano andare, camminare, funzionare, entrare, marciare, passare, essere accettabile, essere fattibile, ...
Rumano merge, funcționa, pleca, acționa, apăsa, avea un parcurs definit, click, decola, ...
Húngaro gyalogol, jár, megy, menni, járni, működik, befejezni, beilleszkedik, ...
Polaco iść, chodzić, działać, odejść, oceniać, przechodzić, wyjść, brak samokontroli, ...
Griego βαδίζω, φεύγω, λειτουργώ, περπατώ, πηγαίνω, κρίνω, αγοράζονται πολλά, αναχωρώ, ...
Holandés gaan, lopen, functioneren, vertrekken, aan de gang zijn, aanvaardbaar zijn, aanwijzen, afleggen, ...
Checo jít, chodit, běžet, fungovat, odejít, probíhat, být hodně nakoupen, být možné, ...
Sueco gå, avgå, fungera, promenera, avfärda, avskeda, avsluta, befinna sig, ...
Danés gå, fungere, virke, vurdere, være i gang, afflyve, afgå, afsejle, ...
Japonés 行く, 機能する, 歩く, 入る, 動く, 進む, 離れる, たくさん買われる, ...
Catalán anar, funcionar, marxar, sortir, caminar, portar, ser acceptable, acabar, ...
Finlandés kävellä, mennä, kulkea, käydä, lähteä, toimia, aaltoutua, astua, ...
Noruego gå, fungere, vurdere, akseptabel, avreise, avslutte, bedømme, besøke, ...
Vasco joan, sartu, abiarazi, askatasun falta, atseden, baimendua, deskontrolatu, egoera, ...
Serbio ići, hodati, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti izvodljivo, biti kupljen, biti prihvatljivo, ...
Macedónio одиме, одење, бити дозволено, бити прифатливо, влегување, во тек, волнено движење, да се оди, ...
Esloveno iti, hoditi, delovati, potekati, vstopiti, biti dovoljen, biti mogoč, biti sprejemljiv, ...
Eslovaco ísť, chodiť, fungovať, odísť, byť možné, byť povolený, byť prijateľný, dodržiavať rámec, ...
Bosnio hodati, ići, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti kupljen, biti moguće, biti prihvatljivo, ...
Croata hodati, ići, napustiti, proći, biti dopušteno, biti funkcionalan, biti izvediv, biti kupljen, ...
Ucranio ходити, іти, підходити, функціонувати, багато купується, бродити, бути в процесі, вести, ...
Búlgaro отивам, ходя, напускам, в рамките на, в ход, влиза, влизам, водя, ...
Bielorruso функцыянаваць, ісці, адказваць, адкрыць, адлятаць, адправіцца, адпусціць, беспарадка, ...
Indonesio berjalan, berfungsi, keluar, pergi, arahkan, berangkat, berfermentasi, bergelombang, ...
Vietnamita hoạt động, vận hành, bán chạy, bán đắt, bãi nhiệm, bước vào, chia tay, chuyển đến, ...
Uzbeko o‘tmoq, borish, bo‘lmoq, ishlamoq, yurmoq, achimoq, ajralishmoq, beadablik qilmoq, ...
Hindi चलना, जाना, काम करना, अधिक बिकना, अनुमत होना, इस्तीफा देना, ऑपरेट करना, कदम रखना, ...
Chino 运行, 不守规矩, 伸展, 免职, 出发, 分手, 前往, 去, ...
Tailandés ทำงาน, ใช้ได้, ไป, กำลังดำเนินอยู่, ก้าวเข้าสู่, ขายดี, ขายได้มาก, ขึ้นฟู, ...
Coreano 가다, 괜찮다, 되다, 떠나다, 작동하다, 가동하다, 걷다, 그만두다, ...
Azerbaiyano getmək, işləmək, keçmək, aparmaq, ayrılmaq, dalğalanmaq, davam edir, daxil olmaq, ...
Georgiano გადასვლა, გასვლა, შესვლა, ამოსვლა, ატარება, გაგრძელება, გავრცელება, გამგზავრება, ...
Bengalí যাওয়া, চলা, চালানো, অনুমত আছে, উচ্ছৃঙ্খল হওয়া, কাজ করা, গাঁজানো, চলছে, ...
Albanés shkoj, largohem, punon, bëj, dal, dal jashtë kontrollit, dorëhiqem, ec, ...
Maratí चालणे, जाणे, काम करणे, अनुमत आहे, असणे, आंबणे, खूप विकणे, घालून फिरणे, ...
Nepalí जानु, चल्नु, अनियन्त्रित हुनु, अनुमत छ, आफ्नो ख्याल न राख्नु, इस्तीफा दिनु, काम गर्नु, काम छोड्नु, ...
Télugu నడపడం, వెళ్ళు, అనుచితంగా ప్రవర్తించు, అనుమతించబడింది, ఇస్తీఫా ఇవ్వడం, ఉండు, ఉద్యోగం వదిలివేయడం, ఉబ్బడం, ...
Letón iet, darboties, funkcionēt, pāriet, staigāt, atiet, atkāpties, atļauts, ...
Tamil இயக்குவது, செயல்படுவது, செல், போகுதல், அடை, அணிந்து செல், அனுமதி உள்ளது, அலைபாய்ச்சி, ...
Estonio minema, lahkuma, toimima, ametist vabastamine, astuma, avalduse esitama, enda lahti laskma, funktsioneerima, ...
Armenio գնալ, աշխատել, հեռանալ, ալիքվել, անցնել, աշխատացնել, աշխատում, աստիֆա տալ, ...
Kurdo çûn, derketin, kar kirin, têketin, baş bûn, baş firotin, belav bûn, bêedebî kirin, ...
Hebreoללכת، לעבוד، לפעול، להימשך، ללחוץ، לנוע، לעזוב، לצאת، ...
Árabeيذهب، مغادرة، يعمل، إقالة، إنهاء، استرخاء، استقالة، الخطو، ...
Persoرفتن، عمل کردن، حرکت کردن، اتفاق افتادن، استراحت، استعفا دادن، باز کردن، برای کارکردن وسیله، ...
Urduچلنا، جانا، داخل ہونا، کام کرنا، آزاد چھوڑ دینا، اجازت دینا، استعفی دینا، برطرف کرنا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ laufen
b.≡ abhauen ≡ abmarschieren ≡ aufbrechen ≡ weggehen
d.≡ funktionieren ≡ laufen
g.≡ andauern ≡ dauern ≡ passieren
...

Sinónimos

Conjugación

geht · ging (ginge) · ist gegangen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): gehen