Uso del verbo inglés entzünden
Uso del verbo alemán entzünden (encender, inflamar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
C2 ·
verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
entzünden
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas entzündet
-
jemand/etwas entzündet
etwas -
jemand/etwas entzündet
jemanden/etwas -
jemand/etwas entzündet
sich -
jemand/etwas entzündet
sich anetwas
Preposiciones
(an+D)
-
jemand/etwas entzündet
sich anetwas
Pasivo
pasivo posible
Resumen
in Brand setzen; anzünden, anbrennen
acus.
Activo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
etwas
Pasivo procesual
etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
Pasivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
jemandes Leidenschaft für etwas erwecken; birinin tutkusunu bir sey icin uyandirmak; entflammen
Activo
jemand/etwas entzündet
Pasivo
pasivo no es posible
anfangen zu brennen; Feuer fangen
sich+A
Activo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
sich
Pasivo
pasivo no es posible
[Medizin] krankhaft und schmerzhaft röten und anschwellen
sich+A
Activo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
sich
Pasivo
pasivo no es posible
anzünden, hervorkommen, in Brand setzen, ausbrechen, anstecken, hervorbrechen
(sich+A, acus., an+D)
Activo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
etwas jemand/etwas entzündet
jemanden/etwas jemand/etwas entzündet
sichjemand/etwas entzündet
sich anetwas
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdentzündet
etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istentzündet
etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
Traducciones
ignite, inflame, kindle, spark, become inflamed, catch fire, emblaze, enkindle, ...
зажигать, воспаляться, загораться, возбуждать, воспалиться, воспламениться, воспламеняться, загореться, ...
encender, inflamar, inflamarse, encenderse, enardecerse, enconarse, escocerse, incendiarse, ...
enflammer, allumer, s'allumer, s'enflammer, s'irriter, irriter, éveiller
iltihaplanmak, tutuşmak, yakmak, alevlenmek, atese vermek, tutuşturmak, yangılanmak, ateşlemek, ...
inflamar, atear fogo a, infeccionar, infeccionar-se, infecionar, infecionar-se, infectar-se, infetar-se, ...
accendere, infiammare, accendersi, avvampare, avviare, incendiarsi, infiammarsi, prendere fuoco, ...
aprinde, inflama, stârni, incendia, irita, începe să ardă, învie
meggyújt, gyulladásba jön, gyújt, meggyullad, lángra lobban, felgyújt, felébreszteni, gyullad
zapalić, rozpalić, zapalać, zapalić się, rozpalać, zaczerwienić się, zapalać się, zapalanie, ...
ανάβω, ερεθίζομαι, παίρνω φωτιά, φλεγμαίνω, φωτιά, ενθουσιάζω, ενθουσιασμός, ερυθρότητα, ...
ontsteken, aansteken, doen ontbranden, losbarsten, ontbranden, ontstaan, ontvlammen, vlam vatten, ...
rozněcovat, rozněcovatnítit, vznítit se, vzněcovat se, zaněcovat se, zaněcovatnítit se, zapalovat, zapalovat se, ...
antända, tända, antändas, bli inflammerad, fatta eld, inflammeras, upptända, uppväcka, ...
antænde, antændes, blive betændt, komme i brand, opflamme, opflammes, tænde, betændelse, ...
火を点ける, 炎症を起こす, 点く, 火をつける, 刺激する, 情熱を呼び起こす, 炎症, 点火, ...
inflamar, encendre, despertar passió, enrojir
syttyä, tulehtua, sytyttää, herättää intohimo, punoittaa, tuli
antenne, antennes, bli betent, tenne, antenn, betente, brenne, hevelse, ...
sutan jarri, sutan, sutan hartu, sutan hasi, sutan piztu, sutsua piztu
upaliti, zapaliti, probuditi strast, zapali
запалување, воспалување, запалува, палење, пламен, разбуди страст, црвенило
vžgati, prižgati, vneti, vzbuditi strast
zapáliť, vznietiť, prebudiť vášeň, rozhorčenie, vzbudenie vášne, zapaľovať, zápal
upaliti, probuditi strast, zapaliti, zapali
upaliti, probuditi strast, zapaliti, zapali
запалювати, загорятися, викликати пристрасть, запалити, викликати запалення, підпалити, підпалювати, розпалювати
възпламенявам, запалвам, разпалвам, вдъхновявам, възбуждам, възпалявам
запальваць, запал, запаленне, разбудзіць запал, разбудзіць захапленне, разгарацца, раздражненне
להדליק، להבעיר، הצתה، להדלקה، להעיר
أشعل، اشتعل، التهب، إشعال، اشتعال، احمرار، التهاب، تحفيز، ...
آتش گرفتن، آتش زدن، اشتعال، التهاب، برانگیختن، شعله ور شدن، شعلهور کردن، چرک کردن
آگ لگانا، جلانا، شعلہ، جذبہ، جذبہ جگانا، سرخی، سوجن
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ anbrennen ≡ anzünden
- b.≡ entflammen
- z.≡ anstecken ≡ anzünden ≡ ausbrechen ≡ entfachen ≡ entflammen ≡ herausbrechen ≡ herausschießen ≡ heraussprudeln ≡ hervorbrechen ≡ hervorkommen, ...
Sinónimos
Conjugación
entzündet·
entzündete· hat
entzündet
Presente
entzünd(e)⁵ |
entzündest |
entzündet |
Pasado
entzündete |
entzündetest |
entzündete |
Conjugación