Uso del verbo inglés ausstehen
Uso del verbo alemán ausstehen (aguantar, faltar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
C1 ·
verbo · irregular · separable · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · pasivo>
Resumen
aus·stehen
Objetos
(acus.)
-
jemand/etwas steht
aus
-
jemand/etwas steht
etwas aus
-
jemand/etwas steht
jemanden/etwas aus
Pasivo
pasivo posible
Resumen
erwartet werden, aber noch fehlen
Activo
jemand/etwas steht
aus
Pasivo
pasivo no es posible
etwas ertragen, durchhalten; ertragen, aushalten, erdulden
acus.
Activo
jemand/etwas steht
aus
jemand/etwas steht
etwas aus
Pasivo procesual
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgestanden
Pasivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgestanden
mitmachen, (noch) nicht vorliegen, (einer Sache) standhalten, erfahren, erdulden, durchmachen
(acus.)
Activo
jemand/etwas steht
aus
jemand/etwas steht
etwas aus
jemand/etwas steht
jemanden/etwas aus
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdausgestanden
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgestanden
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgestanden
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istausgestanden
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgestanden
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgestanden
Traducciones
bear, endure, abide, be due, be outstanding, be owing, bear out, pend, ...
вынести, выносить, ожидаться, терпеть, быть выставленным, выстоять, испытать, испытывать, ...
aguantar, faltar, soportar, estar pendiente, no haber llegado, quedar pendiente, sufrir, ausstehen, ...
supporter, endurer, rester en suspens, être attendu, être dû, attendre, manquer
dayanmak, tahammül etmek, beklenmek, katlanmak
aguardar, aguentar, suportar, estar exposto, estar iminente, estar pendente, estar por vir, ser esperado, ...
sopportare, mancare, essere in sospeso, essere pendente, rimanere in sospeso, attendere, resistere
suporta, așteptat, rezista
kiáll, elvisel, kitart, várható
wytrzymać, znosić, wytrzymywać, znieść, oczekiwany
αντέχω, αναμένονται, υπομένω
verdragen, lijden, uitstaan, doorstaan, verwacht worden
vydržet, být očekáván, snášet, čekat
tåla, uthärda, fattas, lida, utestå, utstå, förväntas, väntas
fordrage, udstå, forventes, mangle, tåle, udholde
待たれる, 我慢する, 耐える
aguantar, esperar, ser esperat, suportar
kestäminen, odottaa, puuttua, sietäminen
forventes, mangle, tåle, utholde
iraun, itxaropena, itxaroten, jasotzea
izdržati, nedostajati, očekivati, podneti
издржување, но недостигнува, очекуван, траење
biti pričakovan, prenašati, vzdržati
očakávať, vydržať, znášať
izdržati, nedostajati, očekivati, podnijeti
izdržati, nedostajati, očekivati, podnijeti
витримувати, терпіти, бути в очікуванні, очікуватися
издържам, очаква се, търпя
выносіць, цярпець, чакацца
להיות צפוי، לסבול، לעמוד
احتمل، تحمل، صمود، يتوقع، ينتظر
تحمل کردن، انتظار رفتن، منتظر بودن، پایداری
برداشت کرنا، انتظار کرنا، تحمل کرنا، موجود نہ ہونا
Traducciones
Sinónimos
- b.≡ aushalten ≡ erdulden ≡ ertragen
- z.≡ aushalten ≡ durchhalten ≡ durchlaufen ≡ durchleben ≡ durchmachen ≡ durchstehen ≡ einstecken ≡ erdulden ≡ erfahren ≡ erleben, ...
Sinónimos
Conjugación
steht
aus·
stand
aus(
stünde/
stände
aus) · hat
ausgestanden
Presente
steh(e)⁵ | aus |
stehst | aus |
steht | aus |
Pasado
stand | aus |
stand(e)⁷st | aus |
stand | aus |
steht
aus·
stand
aus(
stünde/
stände
aus) · ist
ausgestanden
Presente
steh(e)⁵ | aus |
stehst | aus |
steht | aus |
Pasado
stand | aus |
stand(e)⁷st | aus |
stand | aus |
Conjugación